background image

6

HOW TO ASSEMBLE

Diagram 1

Insert hose and press until it 

locks into place.

Diagram 1

Press tools into their location 

on the tool caddy.

1.

1.

HOSE INSTALLATION

 

WARNING:

 

TO ReDUCe THe RISk OF INjURy - UNPlUG 

CleANeR BeFORe ReMOVING OR INSTAllING HOSe.
1.  Insert hose and press until it locks into place (Diagram 1).

ATTACHMENT

INSTALLATION

1.  The hose can be used alone or 

with many combinations of wands 

and tools.

2.  Attachments are packaged 

separately in the box. To store 

on the unit, press the tool 

caddy onto the wand and  

slide tools into their respective 

locations (Diagram 1).

3.  Choose any of the handy 

accessories to meet your  

various cleaning needs. Then 

simply push it firmly o nto the 

hose or wand end until it is 

secured in place (Diagram 2). 

4.  To remove the tool, pull apart 

gently. you may gently rotate 

the attachment back and forth a 

little to make the removal easier.

2.

Diagram 2

Simply push tools onto the hose 

or wand end until it is secured.

6

ASSEMBLAGE DE

 L’ASPIRA

TEUR

Diagramme 1

Insérez le 

tuyau en 

appuyant jusqu’à

 

ce qu’il 

s’enclenche (Diagramme 

1).

Diagramme 1

Placez les 

accessoires 

dans 

le support 

à accessoires.

1.

1.

AVERTISSEMENT 

AFI

N D

e R

ÉD

UIR

e l

eS 

RIS

QU

eS 

De 

Ble

SSUReS, 

DÉBRANCHeZ 

l’ASPIRA

TeUR 

AVANT

 D’

eNle

VeR 

OU D’INST

Alle

R le

 TU

yAU.

1. 

Insérez le 

tuyau en 

appuyant jusqu’à 

ce qu’il 

s’enclenche 

(Diagramme 1).

INSTALLA

TION DES 

ACCESSOIRES

1. 

le 

tuyau peut 

s’utiliser seul 

ou 

avec une 

combinaison 

de ral

-

longes et 

d'accessoires

2. 

les 

accessoires 

sont emballés 

dans une 

autre boîte. 

Pour 

ranger l’ap

pareil, encastrez 

le 

support à 

accessoires 

dans la 

rallonge et 

insérez les 

acces-

soires dans 

leurs comparti

-

ments respectifs.

3. 

Choisissez l’accessoire 

le 

mieux adapté 

à vos 

besoins 

 

de nettoyage. 

ensuite, 

enfon-

cez-le fermement 

dans le 

tuyau 

ou l’extrémité 

de la 

rallonge 

jusqu’à ce 

qu’il soit 

bloqué 

(Diagramme 2).

4. 

Pou

enl

eve

l’a

cce

sso

ire

,   

détachez-le avec 

soin. Faites-

le 

piv

ote

r d

ouc

em

ent

 d

’av

ant 

en 

arri

ère

 p

our

 l’

enl

eve

r p

lus 

 

facilement.

2.

Diagramme 2

Ins

ére

z si

mple

men

t le

s ac

ces

soir

es 

dan

s le

 tuy

au o

u la

 ra

llon

ge j

usq

u’à 

ce qu’ils 

s’enclenchent.

INSTALLA

TION DU 

TUYAU

Summary of Contents for LEXON S15

Page 1: ...113917 000 R0 2 09 Veuillez lire attentivement ces instructions avant d utiliser votre aspirateur Royal Lexon S15 Nous pouvons vous aider à assembler votre aspirateur et répondre à vos questions composez le 1 800 321 1134 Canada et États Unis Site Web www royalvacuums com AVERTISSEMENT L appareil comprend des petites pièces Ces dernières présentent un danger d étouffement Español Página E1 For qui...

Page 2: ...s MISE EN GARDE CE PRODUIT CONTIENT DES SUBSTANCES CHIMIQUES RECONNUES PAR L ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSANT LE CANCER DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU DES PROBLÈMES DE REPRODUCTION SE LAVER LES MAINS APRÈS AVOIR UTILISÉ LE PRODUIT LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE Ne pas laisser l ap...

Page 3: ...eur thermique qui coupera automatiquement le moteur en cas de surchauffe anormale Si le dispositif de protection s active placez l interrupteur en position d arrêt et débranchez l aspirateur Examinez le système d évacuation d aspiration le tuyau le sac à poussière et le deuxième filtre pour détecter toute obstruction Au bout de 30 minutes le moteur aura refroidi et l aspirateur sera de nouveau prê...

Page 4: ...u tuyau Page 6 Installation des accessoires Page 6 Utilisation de l appareil Page 7 Comment diminuer la puissance d aspiration Page 7 Sac Retrait et remplacement Page 8 Filtre Retrait et remplacement Page 9 Rangement Page 9 Guide de dépannage Page 10 CONGRATULATIONS You are now the proud owner of the Royal Lexon S15 We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction We are very p...

Page 5: ...10 12 13 14 15 11 16 17 CARACTÉRISTIQUES 1 Suceur pour moquette tapis 2 Brosse pour parquet 3 Bouton de déclenchement de la rallonge 4 Rallonge télescopique 5 Poignée 6 Curseur de contrôle de débit d air 7 Tuyau 8 Enrouleur automatique du cordon 9 Filtre d évacuation 10 Bouton marche arrêt 11 Cordon d alimentation 12 Régulateur de succion 13 Indicateur de sac plein 14 Couvercle avant 15 Poignée de...

Page 6: ...ecured 6 ASSEMBLAGE DE L ASPIRATEUR Diagramme 1 Insérez le tuyau en appuyant jusqu à ce qu il s enclenche Diagramme 1 Diagramme 1 Placez les accessoires dans le support à accessoires 1 1 AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES DÉBRANCHEZ L ASPIRATEUR AVANT D ENLEVER OU D INSTALLER LE TUYAU 1 Insérez le tuyau en appuyant jusqu à ce qu il s enclenche Diagramme 1 INSTALLATION DES ACCES...

Page 7: ...e 2 Appuyer sur l interrupteur pour mettre l appareil en marche 1 Connecter la rallonge téle scopique en métal à la poignée du tuyau Pour une extension appuyer sur le bouton de déclenchement et pousser la partie inférieure de la rallonge vers le bas diagramme 1 2 Insérer l extrémité de la rallonge dans le suceur de nettoyage approprié suceur pour moquettes tapis brosse ou accessoire pour plancher ...

Page 8: ...me 2 Tirez le compartiment du sac à poussière 2 Diagramme 3 Enlever le sac en appuyant sur le loquet de blocage Pièce n 1 RY3590 000 1 Insérez un nouveau sac dans le compartiment en insérant le collier du sac marqué THIS SIDE DOWN CE CÔTÉ VERS LE BAS dans le dispositif de guidage du sac à poussière Veillez à le fixer en bloquant le collier du sac sous le loquet de déclenchement charnière 2 Remette...

Page 9: ...fiche de la prise murale 3 Pour ranger automatiquement le cor don d alimentation dans son compar timent tenir la fiche électrique et appuyer sur le bouton de l enrouleur automatique jusqu à ce que le cor don soit rembobiné diagramme 1 4 Les accessoires peuvent être rangés sur l appareil pour le rangement diagramme 2 5 Pour ranger l aspirateur en position horizontale replier la rallonge téle scopiq...

Page 10: ...orisés Les coûts de transport aller retour de l endroit où sont effectuées les réparations doivent être défrayés par le propriétaire de l appareil Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal MD autorisés Identifiez toujours l aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque ...

Page 11: ...r su aspiradora o a contestar sus preguntas Llame al 1 800 321 1134 EE UU y Canadá Sitio web www royalvacuums com ADVERTENCIA El ensamble de la aspiradora puede incluir partes pequeñas Las partes pequeñas pueden presentar riesgo de ahogamiento E1 Para tener una referencia rápida anote por favor la información de su aspiradora aquí No de modelo Código del fabricante El código del fabricante se encu...

Page 12: ... como se indica en este manual Use solamente los accesorios reco mendados por el fabricante No use este aparato con un cordón o enchufe dañado Si el aparato no está funcionan do adecuadamente se dejó caer se dañó se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua llévelo a un centro de servicio No tire del cordón eléctrico ni transporte el aparato tómandolo del cordón eléctrico no utilice el c...

Page 13: ...itar más ayuda vea en las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado Royal o en otras tiendas Siempre identifique su aspiradora por medio del número ...

Page 14: ...iagrama 1 2 Desconecte la clavija de la toma de corriente de la pared 3 Para guardar automáticamente el cordón eléctrico en su compartimien to sujete la clavija y presione el botón de rebobinado hasta que el cordón esté completamente rebobinado Diagrama 1 4 Al guardar la unidad los accesorios pueden acoplarse a la unidad Diagrama 2 5 Para guardar en posición horizontal retraiga el tubo telescópico...

Page 15: ...ma 2 5 Quite la bolsa llena de la cámara haciendo presión en la palanca de liberación bisagra de la cámara de la bolsa Diagrama 3 Diagrama 2 Levante la cámara de la bolsa 2 Diagrama 3 Retire la bolsa presionando la traba de liberación 3 Diagrama 1 Vuelva a colocar la bolsa en la cámara Diagrama 3 Asegúrese de que la apertura de la bolsa esté alineada correcta mente con la apertura en la conexión d...

Page 16: ...ón deseada 1 Diagrama 2 Para reducir aún más la succión mueva la guía de deslizamiento del flujo de aire Diagrama 1 Conecte la lanza metálica en la manguera y extiéndala a la longi tud deseada 1 Diagrama 2 Empuje el interruptor de encendi do para encender la unidad BOTÓN DE ENCENDER APAGAR 2 CÓMO FUNCIONA PARA REDUCIR LA SUCCIÓN NOTA Para limpiar cortinas tapetes u otros artículos sueltos es posib...

Reviews: