172
5. MEDZINÁRODNÁ OBMEDZENÁ ZÁRUKA
• Tento prístroj je určený len na domáce použitie.
• Nesmie sa používať na profesionálne účely.
• Záruka sa stáva neplatnou, ak sa zariadenie používa nesprávne.
• Ak budete potrebovať akéko
ľ
vek
ď
alšie informácie, v prípade problémov alebo
jednoducho potrebujete radu, obráťte sa na Duolab starostlivosť o zákazníkov.
• Kontaktné údaje pre Duolab starostlivosť o zákazníkov nájdete na adrese
www.duolab.com.
4. ČISTENIE
• Po úplnom nabití zariadenia, pred jeho čistením alebo v prípade prevádzkového
problému zariadenie vždy odpojte od napájania.
• Nečistite ho abrazívnymi alebo korozívnymi výrobkami.
• Neponárajte do vody alebo nezapínajte pod vodou za účelom čistenia.
• Výrobok ani dávkovač nečistite pod vodou.
• Na čistenie povrchu výrobku použite navlhčenú handričku.
• Nedávajte do umývačky na riad.
• Adaptér nenamáčajte.
3. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE BEZPEČNÉ POUŽITIE
• Nepoužívajte pri teplotách pod 15 °C a nad 35 °C.
• Pri montáži príslušenstva sa uistite, že ste ho správne osadili na miesto.
Signalizácia stavu batérie
Máte dostatok batérie na 1 ošetrenie. Formulátor na ošetrenie nabite
čo najskôr
Indikátor batérie 3-krát zabliká, a potom zhasne.
Váš formulátor na ošetrenie má vybitú batériu. Nabite ho.
5-minútové nabíjanie vám umožní vykonať 1 ošetrenie.
Indikátor batérie nesvieti
Váš formulátor na ošetrenie je nabitý
6. V PRÍPADE AKÉHOKO
Ľ
VEK PROBLÉMU
Nepoužívajte zariadenie a kontaktujte autorizované servisné stredisko, ak vaše zariadenie
spadlo alebo nefunguje normálne.
173
VÁŠ KRÉM VYTEKÁ A ZATEKÁ DO ZARIADENIA
• Skontrolujte, či boli kapsuly správne vložené do svojich puzdier.
• Skontrolujte, či hrot kapsuly nebol po vložení zahnutý. Vymeňte kapsuly a dbajte pritom na to, aby sa hrot po vložení
nezahol.
• Skontrolujte, či ste pri vyberaní dávkovača zo zariadenia nestlačili jeho pružné časti. Vytiahnite dávkovač tak, že ho
pridržíte na pevnej hornej časti.
• Pred začatím cyklu miešania sa uistite, že ste obe kapsule vložili správne do dávkovača.
PRI STLAČEN
Í
DÁVKOVAČA NEVYTEKÁ
Ž
IADNY KRÉM
• Skontrolujte, či sú kapsuly správne vložené a či krém nezateká do zariadenia. Uistite sa, že kapsuly sú správne
umiestnené.
• Skontrolujte, či hrot kapsuly nebol po vložení zahnutý. Vymeňte kapsuly a dbajte pritom na to, aby sa hrot po vložení
nezahol.
• Skontrolujte, či ste pri vyberaní dávkovača zo zariadenia nestlačili pružné časti držiaka. Vytiahnite držiak tak, že ho
pridržíte na pevnej hornej časti.
• Pred začatím cyklu miešania sa uistite, že ste obe kapsule vložili správne do dávkovača.
KANVICA NEZAČNE OHRIEVA
Ť
• Tlačidlo ON / OFF svieti: toto je normálne, stačí stlačiť tlačidlo ešte raz, aby ste spustili cyklus
• Skontrolujte, či má výrobok dostatok batérie na spustenie cyklu. Váš výrobok je navrhnutý s bezpečnostnou funkciou,
čo znamená, že cyklus sa nespustí, ak nie je dostatok batérie na jeho dokončenie: nabite batériu vášho výrobku (
ď
alšie
podrobnosti nájdete v časti „Bezpečnostné opatrenia na používanie“).
• Tlačidlo ON/OFF nie je zapnuté. Skontrolujte, či je dávkovač riadne vložený do svojho puzdra. Ke
ď
je dávkovač vložený
správne, výrobok vydáva zvukový signál.
• Skontrolujte, či sú kapsuly správne vložené do dávkovača. Pozrite sa na smer vkladania vyznačený na kapsule šípkou.
• Ak dávkovač stále nie je detekovaný, obráťte sa na najbližší popredajný servis
POD ZARIADEN
Í
M NÁJDETE TROCHU OŠETROVACIEHO PR
Í
PRAVKU.
• Nedávajte dávkovač do výrobku s použitými kapsulami. Kapsuly sú jednorazové.
• Vo všetkých ostatných prípadoch pozrite dva prvé odseky tohto oddielu.
DÁVKOVAČ SA NEDÁ VLO
Ž
I
Ť
DO SVOJHO PUZDRA.
• Po prvom použití skontrolujte, či ste správne odstránili prepravný blok z dávkovača.
• Pred vložením sa uistite, že je dávkovač správne zatvorený
• Skontrolujte, či sú kapsuly správne vložené do dávkovača. Pozrite sa na smer vkladania vyznačený na kapsule šípkou..
NA KONCI CYKLU NEM
ÔŽ
ETE VYBRA
Ť
DÁVKOVAČ.
• Obráťte sa na najbližší servis.
JEDNA Z KAPS
Ú
L ZOSTANE V ZÁSOBN
Í
KU PRI VYBERAN
Í
.
• Zvyšnú kapsulu vyberte vhodným nástrojom. Pozri vyššie uvedenú časť o vyberaní kapsúl.
VÁŠ V
Ý
ROBOK JE V N
Ú
DZOVOM RE
Ž
IME (OPAKOVAN
Ý
ZVUKOV
Ý
SIGNÁL A R
Ý
CHLE BLIKANIE ZÁKLADNE).
• V prípade, že je váš spotrebič v bezpečnostnom režime, vykonajte proces resetovania: podržte dve tlačidlá H a I na 5
sekúnd. Ak problém pretrváva, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
• Ak váš spotrebič prejde do bezpečnostného režimu, nepoužívajte kapsle a kozmetiku vo výdajníku: použite nové
kapsle, ak reštartujete nový cyklus.
PRI VKLADAN
Í
DÁVKOVAČA SA ROZSVIETI TLAČIDLO „ZÁMOK“ A NIE JE MO
Ž
NÉ SPUSTI
Ť
CYKLUS:
• Cyklus nie je možné vykonať krátko po prvom cykle. Počkajte, kým tlačidlo „zámok“ nezhasne a cyklus znovu spustite.
Summary of Contents for Duolab LV50
Page 7: ...G H I A J F N E 2 4 C D 1 B 3 K L M KO DUOLAB ROWENTA...
Page 42: ...83 82 3 4 5 6 15 C 35 C Duolab Duolab www duolab com 1 3 5 1 5...
Page 65: ...129 128 H I 5 7 DUOLAB DUOLAB 1 2 2 3 Duolab...
Page 70: ...139 138 H I 5 7 DUOLAB DUOLAB 1 2 2 3 Duolab...
Page 72: ...143 142 5 Duolab Duolab www duolab com 4 3 15 35 1 3 5 1 6 H I 5...
Page 91: ...180 7 DUOLAB DUOLAB 2 1 2 3 Duolab 181 5 I H...
Page 97: ...192 5 Duolab Duolab www duolab com 4 3 15 C 35 C 1 3 5 1 6 193 ON OFF ON OFF A S 1 A S H I 5...