background image

Esta aspiradora contiene un dispositivo de protección térmica que apagará de manera automática el 
motor si se presentan temperaturas anormalmente altas en el motor. Si el protector térmico se activa, 
coloque  el  interruptor  principal  en  posición  de  apagado  y  desconecte  la  aspiradora.  Inspeccione  la 
descarga,  la  entrada,  la  manguera,  el  contenedor  para  polvo,  y  el  filtro  secundario  por  si  hubiera 
atascos. Aproximadamente después de 30 minutos, el motor se habrá enfriado y la aspiradora estará 
lista  para  ser  usada.  NOTA: 

La  aspiradora  deberá  permanecer  desconectada  durante  el  período  de 

enfriamiento de 30 minutos.

•  No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o 

cenizas calientes.

•  Sostenga la clavija cuando esté rebobinando el cordón eléctrico. No permita que la clavija 

se golpee durante el rebobinado.

•  No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos 

o cenizas calientes.

•  No use la aspiradora sin tener en su sitio la bolsa y los filtros.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

e3

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja es 

más ancha que la otra.)  Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de una manera solamente.  Si la clavija 

no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija.  Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista 

calificado para instalar la toma de corriente apropiada.  No modifique la clavija de ninguna manera.

   La aspiradora 

  no funciona

  La aspiradora no aspira

  o la succión es muy  

  débil

  El polvo sale de la 

  aspiradora

  Los accesorios de la 

  aspiradora no 

  funcionan

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBERÁ SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE 

DE SERVICIO AUTORIZADO 

PARA ENCONTRAR A UN DISTRIBUIDOR CERCANO A SU DOMICILIO, 

VISITE NUESTRO SITIO WEB EN 

www.royalvacuums.com 

O LLAME A SERVICIOAL AL CLIENTE (1-800-321-1134)

 

en caso de necesitar más ayuda, vea en las páginas amarillas para encontrar a un distribuidor autorizado royal®.  Los 
costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario.  Las partes de repuesto utilizadas 
en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un distribuidor autorizado royal® o en otras tiendas.  
siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo y el código de fabricación cuando pida información u 
ordene partes de repuesto.  (el número de modelo aparece en el fondo de la aspiradora.)

e10

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO.

Problema

Posibles Causas

Soluciones Posibles

1.  el cordón eléctrico no está bien

  conectado en la toma de corriente.

2.  Se quemó el fusible o se disparó  

  el disyuntor de su hogar.

3.  Necesita servicio.

4.  el protector térmico apagó la 

  aspiradora debido a temperaturas 

  altas en el motor.

1.  la bolsa no está instalada 

  correctamente.

2.  Bolsa llena.

3.  está tapada la boquilla / el paso de

  polvo de la manguera.

4.  Filtro tapado.

1.  Bolsa llena.

2.  la bolsa no está instalada

  correctamente.

3.  la manguera no está instalada 

  correctamente.

1.  Manguera tapada.

2.  la entrada de la manguera 

  está tapada.

3.  Bolsa llena.

4.  Filtro tapado.

1.  Conecte el cordón eléctrico con 

  firmeza.

2.  Revise el fusible o el interruptor en

  casa. Reemplace el fusible/reajuste  

  el disyuntor de su hogar.

3.  lleve la aspiradora al centro        

  de servicio o llame al 1-800-321-1134.

4.  Revise la parte inferior de las 

  instrucciones de seguridad - Pág. e3

  O llame al 1-800-321-1134.

1.  Revise la forma de retiro  

  y reemplazo de la bolsa - Pág. e8.

2.  Reemplace la bolsa - Pág. e8.

3.  Retire la cubierta de la boquilla de

  la base, retire la obstrucción O retire la

  manguera; retire la obstrucción.

4.  limpie o reemplace el filtro. Pág. e9.

1.  Revise la forma de retiro y reemplazo

  de la bolsa - Pág. e8.

2.  Revise la forma de retiro  

  y reemplazo de la bolsa - Pág. e8.

3.  Revise la instalación de la

  manguera - Pág. e6.

1.  Retire la manguera y los acceso-

     rios; retire la obstrucción - Pág. e6.

2.  Retire la manguera y limpie la 

  entrada - Pág. e6.

3.  Reemplace la bolsa - Pág. e8.

4.  limpie o reemplace el filtro.  - Pág. e9.

Summary of Contents for LEXON S15

Page 1: ...113917 000 R0 2 09 Veuillez lire attentivement ces instructions avant d utiliser votre aspirateur Royal Lexon S15 Nous pouvons vous aider à assembler votre aspirateur et répondre à vos questions composez le 1 800 321 1134 Canada et États Unis Site Web www royalvacuums com AVERTISSEMENT L appareil comprend des petites pièces Ces dernières présentent un danger d étouffement Español Página E1 For qui...

Page 2: ...s MISE EN GARDE CE PRODUIT CONTIENT DES SUBSTANCES CHIMIQUES RECONNUES PAR L ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSANT LE CANCER DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU DES PROBLÈMES DE REPRODUCTION SE LAVER LES MAINS APRÈS AVOIR UTILISÉ LE PRODUIT LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE Ne pas laisser l ap...

Page 3: ...eur thermique qui coupera automatiquement le moteur en cas de surchauffe anormale Si le dispositif de protection s active placez l interrupteur en position d arrêt et débranchez l aspirateur Examinez le système d évacuation d aspiration le tuyau le sac à poussière et le deuxième filtre pour détecter toute obstruction Au bout de 30 minutes le moteur aura refroidi et l aspirateur sera de nouveau prê...

Page 4: ...u tuyau Page 6 Installation des accessoires Page 6 Utilisation de l appareil Page 7 Comment diminuer la puissance d aspiration Page 7 Sac Retrait et remplacement Page 8 Filtre Retrait et remplacement Page 9 Rangement Page 9 Guide de dépannage Page 10 CONGRATULATIONS You are now the proud owner of the Royal Lexon S15 We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction We are very p...

Page 5: ...10 12 13 14 15 11 16 17 CARACTÉRISTIQUES 1 Suceur pour moquette tapis 2 Brosse pour parquet 3 Bouton de déclenchement de la rallonge 4 Rallonge télescopique 5 Poignée 6 Curseur de contrôle de débit d air 7 Tuyau 8 Enrouleur automatique du cordon 9 Filtre d évacuation 10 Bouton marche arrêt 11 Cordon d alimentation 12 Régulateur de succion 13 Indicateur de sac plein 14 Couvercle avant 15 Poignée de...

Page 6: ...ecured 6 ASSEMBLAGE DE L ASPIRATEUR Diagramme 1 Insérez le tuyau en appuyant jusqu à ce qu il s enclenche Diagramme 1 Diagramme 1 Placez les accessoires dans le support à accessoires 1 1 AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES DÉBRANCHEZ L ASPIRATEUR AVANT D ENLEVER OU D INSTALLER LE TUYAU 1 Insérez le tuyau en appuyant jusqu à ce qu il s enclenche Diagramme 1 INSTALLATION DES ACCES...

Page 7: ...e 2 Appuyer sur l interrupteur pour mettre l appareil en marche 1 Connecter la rallonge téle scopique en métal à la poignée du tuyau Pour une extension appuyer sur le bouton de déclenchement et pousser la partie inférieure de la rallonge vers le bas diagramme 1 2 Insérer l extrémité de la rallonge dans le suceur de nettoyage approprié suceur pour moquettes tapis brosse ou accessoire pour plancher ...

Page 8: ...me 2 Tirez le compartiment du sac à poussière 2 Diagramme 3 Enlever le sac en appuyant sur le loquet de blocage Pièce n 1 RY3590 000 1 Insérez un nouveau sac dans le compartiment en insérant le collier du sac marqué THIS SIDE DOWN CE CÔTÉ VERS LE BAS dans le dispositif de guidage du sac à poussière Veillez à le fixer en bloquant le collier du sac sous le loquet de déclenchement charnière 2 Remette...

Page 9: ...fiche de la prise murale 3 Pour ranger automatiquement le cor don d alimentation dans son compar timent tenir la fiche électrique et appuyer sur le bouton de l enrouleur automatique jusqu à ce que le cor don soit rembobiné diagramme 1 4 Les accessoires peuvent être rangés sur l appareil pour le rangement diagramme 2 5 Pour ranger l aspirateur en position horizontale replier la rallonge téle scopiq...

Page 10: ...orisés Les coûts de transport aller retour de l endroit où sont effectuées les réparations doivent être défrayés par le propriétaire de l appareil Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal MD autorisés Identifiez toujours l aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque ...

Page 11: ...r su aspiradora o a contestar sus preguntas Llame al 1 800 321 1134 EE UU y Canadá Sitio web www royalvacuums com ADVERTENCIA El ensamble de la aspiradora puede incluir partes pequeñas Las partes pequeñas pueden presentar riesgo de ahogamiento E1 Para tener una referencia rápida anote por favor la información de su aspiradora aquí No de modelo Código del fabricante El código del fabricante se encu...

Page 12: ... como se indica en este manual Use solamente los accesorios reco mendados por el fabricante No use este aparato con un cordón o enchufe dañado Si el aparato no está funcionan do adecuadamente se dejó caer se dañó se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua llévelo a un centro de servicio No tire del cordón eléctrico ni transporte el aparato tómandolo del cordón eléctrico no utilice el c...

Page 13: ...itar más ayuda vea en las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado Royal o en otras tiendas Siempre identifique su aspiradora por medio del número ...

Page 14: ...iagrama 1 2 Desconecte la clavija de la toma de corriente de la pared 3 Para guardar automáticamente el cordón eléctrico en su compartimien to sujete la clavija y presione el botón de rebobinado hasta que el cordón esté completamente rebobinado Diagrama 1 4 Al guardar la unidad los accesorios pueden acoplarse a la unidad Diagrama 2 5 Para guardar en posición horizontal retraiga el tubo telescópico...

Page 15: ...ma 2 5 Quite la bolsa llena de la cámara haciendo presión en la palanca de liberación bisagra de la cámara de la bolsa Diagrama 3 Diagrama 2 Levante la cámara de la bolsa 2 Diagrama 3 Retire la bolsa presionando la traba de liberación 3 Diagrama 1 Vuelva a colocar la bolsa en la cámara Diagrama 3 Asegúrese de que la apertura de la bolsa esté alineada correcta mente con la apertura en la conexión d...

Page 16: ...ón deseada 1 Diagrama 2 Para reducir aún más la succión mueva la guía de deslizamiento del flujo de aire Diagrama 1 Conecte la lanza metálica en la manguera y extiéndala a la longi tud deseada 1 Diagrama 2 Empuje el interruptor de encendi do para encender la unidad BOTÓN DE ENCENDER APAGAR 2 CÓMO FUNCIONA PARA REDUCIR LA SUCCIÓN NOTA Para limpiar cortinas tapetes u otros artículos sueltos es posib...

Reviews: