background image

TROUBLE SHOOTING GUIDE

ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE

TO LOCATE A DEALER NEAR YOU, VISIT OUR WEBSITE AT 

 

www.royalvacuums.com 

OR CALL CUSTOMER SERVICE AT (1-800-321-1134)

in the event that further assistance is required, see your Yellow pages for an authorized royal® dealer.  costs of any trans-

portation to and from any place of repair are to be paid by the owner.  the service parts used in this unit are easily replaced 

and readily available from an authorized royal® dealer or retailer.  always identify your cleaner by the model number and 

manufacturing 

code 

when 

requesting 

information 

or 

ordering 

replacement 

parts.   

(the model number appears on the bottom of the cleaner.) 

WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING

 Problem                  Possible Reasons                  Possible Solutions 

  Cleaner won’t run

 

1. Power cord not firmly plugged into 

1.  Plug cord in firmly.

 

  outlet.

 

2. Blown fuse or tripped breaker 

2.  Check fuse or breaker in home.  

 

  in home. 

  Replace fuse/reset breaker in home.

 

3. Needs service. 

3.  Take to service center or call   

 

   

  1-800-321-1134.

 

4. Thermal protector shut cleaner off 

4.  Review bottom of safety instruct-                                         

 

  due to high motor temperatures.              ions-Pg. 3 OR call 1-800-321-1134. 

                                     

  Cleaner won’t pick-up 

1. Dirt bag not installed correctly. 

1.  Review dirt bag removal and    

  

or low suction

 

   

   replacement-Pg. 8.

 

2. Dirt bag full. 

2.  Replace dirt bag-Pg. 8.

 

3. Nozzle/dirt passage hose clogged.  3.  Remove base nozzle cover;   

 

   

  remove obstruction OR Remove       

 

   

  hose; remove obstruction. 

 

4. Filter clogged. 

4. Clean or replace filter-Pg. 9.

 

  Dust escaping from 

1. Dirt bag full.

 

1.  Review dirt bag removal and  

  

cleaner

 

   

  replacement-Pg. 8.

 

2. Dirt bag not installed correctly. 

2.  Review dirt bag removal and  

 

   

  replacement-Pg. 8.

 

3. Hose not installed correctly. 

3.  Review hose installation-Pg. 6.

 

  Cleaner tools won’t 

1. Hose clogged.

 

1.  Remove hose and tools;

  pick-up

 

   

   remove obstruction-Pg. 6.

 

2. Hose inlet clogged. 

2.  Remove hose and clean inlet-Pg. 6.

 

3. Dirt bag full. 

3.  Replace dirt bag-Pg. 8.

 

4. Filter clogged. 

4.  Clean or replace filter-Pg. 9.

10

GUIDE DE

 DÉP

ANNAGE

TOUT AUTRE 

ENTRETIEN DOIT 

êTRE 

EFFECTUÉ PAR 

UN REPRÉSENT

ANT AUTORISÉ

POUR CONNAÎTRE

 LE

 CENTRE

 DE

 SERVICE

 LE

 PLUS

 PROCHE,

 

VISITEZ NOTRE

 SITE

 WEB

 À 

 

www.royalvacuums.com 

 

 OU

 APPELEZ

 LE

 SERVICE

 À 

LA CLIENTÈLE

 AU

 (1

 800

 321-1134)

pour 

obtenir de 

l’aide supplémentaire, 

consultez les 

pages 

jaunes afin 

de connaître 

les dépositaires 

royal

Md

 autorisés. 

 Les

 

coûts de 

transport aller

-retour de 

l’endroit où 

sont effectuées 

les réparations 

doivent être 

défrayés par 

le propriétaire 

de 

l’appareil.  Les 

pièces réparables 

utilisées dans 

cet appareil 

peuvent facilement 

être remplacées 

et sont 

disponibles auprès

 

des dépositaires 

ou revendeurs 

royal

Md

 autorisés. 

 identifiez 

toujours l’aspirateur 

par le 

numéro du 

modèle et 

le code 

de 

fabrication lorsque 

vous demandez 

des informations 

ou que 

vous commandez 

des pièces 

de rechange. 

 (Le 

numéro de

 

modèle figure 

au bas 

de l’appareil.)

10

AVERTISSEMENT 

: AFIN 

DE RÉDUIRE 

LES RISQUES 

DE BLESSURE 

CORPORELLE, 

DÉBRANCHEZ L’APP

AREIL A

VANT 

DE PROCÉDER 

À SON 

ENTRETIEN.

  L’appareil 

ne 

  fonctionne 

pas

  

  L’appareil 

n’aspire pas

  ou 

n’a qu’une 

faible   

  puissance 

d'aspiration

 

  De 

la poussière

  s’échappe 

de  

  l’

aspirateur

  

   Les 

accessoires 

de 

  l’appareil 

n’aspirent 

  pas

Problème

Causes possibl

es

Solutions possibles

 1.

 l

a fiche 

du cordon 

d’alimentation

  

n’est pas 

bien insérée 

dans la 

prise

  

de courant.

 2.

 Un 

fusible est 

grillé ou 

le  

  

disjoncteur est 

déclenché. 

 3.

  

l’app

areil doit 

être entretenu.

 4.

 l

e protecteur 

thermique arrête 

le  

  

moteur en 

cas de 

surchauffe  

  

anormale.

 1.

 l

e sac 

à poussi

ère est 

mal    

  

installé.

 2.

 l

e sac 

à poussi

ère est 

plein.

 3.

 l

e suceur 

ou le 

tuyau d’aspiration

  

est obstrué.

 4.

 Filtre 

obstrué.

 1.

 l

e sac 

à poussi

ère est 

plein.

 2.

 l

e sac 

à poussi

ère n'est 

 

  

pas installé 

correctement.

 3.

 l

e tuyau 

n’est pas 

installé 

  

correctement.

 1.

 l

e tuyau 

est obstrué.

 2.

 l

e tuyau 

d’aspiration 

est obstrué.

 3.

 l

e sac 

à poussi

ère est 

plein.

 4.

 l

e filtre 

est obstrué.

 1.

 Branchez 

à fond 

le cordon 

  

d’alimentation.

  2.

 Vérifiez 

le fusible 

ou le 

disjonc-

  

teur. Remplacer 

le fusible 

ou  

  

réenclencher le 

disjoncteur.

 3.

  

Apportez l’appa

reil au 

centre de

  

réparation ou 

téléphonez au

  

1 800 

321-1134.

 4.

  

Revoyez la 

dernière partie 

des

  

instructions de 

sécurité OU 

  

appelez le 

1 800 

321-1134.

 1.

 Revoyez 

les instructions 

sur  

  

le retrait 

et la

 réinstal

lation du 

sac  

  

à poussière 

- Page 

 8.

 2.

 Remplacez 

le sac 

en papier 

-  

  

Page  8.

 3.

 Retirez 

le couvercle 

de la 

base du

  

tuyau, enlevez 

les matières 

qui

  

obstruent l’embouchure 

OU

  

enlevez le 

tuyau et, 

ensuite, les 

  

matières qui 

l’obstruent.

 4.

 Nettoyer 

ou remplacer 

le filtre 

– Page 

9.

 1.

 Revoyez 

les instructions 

sur le 

 

  

retrait et 

la réinstal 

lation du 

sac  

  

à poussière 

- Page 

8.

  2.

 Revoyez 

les instructions 

sur  

  

le retrait 

et la 

réinstallation 

du sac 

 

  

à poussière 

- Page 

8.

  3.

 Consult

ez à 

nouveau 

la section

  

sur l’in

stallation du 

tuyau - Page 

6.

 1.

 e

nlevez le 

tuyau et 

les  

  

accessoires, 

éliminez  

  

les obstructions 

- Page

 6.

 2.

 e

nlevez le 

tuyau et 

nettoyez 

  

l’orifice d’aspiration.

  3.

 Remplacez 

le sac 

en papier 

-  

  

Page 8.

 4.

 Nettoyer 

ou remplacer 

le filtre 

 -  

  

Page 9.

Summary of Contents for LEXON S15

Page 1: ...113917 000 R0 2 09 Veuillez lire attentivement ces instructions avant d utiliser votre aspirateur Royal Lexon S15 Nous pouvons vous aider à assembler votre aspirateur et répondre à vos questions composez le 1 800 321 1134 Canada et États Unis Site Web www royalvacuums com AVERTISSEMENT L appareil comprend des petites pièces Ces dernières présentent un danger d étouffement Español Página E1 For qui...

Page 2: ...s MISE EN GARDE CE PRODUIT CONTIENT DES SUBSTANCES CHIMIQUES RECONNUES PAR L ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSANT LE CANCER DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU DES PROBLÈMES DE REPRODUCTION SE LAVER LES MAINS APRÈS AVOIR UTILISÉ LE PRODUIT LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE Ne pas laisser l ap...

Page 3: ...eur thermique qui coupera automatiquement le moteur en cas de surchauffe anormale Si le dispositif de protection s active placez l interrupteur en position d arrêt et débranchez l aspirateur Examinez le système d évacuation d aspiration le tuyau le sac à poussière et le deuxième filtre pour détecter toute obstruction Au bout de 30 minutes le moteur aura refroidi et l aspirateur sera de nouveau prê...

Page 4: ...u tuyau Page 6 Installation des accessoires Page 6 Utilisation de l appareil Page 7 Comment diminuer la puissance d aspiration Page 7 Sac Retrait et remplacement Page 8 Filtre Retrait et remplacement Page 9 Rangement Page 9 Guide de dépannage Page 10 CONGRATULATIONS You are now the proud owner of the Royal Lexon S15 We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction We are very p...

Page 5: ...10 12 13 14 15 11 16 17 CARACTÉRISTIQUES 1 Suceur pour moquette tapis 2 Brosse pour parquet 3 Bouton de déclenchement de la rallonge 4 Rallonge télescopique 5 Poignée 6 Curseur de contrôle de débit d air 7 Tuyau 8 Enrouleur automatique du cordon 9 Filtre d évacuation 10 Bouton marche arrêt 11 Cordon d alimentation 12 Régulateur de succion 13 Indicateur de sac plein 14 Couvercle avant 15 Poignée de...

Page 6: ...ecured 6 ASSEMBLAGE DE L ASPIRATEUR Diagramme 1 Insérez le tuyau en appuyant jusqu à ce qu il s enclenche Diagramme 1 Diagramme 1 Placez les accessoires dans le support à accessoires 1 1 AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES DÉBRANCHEZ L ASPIRATEUR AVANT D ENLEVER OU D INSTALLER LE TUYAU 1 Insérez le tuyau en appuyant jusqu à ce qu il s enclenche Diagramme 1 INSTALLATION DES ACCES...

Page 7: ...e 2 Appuyer sur l interrupteur pour mettre l appareil en marche 1 Connecter la rallonge téle scopique en métal à la poignée du tuyau Pour une extension appuyer sur le bouton de déclenchement et pousser la partie inférieure de la rallonge vers le bas diagramme 1 2 Insérer l extrémité de la rallonge dans le suceur de nettoyage approprié suceur pour moquettes tapis brosse ou accessoire pour plancher ...

Page 8: ...me 2 Tirez le compartiment du sac à poussière 2 Diagramme 3 Enlever le sac en appuyant sur le loquet de blocage Pièce n 1 RY3590 000 1 Insérez un nouveau sac dans le compartiment en insérant le collier du sac marqué THIS SIDE DOWN CE CÔTÉ VERS LE BAS dans le dispositif de guidage du sac à poussière Veillez à le fixer en bloquant le collier du sac sous le loquet de déclenchement charnière 2 Remette...

Page 9: ...fiche de la prise murale 3 Pour ranger automatiquement le cor don d alimentation dans son compar timent tenir la fiche électrique et appuyer sur le bouton de l enrouleur automatique jusqu à ce que le cor don soit rembobiné diagramme 1 4 Les accessoires peuvent être rangés sur l appareil pour le rangement diagramme 2 5 Pour ranger l aspirateur en position horizontale replier la rallonge téle scopiq...

Page 10: ...orisés Les coûts de transport aller retour de l endroit où sont effectuées les réparations doivent être défrayés par le propriétaire de l appareil Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal MD autorisés Identifiez toujours l aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque ...

Page 11: ...r su aspiradora o a contestar sus preguntas Llame al 1 800 321 1134 EE UU y Canadá Sitio web www royalvacuums com ADVERTENCIA El ensamble de la aspiradora puede incluir partes pequeñas Las partes pequeñas pueden presentar riesgo de ahogamiento E1 Para tener una referencia rápida anote por favor la información de su aspiradora aquí No de modelo Código del fabricante El código del fabricante se encu...

Page 12: ... como se indica en este manual Use solamente los accesorios reco mendados por el fabricante No use este aparato con un cordón o enchufe dañado Si el aparato no está funcionan do adecuadamente se dejó caer se dañó se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua llévelo a un centro de servicio No tire del cordón eléctrico ni transporte el aparato tómandolo del cordón eléctrico no utilice el c...

Page 13: ...itar más ayuda vea en las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado Royal o en otras tiendas Siempre identifique su aspiradora por medio del número ...

Page 14: ...iagrama 1 2 Desconecte la clavija de la toma de corriente de la pared 3 Para guardar automáticamente el cordón eléctrico en su compartimien to sujete la clavija y presione el botón de rebobinado hasta que el cordón esté completamente rebobinado Diagrama 1 4 Al guardar la unidad los accesorios pueden acoplarse a la unidad Diagrama 2 5 Para guardar en posición horizontal retraiga el tubo telescópico...

Page 15: ...ma 2 5 Quite la bolsa llena de la cámara haciendo presión en la palanca de liberación bisagra de la cámara de la bolsa Diagrama 3 Diagrama 2 Levante la cámara de la bolsa 2 Diagrama 3 Retire la bolsa presionando la traba de liberación 3 Diagrama 1 Vuelva a colocar la bolsa en la cámara Diagrama 3 Asegúrese de que la apertura de la bolsa esté alineada correcta mente con la apertura en la conexión d...

Page 16: ...ón deseada 1 Diagrama 2 Para reducir aún más la succión mueva la guía de deslizamiento del flujo de aire Diagrama 1 Conecte la lanza metálica en la manguera y extiéndala a la longi tud deseada 1 Diagrama 2 Empuje el interruptor de encendi do para encender la unidad BOTÓN DE ENCENDER APAGAR 2 CÓMO FUNCIONA PARA REDUCIR LA SUCCIÓN NOTA Para limpiar cortinas tapetes u otros artículos sueltos es posib...

Reviews: