background image

16

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Para evitar lesiones personales y/o daños a la propiedad, permita solamente a personal capaci-

tado que opere el elevador.  Después de revisar estas instrucciones, familiarícese familiarícese 

con los controles del elevador haciendo funcionar el elevador por unos ciclos antes de subir 

el vehículo en el elevador.

Elevadores de Embrague de Superficie Montados con Marco

Levante siempre el vehículo utilizando los cuatro adaptadores.  NUNCA levante sólo un extremo, 

una esquina, o un lado del vehículo.

IMPORTANTE

Sólo personal autorizado 

En el área del elevador.

©

PRECAUCIÓN

Lea los manuales de 
operación y seguridad 
antes de utilizar el 
elevador.

©

INSTRUCCIONES 

DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN

Elevador a ser utilizado 

SÓLO por operador

capacitado.

©

? ?

?

ADVERTENCIA

Desaloje el área si el 

vehículo está en riesgo 

de caerse.

©

PRECAUCIÓN

Utilice los extensores 
de altura cuando se 
necesiten para asegurar 
el buen contacto.

©

PRECAUCIÓN

Utilice los puntos de 

elevación del 

fabricante del vehículo.

©

PRECAUCIÓN

Los adaptadores 

auxiliares podrían 

reducir la capacidad 

de carga.

'

ADVERTENCIA

Manténgase alejado 

del elevador al 

ascender o descender 

el vehículo.

©

ADVERTENCIA

1.  Cuando el vehículo es colocado sobre el 

elevador, éste debe estar completamente 

abajo y nadie debe estar en el área de 

servicio.  Deslice los brazos hacia afuera 

para llenar la posición de conducción.

2.  Localice el vehículo sobre el 

elevador con la rueda frontal izquierda 

en la posición de ubicación adecuada 

de la base, Fig. 1.

3.  Carga:  Gire los brazos por debajo 

del vehículo y coloque los adaptadores 

en los puntos de elevación recomendados por el fabricante, 

Fig. 2.  Use las extensiones opcionales del adaptador para el 

espacio debajo de la carrocería cuando sea necesario.

Nota:  Deje transcurrir 2 segundos entre arranques del motor.  No 

hacerlo puede provocar que se queme 

el motor.

4.  Para levantar el elevador: 

A. Presione el interruptor LEVANTAR en la 

unidad de energía, Fig. 3.

B.  Deténgase antes de hacer contacto 

con el vehículo.  Verifique los pernos 

del brazo restrictor para asegurarlos.  

Si se requiere, mueva cuidadosamente 

para permitir que el engrane de 

restricción y el trinquete se unan.  NO 

martille el perno ya que esto dañará los 

dientes del engrane de restricción.

C.     Levante el vehículo hasta que los neumáticos se despeguen 

del piso.

D.     Deténgase y verifique los adaptadores para asegurar el 

contacto con los puntos de elevación recomendados por el 

fabricante del vehículo.

E.  Continue levantando el vehículo a la altura deseada SÓLO si el 

vehículo está asegurado al elevador.

F.  No pase por debajo del vehículo si los cuatro 

adaptadores no están en contacto seguro con 

los puntos de elevación recomendados por el 
fabricante del vehículo.

G.     Repita los procedimientos de localización 

completa, carga y elevación si se requiere.

H.     Baje el elevador hasta los seguros de cierre. 

PRECAUCIÓN

 NO pase por debajo del vehículo 

si los seguros de cierre no están asegurados. 

ADVERTENCIA

 Antes de intentar 

levantar camiones de carga o cualquier otro 

camión con cabina asegúrese de que:

A.     El marco del vehículo es lo suficientemente 

fuerte para soportar su peso y no ha sido 

debilitado por modificaciones o corrosión. 

B.     El peso del eje individual del vehículo no excede 

una y media capacidad del elevador.

C.     Los adaptadores están en contacto seguro 

con el marco en los puntos de elevación 

recomendados por el fabricante del vehículo.

D.     El vehículo es estable en el elevador y ni el 

frente ni la “cola” pesan.

E.     La barra del interruptor superior contactará con 

el punto más alto del vehículo.

IMPORTANTE 

 Para elevadoes Series 500, las 

extensiones del adaptador se proporcionan con 

incrementos de 4" & 8".  La altura de apilamiento 

no debe exceder de 12"  Para elevadores 

Series 700, las extensiones del adaptador se 

proporcionan con incrementos de 3-1/2" & 5".  

La altura de apilamiento no debe de exceder de 

10-1/2".  Utilice una combinación de extensión 

del adaptador para mantener el vehículo lo 

más nivelado posible mientras esté siendo 

soportado por el elevador.

5.  Mientras utilice el elevador:

A.  Evite el balanceo excesivo del vehículo 

mientras está sobre el elevador.  

B.  Siempre utilice posiciones de seguridad como 

se necesiten o al quitar o instalar componentes 

pesados.

6.  Para bajar el elevador:  

A.  Quite todas las herramientas u otros objetos del 

área de carga.

B.     Levante el elevador de los seguros de cierre.

C.   Jale la manija de liberación del SEGURO 

completamente y manténgala.

Observe y tome en cuenta las etiquetas de SEGURIDAD, PRECAUCIÓN y 

ADVERTENCIA en el elevador.

Summary of Contents for SPO12 Hummer 5W0 Series

Page 1: ...wing Arm Frame Engaging Lift Standard 500 700 Series Capacity 12 000 lbs Hummer 5W0 7W0 Series Capacity 12 000 lbs Sprinter 5A0 7W0 Series Capacity 9 000 lbs June 2018 by Vehicle Service Group All rig...

Page 2: ...hicle if locking latches are not engaged Do Not block open or override self closing lift controls they are designed to return to the Off or Neutral position when released Do Not remove or disable arm...

Page 3: ...res to periodically maintain the lift in accordance with the lift manufacturer s instructions or ANSI ALI ALOIM 2000 American National Standard for Automotive Lifts Safety Requirements for Operation I...

Page 4: ...htly move arm to allow restraint gear and pawl to mesh DO NOT hammer pin down as this will damage the restraint gear teeth C Raise vehicle until tires clear the floor D Stop and check adapters for sec...

Page 5: ...l Spotting Positions D Pull LOWERING valve handle to lower Fig 3 Note Both LATCH release and LOWERING valve handles are deadman type design Each must be held down to lower lift Do not override self cl...

Page 6: ...ographs shown are generic in nature and are meant to generally represent hazards common to all automotive lifts regardless of specific style Funding for the development and validation of these labels...

Page 7: ...o drill holes 2 Break out old concrete and repour new pads for lift per lift installation instruction 1 Remove covers oil latch mechanism Depress latch release handle several times to allow oil to coa...

Page 8: ...8 TROUBLE SHOOTING Trouble Lift will not raise off of latches Remedy 1 Contact lift manufacturer s Customer Service Cause 1 Motor pump or cylinder failure...

Page 9: ...t 2 Unload the subject lift Shut it down and assure the disconnect switch is OFF if one is provided on the lift 3 The authorized lockout person operates the main energy isolation device removing power...

Page 10: ...umber Air Electric Utility Box FA5911 Air Electric Utility Box Without FRL FA5910 Filter Regulator Lubricator FRL FA5166 OPERATING CONDITIONS Lift is not intended for outdoor use and has an operating...

Page 11: ...11 NOTES...

Page 12: ...ce Assistance Contact your local Rotary distributor Should further assistance be required contact Rotary Lift at one of the phone numbers listed below Certificate of Compliance Rotary Lift is authoriz...

Page 13: ...rficiedeDosPostesMontadoconMarcodeBrazodeOscilaci n Standard Series 500 700 Capacidad 12 000 libras Hummer Series 5W0 7W0 Capacidad 12 000 libras Sprinter Series 5A0 7W0 Capacidad 9 000 libras Junio d...

Page 14: ...r debajo del veh culo si los seguros de cierre no est n asegurados No bloquee o anule los controles de auto cierre del elevador est n dise ados para regresar a la posici n de Apagado o Neutral cuando...

Page 15: ...ara darle mantenimiento peri dicamente el eleva dor de acuerdo con las instrucciones del fabricante del elevador o con ANSI ALI ALOIM 2000 Normas Nacionales Americanas para los Requerimientos de Segur...

Page 16: ...an NO martille el perno ya que esto da ar los dientes del engrane de restricci n C Levante el veh culo hasta que los neum ticos se despeguen del piso D Det ngase y verifique los adaptadores para asegu...

Page 17: ...el liberador de SEGUROS como de la v lvula de DESCENSO son dise adas tipo punto muerto Cada una debe ser sujetada hacia abajo para descender el elevador No anule los controles de auto apagado del elev...

Page 18: ...pesados ALI WL101c S lo personal autorizado En el rea del elevador PRECAUCI N Utilice los puntos de elevaci n del fabricante del veh culo Utilice los extensores de altura cuando se necesiten para aseg...

Page 19: ...retorno del aceite 1 Ajuste los cables del ecualizador a su tensi n correcta 2 Calce el elevador al nivel de las columnas Que no exceda 1 2 Si es m s de 1 2 perfore el piso y nivele de acuerdo con la...

Page 20: ...as instrucciones de instalaci n del elevador 1 Reemplace el cable 2 Instale el conducto de nuevo en el soporte ajuste la tensi n del cable 3 Ajuste la tensi n del cable 1 Contacte a Servicio al client...

Page 21: ...nterruptor de desconexi n en el elevador est en APAGADO 3 La persona autorizada para el realizar el bloqueo ser la encargada de cortar la corriente utilizando el dispositivo de aislamiento de energ a...

Page 22: ...tensilios El ctricos De Aire FA5911 Caja de Utensilios El ctricos De Aire Sin FRL FA5910 Filtro Regulador Lubricante FRL FA5166 CONDICIONES DE OPERACI N El elevador no esta dise ado para uso exterior...

Page 23: ...23 NOTAS...

Page 24: ...el est ndar ANSI UL 201 y el est ndar CSA C22 2 No 68 del Underwriters Laboratories Inc SV0021 B Rev 5 2 14 Oficinas centrales en el mundo de Rotary 2700 Lanier Drive Madison IN 47250 USA www rotaryli...

Page 25: ...t de cadre avec bras oscillant mont s par deux montants de surface Standard S ries 500 700 Capacit 12 000 livres Hummer S ries 5W0 7W0 Capacit 12 000 livres Sprinter S ries 5A0 7W0 Capacit 9 000 livre...

Page 26: ...z pas les commandes d ouverture ou d annulation de fermeture automatique qui sont con ues pour revenir en position Off ou Neutre lorsqu elles sont l ch es Ne pas retirer ou d sactiver les retenues de...

Page 27: ...on inspection Doivent mettre en place des proc dures d entretien p riodique selon les instruc tions du fabricant de l l vateur ou ANSI ALI ALOIM 2000 de American National Standard for Automotive Lifts...

Page 28: ...rement le bras pour permettre aux accessoires d arr t et aux cliquets de verrouillage de s engager NE PAS marteler la goupille pour l enfoncer car ceci endommagerait les dents des engrenages d arr t C...

Page 29: ...a roue D Poussez la poign e de la valve de DESCENTE vers le bas Figure 3 Remarque Les poign es de lib ration du LOQUET et les valves D ABAISSEMENT sont de type de s curit bloqueur Les deux doivent tre...

Page 30: ...r ATTENTION Utilisez les points de levage du manufacturier Utiliser des extensions de hauteur si n cessaire pour assurer un bon contact Des adaptateurs secondaires peuvent r duire la capacit de charge...

Page 31: ...on 3 R installez le tube de retour d huile 1 R glez les c bles galiseurs pour corriger la tension 2 Posez des cales pour mettre les colonnes au niveau ne pas d pas ser 1 2 Si plus de 1 2 cassez le pla...

Page 32: ...emplacez le c ble 2 Reposez le conduit dans le support ajustez la tension du c ble 3 Ajustez la tension du c ble 1 Veuillez contacter le service la client le du fabricant de l l vateur Raison 1 Arbres...

Page 33: ...r l l vateur 3 La personne autoris e au verrouillage fait fonctionner le dispositif d isolement d nergie principal ce qui met l l vateur en question hors tension Si c est un dispositif verrouillable l...

Page 34: ...ion air lectrique FA5911 Bo te d utilisation air lectrique sans FRL FA5910 Filtre r gulateur lubrificateur FRL FA5166 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT L l vateur n est pas pr vu pour une utilisation l ext...

Page 35: ...35 REMARQUES...

Page 36: ...ur courant alternatif conforme la norme Underwriters Laboratories Inc standard ANSI UL 201 CSA standard C22 2 No 68 SV0021 B R vision 5 2 14 Rotary Si ge social mondial 2700 Lanier Drive Madison IN 47...

Reviews: