background image

-   2 neue Rillenkugellager (inkl. der Distanzhülse

 

zwischen den Lager) einpressen. Vor dem

 

Einpressen auf dem Lageraussenring punktweise  

 

Klebstoff (Loctite 262) anbringen, um die  

 

 

sichere Haltung im Gehäuse zu gewährleisten.

 

WARNUNG! 

 

Darauf achten das kein Klebstoff in das Lagerinnere  

 

gelangen kann.

 

Der Aussenring muss unbedingt gegen Drehung

 

gesichert sein.

-   Neuer Wellendichtring sehr sorgfältig einbauen und die

 

Dichtlippen vorher mit Hochtemperaturfett  

 

 

(Motorex 182) schmieren.

-   Antriebswelle, Federkeil und Bremsscheibe wieder  

 

montieren. 

-   Kupplungshälfte anschrauben. Anziehen von Hand  

 

reicht völlig aus, da die Kupplung beim Einlaufen  

 

automatisch fest angezogen wird.

-   Motor montieren und ausrichten:

 

Motor von Hand drehen und abwechslungsweise

 

gleichzeitig die 3 Schrauben gleichmässig

 

anziehen bis diese festgezogen sind.

 

Das laufende Gerät auf Ratter- und   

 

 

Schlaggeräuschen prüfen; sollten solche

 

Geräusche hörbar sein, dann den Motor erneut  

 

ausrichten.

-   Press the new ball bearings with the distance sleev  

 

between the bearings into the housing. Before pressing

 

some glune (Loctite 262) must be applied at the outer  

 

ring, only some drops, without contamination inside of  

 

the bearing mechanism.

 

The outer ring must never rotate.

-   install very carefully the new shaft seal ring and   

 

lubricate it first well with high temperatur grease

 

(Motorex 182).

-   Assemble the primary shaft, parallel key and the break  

 

disk.

-   Screw the clutch by hand. It will be tightened

 

automatically in the running machine.

-   Mount and align the motor in the housing:

 

turn the motor by hand and  screw the 3 screws step by  

 

step, until complete.

 

Then switch on the machine and check the sound:

 

loud noise means, that the motor must be aligned  

 

more precicely.

HINWEIS!

Lager und Wellendichtring mit einem passen-

dem Rohr einpressen. Mit einem Vollprofil 

(Stab) kann das Lager und der Wellendich-

tring beschädigt werden.

NOTE!

Press the bearings and the shaft seal ring by 

a suitable tube into the housing. Using a rod 

may destroy the bearings or the seal.

9

REP-RVP-1110-2-DE-EN-FR

07.2006

Reparaturanleitung / Repair instuctions

Rotor Vitamat PJ

2.4.2 

Motor ausrichten:

 

align motor

:

Summary of Contents for Vitamat Power 120 V

Page 1: ...1075 082 07 2006 Vitamat Power Juicer 230V 120V RVP Saft Zentrifuge Juice extractor Centrifugeuse pour jus DE EN FR Reparaturanleitung 2 Ersatzteilliste 12 Repair instructions 2 Spare parts list 12 li...

Page 2: ...ektormotor 800W 120V kpl 20 1120 107 GT Lagerb gel Antriebsseitig kpl 22 EV RVP 1110 001 Anschlussschema 230 240V 24 EV RVP 1110 031 Anschlussschema 120 130V 25 Notizen 26 English 1 0 Introduction 3 2...

Page 3: ...hr Rotor Team Baujahr Am Typenschild auf dem Bodenblech der Maschine ist eine 6 stellige Apparatenummer Die ersten zwei Stellen bezeichnen das Baujahr der Maschine 1 0 Einf hrung Introduction Dear rea...

Page 4: ...chlitze mit Kohlen staub gef llt Kohlenb rsten durch den neuen Kohlenb rstentyp ersetzten Kap 2 3 und zus tzlich den Kollektor reinigen Ventilator streift am Bodenblech Deformiertes Bodenblech und Ven...

Page 5: ...ore than 7000rpm due to a dirty commutator Air gaps are polluted by the waste material from the brushes Replace the brushes of carbon by a new type chap 2 3 and clean the commutator The fan touches th...

Page 6: ...chwindet dann wieder Eine wesentliche Verbesserung bringt das Erden des Motors Erdung zu Geh use Stator mit einer gelb gr nen Litze Art Nr 290 03 74 ab Serie Nr 061605 230V Standard Remove the base pl...

Page 7: ...aps 120V at 230V only up to max 550W Sanamat GT550 cbalai de type U3415F7 pour collecteurs avec rainures 120V 230V jusqu a max 550W Sanamat GT550 Kohlenb rste Typ H18F7 f r alle ungeschlitzen Kollekto...

Page 8: ...assembling a heart slewing disassemble the clutch with help of the centrifugal basket turning in counter clockwise direction Remove the break disk and the necessary parallel key Disassemble the prima...

Page 9: ...w ball bearings with the distance sleev between the bearings into the housing Before pressing some glune Loctite 262 must be applied at the outer ring only some drops without contamination inside of t...

