background image

CR 4802

(GB) 
(F) 

mode d'emplo

i

(E) m

anual

 

de

 

uso

(P) 

manual de serviço

(LT) 

naudojimo

 

instrukcija

 

(LV) 

lietošanas

 

instrukcij

a

(EST) k

asutusjuhend

(RO) Instrucţiunea de deservire

(BIH) upute za rad

(H) felhasználói kézikönyv

(CZ) návod k obsluze

(GR) 

οδηγίες χρήσεως

(RUS) 

инструкция обслуживания

(MK) 

упатство за корисникот

(NL) handleiding

(SLO) navodila za uporabo

(FIN) käyttöopas

(HR) upute za uporabu

(S) bruksanvisning

(PL) instrukcja obsługi

user manual 

(D) b

edienungsanweisung

 

Summary of Contents for CR 4802

Page 1: ...sutusjuhend RO Instrucţiunea de deservire BIH upute za rad H felhasználói kézikönyv CZ návod k obsluze GR οδηγίες χρήσεως RUS инструкция обслуживания MK упатство за корисникот NL handleiding SLO navodila za uporabo FIN käyttöopas HR upute za uporabu S bruksanvisning PL instrukcja obsługi user manual D bedienungsanweisung ...

Page 2: ... 8 3 10 9 11 12 1 2 3 14 4 1 3 5 4 2 7 6 13 15 16 17 18 19 5 ...

Page 3: ...er cable is damaged the product should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid hazardous situations 9 Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly Do not try to repair the defected product yourself because it can lead to electric shock Always turn the damaged device to a profe...

Page 4: ...lick is heard when the assembly is mounted correctly Tighten nut 12 on the grinding chamber 3 5 Mount the tray 4 on top of the grinding chamber DEVICE OPERATION 1 Turn the device on by pressing the upper part of button 2 forward 2 Put the previously prepared products to be ground into grinding chamber shoving them with the pusher 5 3 If needed you can turn on reverse rotations by pushing the lower...

Page 5: ...ter Aufsicht durchgeführt werden 6 Nach der Benutzung den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit der Hand festhalten NIEMALS am Kabel ziehen 7 Das Kabel die Buchse sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Das Gerät vor Regen Sonne usw und vor Feuchtigkeit z B im Badezimmer oder Campingwagen schützen 8 Regelmäßig das Kabel prüfen Falls das Kabel ...

Page 6: ...eiben 16 Trommel zum Grobreiben 17 Trommel zum Scheibenreiben 18 Stoßstange vom Zerkleinerer 19 Schneidekammer VORBEREITUNG DES FLEISCHWOLFES ZUM BETRIEB Mahleinheit Abb 3 Um die Mahlkammer 3 zu montieren legen Sie darin der Reihe nach Schnecke 8 hinein Legen Sie das Messer 10 auf den Bolzen der Schnecke wobei seine Klingen zum Sieb gerichtet sein sollten Dann legen Sie einen der Siebe 11 so dass ...

Page 7: ...n est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle l appareil n est pas destiné ou en cas d usage non conforme aux règles d utilisation 2 L appareil est destiné à un usage domestique Ne pas l utiliser à d autres fins que celles pour lesquelles il a été prévu 3 L appareil se branche uniquement à une prise 230 V 50 Hz Afin d augmenter la sécurité de l utilisation il ne ...

Page 8: ...oupées en morceaux 21 Ne pas couvrir les fentes de ventilation du boîtier pendant le fonctionnement de l appareil 22 Ne pas tremper le bloc moteur du hachoir dans l eau et ne pas le laver à l eau courante 23 Ne pas laver les accessoires montés sur le bloc moteur 24 Ne pas utiliser de détergents agressifs pour laver le boîtier car cela peut effacer les symboles graphiques informatifs tel que échell...

Page 9: ... tranches 17 dans le boîtier de la râpeuse 18 en l ajustant dans la cremaillère 2 Placer le boîtier de la râpeuse de la même manière que le boîtier du hachoir 3 Couper les plus gros morceaux en plus petits pour qu ils rentrent sans problème dans le boîtier de la râpeuse 4 Brancher l appareil sur la prise secteur et l allumer 5 Pour pousser les légumes ou les fruits n utiliser que le poussoir du hâ...

Page 10: ...to encendido ni el cargador conectado a la red de alimentación 14 Para asegurar más protección se recomienda instalar en el circuito eléctrico un Diferencial RCD con la corriente diferencial no superior a 30 mA En este caso hay que recurrir al especialista eléctrico 15 Está prohibido exponer el aparato y sus accesorios a temperaturas altas más de 60 C 16 El cambio de accesorios puede realizarse so...

Page 11: ...No lave las partes metálicas en lavavajillas Los detergentes fuertes utilizados en estos electrodomésticos pueden ennegrecer estas partes Hay que lavarlas a mano usando detergentes para lavar platos tradicionales 5 No lave los accesorios montados en el motor de la máquina DATOS TÉCNICOS Tiempo admisible de trabajo continuo 10 minutos Tiempo de reposo antes del uso siguiente 30 minutos Nivel de vol...

Page 12: ...tilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair ou foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta Não o dispositivo por conta própria porque existe perigo de choque eléctrico O dispositivo deteriorado deve se levar ao ponto de serviço técnico adequado para levar a cabo a verificação ou reparação Todo tipo de reparações podem ser levada...

Page 13: ...ionando a parte superior do botão 2 marcha para frente 2 Introduzir os produtos preparados previamente à câmara de picar empurrando os com o empurrador 5 3 Pressionado a parte inferior do botão 2 se for preciso deve se pôr em funcionamento a função reverso ACESSÓRIO PARAAMASSAR O acessório sirve para a produção doméstica de salsichas 1 Montar o conjunto como na fig 4 2 Pôr em água durante 30 minut...

Page 14: ...yklos kad būtų išvengta galimo pavojaus 9 Nenaudoti prietaiso jeigu pažeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas kitaip sugadintas arba netinkamai veikia Netaisyti prietaiso savarankiškai nes gresia smūgis Sugadintą prietaisą atiduoti atitinkamam servisui kad patikrintų ar pataisytų Bet kokius taisymus gali atlikti tik įgaliotieji servisai Netinkamai atliktas taisymas gali kelti rimtą pa...

Page 15: ... taip kad sankaba 9 atsirastų pavaros galvutėje 7 Prispausti malimo rinkinį ir pasukti į kairę iki vertikalios padėties Saugiklio užsisklendimo garsas reiškia tinkamą įmontavimą Prisukite veržlę 12 malimo kameroje 3 5 Uždėkite padėklą 4 ant malimo kameros viršaus ĮRENGINIO NAUDOJIMAS 1 Įjungti įrenginį paspaudus viršutinę mygtuko dalį 2 bėgis į priekį 2 Įdėti anksčiau paruoštus produktus į malimo ...

Page 16: ...empinga namiņi 8 Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli Ja strāvas vads ir bojāts tas ir jānomaina pret jaunu kvalificētā remontdarbu darbnīcā lai izvairītos no nevēlamām sekām 9 Nelietojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu ierīci kas sabojāta nometot vai klādu citu apstākļu rezultātā kā arī ierīci kas nepareizi darbojas Nemēģiniet labot ierīci pāšrocīgi šāda darbība draud ar strāvas triecienu B...

Page 17: ...r pilnīga Ja nav tad ievietot visus tās elementus saskaņā ar 3 zīm 4 Ievietot salikto malšanas komplektu piedziņā tā lai vārsta sajūgs 9 atrastos dzinēja galviņā 7 Iespiest malšanas komplektu un pagriezt to pa kreisi līdz vertikālam stāvoklim Bloķēšanas klikšķa skaņa informē par pareizu uzstādīšanu Piegriezt uzgriezni 12 uz malšanas kameras 3 5 Novietot paplāti 4 uz malšanas kameras virsmas IERĪCE...

Page 18: ...b ta väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas et vältida hädaohtlikku olukorda 9 Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet või kui seade kukkus maha või on mingil muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt Ära paranda seadet ise sest sa võid saada elektrilöögi Vigastatud seade anna selleks volitatud remonditöökotta et ta seal ära parandataks Kõiki parandustöid võivad teostada ainult selle...

Page 19: ...SINA ETTEVALMISTAMINE 1 Asetage masina mootoriosa siledale ja kindlale aluspinnale nii et ventilatsiooniavad elektriühenduspesa läheduses ei oleks millegagi kaetud 2 Enne kasutamist peske hakkimismoodul ja kõik selle elemendid kandik 4 ning lükkur 3 Kontrollige et hakkimismoodul oleks komplektne Kui ei ole siis võtke see lahti ja asetage sellesse uuesti kõik elemendid õiges järjekorras joonis 3 4 ...

Page 20: ... sau alt lichid Nu expuneţi echipamentul la acţiunile condiţiilor atmosferice ploaie raze solare etc şi nici nu îl folosiţi în condiţii de umiditate ridicată baie bungalouri cu umezeală 8 Periodic trebuie să verificaţi starea cablului de alimentare În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit cu unul nou de către un atelier de specialitate în scopul de a evita oric...

Page 21: ...e avertizare etc 25 Nu curățați părțile metalice în mașina de spălat vase Utilizarea detergenților puternici în aceste aparate pot provoca înnegrirea părților Ar trebui să fie spălate de mână folosind lichide tradiționale de spălat vase Pentru curăţarea părțile metalice ale aparatului utilizați o perie moale 26 Nu tocați mac uscat Înainte de tocarea semințelor de mac acestea trebuie să fie înmuiat...

Page 22: ...ul înconjurător Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură Sacii din polietilenă PE trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de depozitare deoarece componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurător Dispozitivul electric trebuie tra...

Page 23: ... tvrdog materijala Veće komade rasitnite 21 Ne blokirajte ventilacione otvore uređaja 22 Ne potapljajte pogon uređaja u vodu ne perite ga u tekućoj vodi 23 Ne perite opremu koja se nalazi unutar aparata 24 Za čišćenje kućišta aparata ne koristite jake deterdžente jer se tako mogu uništiti važne informacije i simboli koji su otisnuti ili isprintani na kućištu uređaja 25 Metalni elementi uređaja ne ...

Page 24: ...otiskivačem 5 3 Pritiskivanjem donjeg dijela gumba 2 uključuje se pozicija revers idi natrag MESARSKI PRIKLJUČAK Sklop za pravljenje domaćih kobasica 1 Staviti sklop kao na slici 4 2 Pripremiti crijevo za punjenje koje je prethodno potopljeno na ok 30 minuta u toploj vodi 3 Staviti vlažno crijevo na mesarski priključak za vrijeme punjenja spuštati prema dole i vezati kako bi se dobile kobasice tra...

Page 25: ...aráló meghajtását ne merítse vízbe és ne mossa folyóvíz alatt 23 Ne mossa a daráló meghajtására felszerelt berendezéseket 24 A ház tisztításához ne használjon agresszív tisztítószereket mert ezek eltávolíthatják a grafikai jeleket mint pld jelölések mércék figyelmeztetések stb 25 Ne mossa a fém részeket mosogató gépben Ezekben a gépekben használatos agresszív tisztítószerek a fémrészek feketedését...

Page 26: ...omásával szükség esetén indíthat revers üzemmódot KOLBÁSZTÖLTŐ A töltő házi kolbász készítéséhez használható 1 Szerelje össze az egységet 4 ábra szerint 2 Töltés előtt előkészített töltendő beleket tartsa meleg vízben 30 percig 3 Nedves belet húzza fel a kolbásztöltőre töltés közben óvatosan csúsztassa le és tekerje megfelelő méretre SZELETELŐ KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE 1 Reszelő dobot 15 16 vagy szele...

Page 27: ...квалитет на мелењето а може да биде и причина за тупење на ножот и ситото 18 Да се користат само оргинални додатоци кои се дел од опременоста на уредот 19 Да не се оптеретува уредот со вошок на производи ниту со пресилни туркања За туркање користи го само неговиот туркач Користење на други елементи може да доведе до оштетување на машинката 20 Месото наменето за мелење треба да биде одделено од кос...

Page 28: ...л од копчето 2 според потребата активираме начин на работа реверс МЕСАРСКИ ЕЛЕМЕНТ Месарскиот елемент служи за домашно приготвување на колбаси 1 Состави го комлетот како на црт 4 2 Претходно подготвените црева за колбаси да се потопат во вода на ок 30 минути пред полнењето 3 Влажните црева се ставаат на месарскиот елемент а во текот на полнењето нежно се навлекуваат на елементот и се виткаат во со...

Page 29: ...εται να εγκαταστήσετε μέσα στο ηλεκτρικό κύκλωμα τη διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής RCD με το ονομαστικό ρεύμα που δεν υπερβαίνει 30 mA Με σκοπό να το κάνετε πρέπει να καλέσετε τον ειδικό ηλεκτρικό 15 Μην εκθέτετε τη συσκευή και τα εξαρτήματά της σε υψηλές θερμοκρασίες πάνω από 60 C 16 H αλλαγή των εξαρτημάτων μπορεί να γίνει μόνο όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη 17 Η μονάδα άλεσης πρέπε...

Page 30: ...οιείται για την παρασκευή σπιτικών λουκάνικων 1 Συναρμολογήστε τη συσκευή όπως φαίνεται στο Σχήμα 4 2 Τα προετοιμασμένα νωρίτερα περιβλήματα από το έντερο να μουλιάσουν σε ζεστό νερό για περίπου 30 λεπτά πριν το γέμισμα 3 Βάλτε τα μουσκεμένα περιβλήματα από το έντερο στο σωλήνα πλήρωσης λουκάνικων κατά την πλήρωση σύρετε απαλά στο σωλήνα και τυλίξτε στο επιθυμητό μήκος ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΕΜΑΧΙΣΜΟΥ 1 Τ...

Page 31: ...y nenechávejte výrobek připojen ke zdroji napájení bez dozoru Dokonce i tehdy je li přerušena dodávka napětí byť ijen na krátkou dobu 8 Nikdy nedávejte neponořujte napájecí kabel zástrčku nebo celý výrobek do vody Nevystavujte výrobek atmosférickými extremním podmínkám Jako je přímé sluneční záření dešti sníh apod Nikdy nepoužívejte výrobek ve vlhkém prostředí 9 Nikdy nepoužívejte výrobek s poškoz...

Page 32: ...Sestavenou mlecí soustavu usaďte v pohonu takovým způsobem aby se šnekový podávač 9 objevil v hlavici pohonu 7 Mlecí soustavu přitlačte a otočte vlevo do svislé pozici Pokud zámek cvakne znamená to že je dobře umístěna Utáhněte matici 12 na mlecí komoře 3 5 Na vrch mlecí komory připevněte násypku 4 POUŽITÍ MLÝNKU 1 Stiskněte horní část tlačítka 2 režim do předu a zapněte zařízení 2 Vložte připrave...

Page 33: ...uct aan de atmosferische omstandigheden bloot leggen zoals direct zonlicht of regen etc Gebruik het product nooit in vochtige omstandigheden 8 Controleer regelmatig de staat van de voedingskabel Als het netsnoer beschadigd is moet het product worden gebracht naar een professionele service locatie en daar behandelt worden om gevaarlijke situaties te voorkomen 9 Gebruik het product nooit met een bes...

Page 34: ...e VOORBEREIDING VAN DE VLEESMOLEN VOOR HET WERK Maalmolen afbeelding 3 1 Om de maalruimte te monteren 3 plaats om vervolgens De slak 8 binnenin Plaats op de pin van de slak het mes 10 gericht met het scherpe gedeelde naar de zeef Vervolgens plaats een van de zeven 11 zo dat het uitsteeksel van de ruimte past in de rand van de zeef Draai alles licht aan met de dop 12 VOORBEREIDING VAN DE MACHINE 1 ...

Page 35: ...ji 9 Nikoli ne uporabljajte izdelka z poškodovanim napajalnim kablom ali če se je naprava poškodovala in ne deluje pravilno Ne poskušajte popraviti poškodovanega izdelka sami saj lahko privede do električnega udara Vedno se obrnite na pooblaščenega serviserja Popravilo ki je bilo narejeno nepravilno lahko povzroči nevarne razmere za uporabnika 10 Nikoli ne dajajte proizvoda na ali blizu vroče ali ...

Page 36: ...6 gumb za zaklepanje komoro za mletje 7 pogonska glava 8 polž 9 sklopka polža 10 rezilo 11 3 cedila 3 mm 5 mm 7 mm 12 matica 13 distančna prispevka 14 mesarski pokrovček 15 boben za fino ribanje 16 boben za grobo ribanje 17 boben za trenje rezine 18 potisna drobilnika 19 komoro za drobljenje PRIPRAVEK MESOREZNICE ZA DELO Set za mletje risba 3 Da bi montirali komoro za mletje 3 vstaviti v njo v zap...

Page 37: ...е употребляй при условиях повышенной влажности ванные комнаты влажные летние домики 8 Периодически проверяй состояние питающего провода Если питающий провод повреждён его должна заменить специализированная ремонтная мастерская для избегания угрозы 9 Не употребляй устройство с повреждённым питающим проводом или когда оно упало или было повреждено каким нибудь другим образом или оно неправильно рабо...

Page 38: ...оталкиванием Чтобы протолкнуть продукты следует использовать только толкатель Использование других предметов может привести к повреждению устройства 20 Мясо предназначеное к перемалыванию должно быть очищено от кости хрящей сухожилий и жилок Большие порции разрезать на кусочки 21 Во время работы не закрывайте вентиляционные отверстия устройства 22 Не погружайте двигателя устройства в воду а также ...

Page 39: ...емя перерыва до следующего использования 30 минут Уровень громкости устройства 77 дб ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Напряжение питания 230В 50Гц Мощность 600 Вт Максимальная мощность 1500Вт 39 Заботясь об окружающей среде Упаковку из картона передайте пожалуйста на макулатуру Полиэтиленовые мешки РЕ выкидать в резервуар для пластмассы Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения так...

Page 40: ...iskivač Korištenje drugih predmeta može oštetiti uređaj 20 Iz mesa namjenjenog za mljevenje odvojite kosti hrskavice uklonite žile i tetive 21 Tijekom rada uređaja ne pokrivaj ventilacijske otvore u kućištu 22 Ne stavljaj pogon aparata u vodu i ne peri ga u tekućoj vodi 23 Ne peri opremu montiranu u pogonu aparata 24 Za čišćenje kućišta ne koristi agresivne deterdžente jer mogu uništiti informacij...

Page 41: ...0 minuta Razina buke uređaja 77 dB Napajanje 230V 50Hz Snaga 600W Maksimalna snaga 1500W KÄYTTÖTURVALLISUUSEHDOT LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN 1 Ennen laitteen käyttöönottoa lue tämä käyttöohje ja noudata sen määräyksiä Valmistaja ei ole vastuussa väärinkäytöstä tai virheellisestä huollosta aiheutuvista vahingoista 2 Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön Älä käyt...

Page 42: ...ytä työntämiseen ainoastaan syöttöpaininta Muiden esineiden käyttö voi johtaa lihamyllyn vaurioitumiseen 20 Jauhamiseen tarkoitetusta lihasta on erotettava luut rustot jänteet ja verisuonet Suuret annokset tulee leikata pienemmiksi paloiksi 21 Älä peitä laitteen kotelon ilmanvaihtoaukkoja käytön aikana 22 Älä upota laitteen moottoriosaa veteen älä pese sitä juoksevan veden alla 23 Älä pese varuste...

Page 43: ... tummumisen Pese ne käsin perinteisiä astianpesuaineita käyttäen 5 Älä pese varusteita kun ne ovat kiinnitettyinä laitteen käyttöpäähän TEKNISET TIEDOT Sallittu yhtäjaksoinen käyttöaika 10 minuuttia Käyttötauon pituus ennen uudelleen käyttöä 30 minuuttia Laitteen äänitehotaso LWA 77 dB Virtalähde 230V 50Hz Teho 600 W Maksimiteho 1500 W Kantakaammehuolta ympäristöstä Pahvipakkauksenpyydämmelaittama...

Page 44: ...dålig kvalitet av malning och göra kniven och malningsskivor oskarpa 18 Använd bara originaltillbehör som en del till apparaten 19 Överlagra inte apparaten med för mycket kött eller för stark tryckning Använd bara påmataren för att trycka Användning av andra redskap kan orsaka skador på kvarnen 20 Kött till malning bör inte innehålla ben brosk senor eller vener Större portioner ska skäras i mindre...

Page 45: ...sätta dem i skärkammaren lätt 4 Ansluta kvarnen till ett eluttag starta den 5 Använd bara en skärpåmatare 18 till mata ner grönsaker och frukter 6 Efter arbetet stäng apparaten och ansluta från energiförsörjning 7 Rengör rester i skärkammaren och på rivjärn med en träsked OBSERVERA Skär inte mjuka frukter som har hårda kärnor RENGÖRING OCH KONSERVERING 1 Dämpa inte apparatens kvarnhus i vatten ell...

Page 46: ...cji ingerencji nieautoryzowanego serwisu samowolnych napraw przeróbek i zmian konstrukcyjnych użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych uszkodzeń mechanicznych termicznych chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym eleme...

Page 47: ...włączać wielu urządzeń elektrycznych 4 Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia gdy w pobliżu przebywają dzieci 7 Nie zanurzać kabla wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy 10 Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej równej powierzchni z dala od nagrzewających się urządzeń kuchennych jak kuchenka elektryczna palnik gazowy itp 11 Nie korzystać z...

Page 48: ...blokady świadczy o prawidłowym zamocowaniu Dokręć nakrętkę 12 na komorze mielenia 3 5 Nałożyć tackę 4 na wierzch komory mielenia OBSŁUGA URZĄDZENIA 1 Włączyć urządzenie naciskając górną część przycisku 2 bieg w przód 2 Wkładać uprzednio przygotowane produkty do komory mielenia popychając je popychaczem 5 3 Poprzez naciśnięcie dolnej część przycisku 2 w razie potrzeby uruchamiamy tryb pracy rewers ...

Reviews: