6
TRASPORTO
TRANSPORT
pict. - fig. 2
L’imballo può essere sollevato o spostato sia con carrelli ele-
vatori che con gru o carri ponte. L’eventuale imbracatura
deve essere sempre accompagnata da una persona al fine di
scongiurare pericolose oscillazioni del carico. All’arrivo,
verificare che la merce non abbia subito danni e che ci siano
tutti i pezzi indicati nella lista di spedizione. Comunicare
immediatamente all’incaricato o al trasportatore eventuali
mancanze o irregolarità e eventuali danni che il sollevatore
abbia subito durante il trasporto. Rispettare al momento del
carico/scarico merce i punti i punti di presa dell’imballo
come indicato in figura 2.
ELIMINAZIONE DELL’IMBALLO
L’imballo in legno può essere riciclato come pure il “pluri-
ball”, nel caso di eliminazione dell’imballo complessivo atte-
nersi alle normative vigenti nel paese di installazione del sol-
levatore.
Packing can be lifted or moved by fork lift trucks, cranes or
bridge cranes. In case of slinging, a second persons must
always take care of the load to avoid dangerous oscillations.
At the arrival of goods, check for possible damage due to
transport operations. Also verify that all items specified in the
delivery notes are included. In case of damage or possible
defects in transit the person in charge or the carrier must be
immediately informed. Furthermore, during loading and
unloading operations good must be handled as shown in the
picture 2.
PACKING REMOVAL
Wooden packing can be recycled , in case of packing remo-
val, comply with the applicable rules in the lift installation
country.