Page 10: ...tiometer produziert bis 12 02 We recomend in case of problems to increase the rotational speed from 5 000 rpm to 5 500 rpm This will con siderably improved pulp ejection and increase power due to a be...

Page 11: ...ultat result 120V 50 Hz 6 000 6 500 U min 60 Hz 5 500 6 000 U min Resultat result 230V 50 Hz 5 500 6 000 U min Alt old Neu new Angegebene Drehzahlen ohne Schleuderkorb gemessen Indicated speed of rota...

Page 12: ...use pour jus Ersetzen nur durch Fachkr fte Replace only by service technicians Remplacer uniquement pour personnel quali Power Juicer Plus 12 REP RVP 1110 2 DE EN FR 07 2006 Rotor Vitamat PJ Reparatur...

Page 13: ...fugeur poli 1 2032 800 Se Schraube M3x4 mit Schlitz slott at head mach screw M3x4 vis t te frais e M3x4 4 2370 005 6kt Mutter M6 ssi Prevailing toque hex nuts M6 Ecrous autofrein s forme basse M6 1 24...

Page 14: ...1110 101 102 131 RVP Motorblock kpl RVP motor base assembly RVP ens bloc moteur 14 REP RVP 1110 2 DE EN FR 07 2006 Rotor Vitamat PJ Reparaturanleitung Repair instuctions until July 2005...

Page 15: ...6 3 480 2310 401 6kt Mutter M4 hexagon nut M4 crou hexagonal M4 3 490 2431 002 F cherscheibe J4 serrated lock washer J4 rondelle ventail J4 1 500 2541 725 Gewindestift M4x25 In 6kt und socket set scre...

Page 16: ...1110 900 910 RVP Upgrade Kit K hlung RVP Upgrade kit cooling RVP Upgrade kit refroidissement 16 REP RVP 1110 2 DE EN FR 07 2006 Rotor Vitamat PJ Reparaturanleitung Repair instuctions...

Page 17: ...offdichtband 12mm damping patches 12mm ruban anti vibration 0 2m 950 295 51 51 Metall lmwiderstand 200kOhm resistor 200kOhm r sistance 200kOhm 1 1110 910 RVP Upgrade Kit K hlung 120V RVP Upgrade kit c...

Page 18: ...r case assembly RVP ens carter sup rieure 18 REP RVP 1110 2 DE EN FR 07 2006 Rotor Vitamat PJ Reparaturanleitung Repair instuctions Version until mach no 040634 until december 2003 Nicht mehr verwende...

Page 19: ...SA switch disc RSA rondelle de commande 1 110 1111 048 RVT Druckfeder RVT pressure spring RVT ressort de pression 2 120 1116 031 RSA Stellscheibe RSA set disc RSA rondelle de but e 1 130 1110 336 RVP...

Page 20: ...ektormotor 800W kpl ohne Sicherungsring RVP commutator motor asm 800W without lock washer RVP ens moteur collect 800W sans rondelle 20 REP RVP 1110 2 DE EN FR 07 2006 Rotor Vitamat PJ Reparaturanleitu...

Page 21: ...2x9 5 1 17 2440 004 Federscheibe A6 spring washer A6 rondelle lastique A6 1 24 270 40 09 Rillenkugellager 627 2Z C3 ball bearing 627 2Z C3 roulement billes 627 2Z C3 1 26 297 73 34 Kohlenb rste U3127...

Page 22: ...1120 107 GT Lagerb gel Antriebsseitig kpl GT bearing tow assembly GT ens palier sup rieur 22 REP RVP 1110 2 DE EN FR 07 2006 Rotor Vitamat PJ Reparaturanleitung Repair instuctions...

Page 23: ...1120 151 GT Lagerb gel Antriebseitig GT top end frame GT palier sup rieur 1 2 1120 152 GT Lagerdeckel GT bearing cover GT couvercle de palier 1 3 1120 153 GT Schwingungsd mpfer GT vibration absorber...

Page 24: ...eparaturanleitung Repair instuctions A G F Motor E Netzanschluss mains supply cordon d alimentation fuente de alimentaci n blau blue bleu azul braun brown brun rot red rouge blau blue bleu schwarz bla...

Page 25: ...uranleitung Repair instuctions Rotor Vitamat PJ A G F Motor E fuente de alimentaci n Netzanschluss mains supply cordon d alimentation weiss white blanc rojo negro marr n blanco verde schwarz black noi...

Page 26: ...26 REP RVP 1110 2 DE EN FR 07 2006 Rotor Vitamat PJ Reparaturanleitung Repair instuctions Notizen Notes...

Page 27: ...27 REP RVP 1110 2 DE EN FR 07 2006 Reparaturanleitung Repair instuctions Rotor Vitamat PJ Notizen Notes...

Page 28: ...Telefon 41 0 33 346 70 70 Telefax 41 0 33 346 70 77 service RotorLips ch www RotorLips ch Rotor Lips AG Service Gl tschbachstrasse 91 CH 3661 Uetendorf...

Reviews: