69
RO
şi mai densă, este important să aşezaţi
doza E.S.E. în mod corect. Doza este
concepută pentru prepararea unei ceşti de
cafea. Nu este recomandată utilizarea a 2
doze E.S.E. suprapuse.
• Introduceţi suportul pentru filtru în aparat
strângându-l puternic prin răsucire spre
dreapta până la punctul maxim
(fig. 11)
.
• Pentru a prepara cafeaua dumneavoastră
espresso, procedaţi în acelaşi mod ca şi în
cazul preparării cu cafea măcinată.
Cu o doză de cafea tip plic
• Înainte de a scoate rezervorul detaşabil,
aşezaţi selectorul d1 în poziţia
(fig. 6)
.
• Umpleţi rezervorul cu apă proaspătă şi
puneţi-l la loc în aparat
(fig. 7)
.
• Porniţi aparatul apăsând butonul de punere
în funcţiune d2
.
•
Ledul luminos pâlpâie în timpul
preîncălzirii, apoi luminează permanent.
Aparatul este atunci gata de utilizare.
• Deblocaţi suportul pentru filtru apăsând
uşor butonul
şi răsucind suportul spre
stânga
(fig. 14)
. Aşezaţi o doză de cafea
tip plic în suportul pentru filtru. Doza este
concepută pentru prepararea unei ceşti de
cafea. Nu este recomandată utilizarea a 2
doze suprapuse.
• Introduceţi suportul pentru filtru în aparat
strângându-l puternic prin răsucire spre
dreapta până la punctul maxim
(fig. 11)
.
• Pentru a prepara cafeaua dumneavoastră
espresso, procedaţi în acelaşi mod ca şi în
cazul preparării cu cafea măcinată.
7. FUNCŢIA ABUR
Aburul foloseşte la spumarea laptelui (de
exemplu, pentru a prepara cappuccino).
• Rotiţi selectorul d1 în poziţia )
(fig. 16)
(pentru a obţine abur mai
dens, temperatura trebuie să fie mai mare
decât cea necesară pentru prepararea
cafelei).
• Ledul luminos al butonului de punere în
funcţiune pâlpâie din nou, apoi luminează
permanent. Aparatul este atunci gata de
utilizare.
• Puneţi laptele într-un recipient. Pentru un
rezultat mai bun, vă sfătuim să utilizaţi un
recipient cu o deschidere mică (de exemplu,
o ulcea mică).
• Introduceţi duza de abur în lapte.
• Rotiţi selectorul d1 în poziţia
(abur)
(fig.
17)
: aburul este evacuat în lapte.
• Pentru o spumă de lapte reuşită, acţionaţi
cu mişcări circulare şi de sus în jos
(fig.
18)
, dar având grijă ca duza de abur să
rămână dreaptă în centrul recipientului
(fig. 20c)
. Pompa funcţionează cu
intermitenţe. Acest lucru este un fenomen
normal.
• Pentru a obţine o spumare bună a laptelui,
vă recomandăm să utilizaţi lapte
pasteurizat sau UHT şi să evitaţi laptele
crud sau degresat.
• În timpul funcţionarii, este normal ca ledul
luminos de temperatură al butonului de
punere în funcţiune să se aprindă şi să se
stingă.
• Când spumarea s-a încheiat, opriţi aparatul
(selectorul d1 în poziţia
).
• Când selectorul d1 este în poziţia
,
aparatul se răceşte automat. În timpul fazei
de răcire, martorul luminos al butonului de
pornire pâlpâie şi se scurge apă caldă
şi/sau abur în tava de colectare de picături.
Când temperatura optimă de preparare a
unei cafele espresso este atinsă din nou,
martorul luminos luminează permanent.
8. CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
A. Aparatul
• Scoateţi aparatul din priză înainte de fiecare
curăţare şi lăsaţi-l să se răcească.
• Curăţaţi, din când în când, partea exterioară a
aparatului cu un burete umed. Spălaţi în mod
regulat rezervorul, colectorul şi grila lui şi
ştergeţi-le.
IMPORTANT! Dup
ă
oprirea aburului,
cur
ăţ
a
ţ
i imediat
ş
i cu grij
ă
duza de abur,
conform descrierii din paragraful 8D.
ATEN
Ţ
IE! Duza de abur este în continuare
cald
ă
!
Ave
ţ
i grij
ă
s
ă
nu v
ă
arde
ţ
i.
Aparatul dumneavoastr
ă
este, de aseme-
nea, compatibil cu doze de cafea tip plic (în
general, cu diametrul de 60 mm). Deoarece
acest tip de doze nu este special conceput pen-
tru aparatele espresso, ve
ţ
i ob
ţ
ine o cafea
espresso mai pu
ţ
in tare decât cu dozele E.S.E.
RO_PERFECTO-ES4200_NC00025878-01_EE_0827963 26/09/11 10:08 Page69
Summary of Contents for Perfecto-ES4200
Page 4: ...RO_PERFECTO ES4200_NC00025878 01_EE_0827963 26 09 11 10 07 PageA8...
Page 57: ...57 RU 11 14 8 B d1 6 9 8 B 9 RO_PERFECTO ES4200_NC00025878 01_EE_0827963 26 09 11 10 08 Page57...
Page 58: ...58 RU 12 i 8 B 3 9b 8 5 RO_PERFECTO ES4200_NC00025878 01_EE_0827963 26 09 11 10 08 Page58...
Page 64: ...64 UK 11 14 8 d1 6 9 8 9 RO_PERFECTO ES4200_NC00025878 01_EE_0827963 26 09 11 10 08 Page64...
Page 95: ...RO_PERFECTO ES4200_NC00025878 01_EE_0827963 26 09 11 10 08 Page95...
Page 96: ...RO_PERFECTO ES4200_NC00025878 01_EE_0827963 26 09 11 10 08 Page96...
Page 97: ...RO_PERFECTO ES4200_NC00025878 01_EE_0827963 26 09 11 10 08 Page97...
Page 98: ...RO_PERFECTO ES4200_NC00025878 01_EE_0827963 26 09 11 10 08 Page98...