•
Перш ніж розпочати готувати каву,
переконайтесь, що тримач фільтра надійно
закріплений.
• Цей прилад не призначений для користування
ним особами та дітьми з фізичними, психічними
або розумовими вадами, або особами з
недостатнім досвідом чи знаннями у
користуванні приладом. Не дозволяйте дітям
гратися із приладом.
• Приладдя і знімні частини приладу не можна
мити в посудомийній машині.
•
Цей прилад призначений для побутового
використання.
• Гарантія не поширюється на несправності, що
виникають внаслідок користування приладом в
непередбачених умовах експлуатації, а саме:
- У приміщеннях, відведених для харчування
персоналу в магазинах, офісах та іншому
професійному середовищі,
- На сільськогосподарських підприємствах,
- Клієнтами готелів і мотелів, а також в інших
закладах, призначених для проживання,
- У резиденціях типу сімейного пансіону ("бед-
енд-брекфест).
4. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ
Перед тим як вийняти із приладу тримач фільтра,
не забудьте його розблокувати, злегка
натиснувши кнопку
(рис. 1a).
•
Щоб отримати каву еспресо з насиченим
ароматом, радимо використовувати щойно
змелену каву спеціального сорту еспресо, яка
підходить для приготування цього вишуканого
напою, а також брати чашки, ємність яких не
перевищує 50 мл.
• Зберігайте мелену каву в холодильнику – це
допомагає довше зберегти її аромат.
•
Не наповнюйте тримач фільтра по вінця,
натомість користуйтеся мірною ложечкою (1
ложечка на 1 чашку, 2 ложечки на 2 чашки).
Знімайте надлишок меленої кави по периметру
тримача фільтра
(рис. 9b).
• Якщо ви не користуєтесь кавоваркою більше 5
днів, вилийте з ємності воду та сполосніть її.
• Завжди вимикайте прилад, перш ніж зняти
ємність для того, щоб налити в неї чи вилити з неї
воду.
•
Ставте прилад лише на плоску та стійку
поверхню.
5. ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ
Промивання перед першим
використанням.
Перш ніж почати користуватися кавоваркою,
помийте все приладдя мильною водою, а потім
висушіть його.
• Наповніть ємність холодною водою та акуратно
поставте її в належне місце у приладі
(рис. 1c)
.
•
Увімкніть прилад, натиснувши на кнопку-
вимикач d2
.
•
Індикатор температури миготить, а потім
світиться рівним світлом. Прилад готовий до
використання
(рис. 2)
.
• Вставте у прилад тримач фільтра (без кави):
поверніть його вправо до упору
(рис. 3)
.
• Підставте під тримач фільтра посудину ємністю
не менше півлітра. Поверніть перемикач D1 у
положення "кава"
(рис. 4, 5)
.
• Якщо вода не тече
(
вмикання насоса
),
повторіть
операцію спочатку
.
• Дайте воді витікати з ємності. Щоб припинити
витікання води, поверніть перемикач у
положення
(рис. 6)
і вимкніть прилад.
• Зніміть ємність, вилийте з неї воду, ретельно
вимийте її й поставте назад у прилад
(рис. 1b і
7)
6. ПРИГОТУВАННЯ КАВИ
ЕСПРЕСО
Із меленої кави
• Перш ніж зняти ємність, установіть перемикач d1
в положення
(рис. 6).
• Наповніть ємність свіжою водою й поставте її
назад у прилад
(рис. 7)
.
•
Увімкніть прилад, натиснувши на кнопку-
вимикач d2
.
• Під час попереднього нагрівання індикатор
температури миготить, а потім світиться рівним
світлом. Прилад готовий до використання.
• Розблокуйте тримач фільтра, злегка натиснувши
кнопку
(ВИКИДАННЯ) і повернувши його вліво
(рис. 8)
. За допомогою мірної ложечки насипте
меленої кави у тримач фільтра: щоб отримати
добру каву еспресо, одну ложечку (урівень із
краями) на чашку
(рис. 9a).
60
UK
УВАГА
!
Перед першим використанням
,
після тривалої
перерви в роботі або після видалення накипу
необхідно почистити прилад
,
як описано в
параграфі
: «
ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ
»
УВАГА
!
Якщо кавоварка використовується впер-
ше
,
її необхідно почистити
,
як описано в
параграфі
5 «
ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ
».
Міцність і смак кави еспресо залежать
від помелу кавових зерен
:
чим тонший
помел
,
тим міцнішою буде кава
.
RO_PERFECTO-ES4200_NC00025878-01_EE_0827963 26/09/11 10:08 Page60
Summary of Contents for Perfecto-ES4200
Page 4: ...RO_PERFECTO ES4200_NC00025878 01_EE_0827963 26 09 11 10 07 PageA8...
Page 57: ...57 RU 11 14 8 B d1 6 9 8 B 9 RO_PERFECTO ES4200_NC00025878 01_EE_0827963 26 09 11 10 08 Page57...
Page 58: ...58 RU 12 i 8 B 3 9b 8 5 RO_PERFECTO ES4200_NC00025878 01_EE_0827963 26 09 11 10 08 Page58...
Page 64: ...64 UK 11 14 8 d1 6 9 8 9 RO_PERFECTO ES4200_NC00025878 01_EE_0827963 26 09 11 10 08 Page64...
Page 95: ...RO_PERFECTO ES4200_NC00025878 01_EE_0827963 26 09 11 10 08 Page95...
Page 96: ...RO_PERFECTO ES4200_NC00025878 01_EE_0827963 26 09 11 10 08 Page96...
Page 97: ...RO_PERFECTO ES4200_NC00025878 01_EE_0827963 26 09 11 10 08 Page97...
Page 98: ...RO_PERFECTO ES4200_NC00025878 01_EE_0827963 26 09 11 10 08 Page98...