background image

BEFORE STARTING THE TOOL

Before starting-up the tool, ensure that:

-  the packaging is complete and does not show signs of having been damaged

during storage or transport;

- the tool is complete; check that the number and type of components comply

with that reported in this instruction booklet;

-  the power supply and socket outlet can support the load reported in the table

and that indicated on the tool identification plate reproduced;

- the power supply cable and plug are in perfect condition;

- the ON/OFF switch (2) works properly though with the power supply

disconnected;

- the wheel spindle locking button (3) is released (rotate the abrasive wheel by

hand for at least one revolution);

- all the parts of the tool have been assembled in the proper manner and that

there are no signs of damage;

- the ventilation (11) slots are not obstructed.

ASSEMBLING THE TOOL

DANGER:

never work without protective earmuffs (6)

Wear protective gloves!

- screw in the auxiliary handle (5); the handle can be mounted on the left or

right of the tool body;

- mount the protective protective shield (6) with collar (7) on the body of the tool

using the screws (8). Ensure that the protrusions on the collar are inserted in

the slots cut into the flange of the shield;

- after tightening the screws (8) and collar (7), the shield must be able to rotate

with a slight resistance approximately 20° in order that it may be positioned as

desired by the operator.

The adjustable protective shield must be mounted around the 

handle

ASSEMBLY/REPLACEMENT OF THE GRINDING WHEELS

ASSEMBLY OF THE GRINDING WHEELS:

1.Insert the wheel guide ring (9), checking that it is properly housed in its seat;

2.insert the abrasive wheel;

.

FITTING AND REPLACING ABRASIVE WHEELS 

This can be done in one of two ways:

1. Mode: Lock the wheel spindle (4) y pressing button (3), while at the same time

rotating thewheel until it locks position. Unscrew the locking ring using the 

pin wrench, replace the wheel, re-tighten the locking ring. Unlock the wheel

spindle by releasing the buttonand rotate the wheel by hand to ensure that it

runs freely.

11

                                

Sound pressure level / Sound power level            3 axis vibration level

                                                                                                          (Surface grinding)

                                  LPA                 LWA           Uncertainty                 ah              Uncertainty 

                                             dB(A)                                                                     m/s

2

            

 

                     90              

101                     3                       5,50                   1,5

INFORMATOIN NOISE / MEAN ACCELERATION VALUE

The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio

disturbances measured in accordance with standard: EN 60745

DANGER

The indicate measurements refer to new power tools.

Daily usa causes the noise and vibration values to change.

Displayed emission values are comparative and are to be employed for

a provisional assessment of the operator’s risk exposure during the work period.

Appropriate evaluation of work period must also include tool’s idle and stop

periods. These emission values represent the tool’s main applications. 

If the tool is used for other applications, with other accessories, or if it does not

undergo  regular  maintenance,  emission  values  can  significantly  increase

during operations.

Use hearing protection!

PARTS OF THE TOOL

1 - Technical data identification label

2 - ON/OFF switch

3 - Wheel spindle locking button

4 - Wheel spindle

5 - Auxiliary handle

6 - Adjustable protective shield

7 - Collar with protective shield fixing points

8 - Protective shield fixing screws

9 - Wheel mounting ring

10 - Abrasive wheel lock nut

11 - Motor ventilation slots

12 - Wrenches

STARTING UP

WARNING

Pay attention to the mains voltage! The mains voltage must

correspond to the voltage indicated on the technical data identification

label (1).

DANGER 

Before any intervention on the electrical tool take the plug 

out from the socket

BA210D

3.screwandtightenthelocknut(10)usingthepinwrench,preventingthespindle

formmovingusing(12)spannerorthespindlelockingbutton.

Summary of Contents for BA210D

Page 1: ...G INSTRUCTIONS 8 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 13 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 18 TRADUCCI N DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 23 VERTALING VAN ORIGINEL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...09 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcu...

Page 4: ...possono rompersi ed essere proiettati in aria Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere adatti alle caratteristiche di capacit della protezione di sicurezza del vostro ute...

Page 5: ...della mola nel taglio e la possibilit di contraccolpo o di rottura della mola Non mettetevi allineati alla mola in rotazione neppure dietro di essa Quando la mola nel momento in cui funziona si allon...

Page 6: ...ruotare il disco mola finch se ne avverta il 6 Livello di Pressione acustica Potenza sonora Livello di vibrazioni su 3 assi Molatura Superficiale LPA LWA Incertezza ah Incertezza dB A m s 2 90 101 3...

Page 7: ...spolverare con getto di aria compressa il corpo macchina prestando particolare attenzione alla pulizia delle feritoie di ventilazione del motore Non sono ammessi altri interventi da parte dell utente...

Page 8: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Page 9: ...er esaminato e installato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gli...

Page 10: ...h the consequent risk of rebound forces or breakage Do not stand in line with the cutting grinding wheel or behind it while it is rotating When the cutting grinding wheel moves away from the operator...

Page 11: ...ressing button 3 while at the same time rotating thewheel until it locks position Unscrew the locking ring using the pin wrench replace the wheel re tighten the locking ring Unlock the wheel spindle b...

Page 12: ...ance and cleaning of the inner parts like brushes ball bearings gears etc or others must be carried out only by an authorized customer service DISPOSAL For EC countries only According to the European...

Page 13: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Page 14: ...nneggiato Dopo aver esaminato e installato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto...

Page 15: ...on ou de pliage de la meule dans la d coupe ce qui entra nerait un rebond ou la rupture de la meule Ne vous placez pas dans l axe de rotation de la meule ni derri re celle ci Si la meule au contact de...

Page 16: ...ur l outil lectrique extraire la fiche de r seau de la prise AVANT LA MISE EN SERVICE Avant de mettre la machine en service s assurer que l emballage est int gre et qu il ne montre aucun signe d endom...

Page 17: ...travail et en cas de n cessit d poussi rer le corps de la machine l aide d un jet d air comprim en faisant particuli rement attention au nettoyage des fentes de ventilation du moteur Aucune autre int...

Page 18: ...eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den...

Page 19: ...nstallato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gli accessori danne...

Page 20: ...e Last und die Wahrscheinlichkeit von Verziehungen oder Biegungen der Schleifscheibe im Schnitt und die M glichkeit von R ckschl gen oder des Brechens der Schleifscheibe Halten Sie sich nicht auf eine...

Page 21: ...it dB A m s 2 90 101 3 5 50 1 5 VOR DER INBETRIEBNAHME Vor einer Inbetriebnahme des Ger tes sollten Sie sicherstellen da die Verpackung unversehrt ist und keine Besch digungen durch Transport bzw Lage...

Page 22: ...uf achten da die L ftungsschlitze des Motors sauber sind Sonstige Eingriffe durch den Ger teanwender sind nicht zul ssig F r die Wartung und die periodische Reinigung von den inneren Teilen z B B rste...

Page 23: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Page 24: ...vi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gli accessori danneggiati si romperanno in genere...

Page 25: ...l corte y la posibilidad de golpe de retroceso o de rotura de la muela No ponerse en l nea con la muela en rotaci n ni colocarse detr s de ella Cuando la muela en el momento en el que funciona se alej...

Page 26: ...ertinumbre dB A m s 2 90 101 3 5 50 1 5 ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO Antes de poner en funcionamiento la m quina verificar que el embalaje est integro y no tenga se ales de da os debidos al transpor...

Page 27: ...d desempolvar el cuerpo de la m quina con un soplo de aire comprimido prestando particular atenci n a la limpieza de las ranuras de ventilaci n del motor No se admiten otras intervenciones por parte d...

Page 28: ...masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld...

Page 29: ...installato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gli accessori dan...

Page 30: ...chijf tijdens het doorslijpen verdraait of buigt en bestaat de mogelijkheid van terugslag of breuk van de slijpschijf Ga niet op dezelfde lijn als de draaiende slijpschijf staan en ga er ook niet acht...

Page 31: ...ring slijpen en controleer of het op correcte wijze in de zitting is geplaatst 2 plaats de ondersteuningspad 31 INFORMATIE UITGESTRAALD GELUID GEMIDDELDE VERSNELLINGSWAARDE Het equivalente geluidsdruk...

Page 32: ...d worden terwijl de stekker uit het stopcontact gehaald is Aan het einde van het werk of indien nodig moet het machineblok met een straal perslucht schoongeblazen worden waarbij er goed op gelet moet...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Wilhelmsen Ships Service AS Strandveien 20 PO Box 33 N 1324 Lysaker Norway Cod XXXXX...

Reviews: