background image

16

FR

ANÇ

AIS

Mode d‘emploi 

Sondez la zone de travail ; par ex., avec un 
dispositif de détection de métaux. 
• Danger pour les tiers dû aux pièces volantes. 
Gardez les autres personnes à une distance de 
sécurité de votre zone de travail. 
Des fragments de la pièce ou des pièces bri-
sées peuvent s‘envoler et causer des blessures 
même en dehors de la zone de travail directe.
• Valeurs mesurées de bruit : typiquement, le 
niveau sonore pondéré « A » de l’appareil est 
de : 
Niveau de pression sonore : 92 dB (A) Niveau 
de puissance sonore : 103 dB (A) Portez des 
protections auditives ! 
• Valeurs mesurées de vibration : typiquement, 
l’accélération pondérée est de 7 m / s2.

4.  Domaine d’utilisation

La fraiseuse à main est conçue au décapage 
de colle à carrelage,  revêtements, enduits, 
adhésifs solides et résistants, peintures, crépis. 
Matières toxiques telles que les PCB , l’amiante 
ou le bitume (applications HAP) ne peuvent 
être traités à rénover par des professionnels 
spécialement formés.
Aucun métal ne peut être traité.
Les travaux de fraisage ne doivent être 
effectués qu‘avec un aspirateur branché et 
approprié. L‘aspirateur utilisé doit être équipé 
d‘un filtre approprié pour retenir la poussière.
Cette machine ne convient que pour une 
utilisation à sec. 
Ne travaillez pas sur des matériaux humides.
Seuls les outils de tambour de fraisage 
approuvés ou agréés par GALESKI peuvent être 
utilisés. Dans le cas contraire, la garantie sera 
annulée.
Respectez également les instructions du 
fabricant de l’outil.
Comme indiqué plus haut, cet appareil ne peut 
être utilisé que pour les tâches pour lesquelles 
il a été conçu.

5.  Avant la mise en service

• Avant toute intervention sur la machine, 
retirez la fiche d’alimentation de la prise de 
courant.

5.1  Montage des outils de travail

• Capot de protection ouvert: 
Tourner le verrou (5) à 90 °. 
Retirez le capot avant noir (4) (poussez le guide 
vers le haut).
• Placez le tambour de fraisage sur la broche de 
travail (2).
• Verrouillez la broche de travail en appuyant 
sur le verrou de broche (7), puis vissez-la sur 
la broche de travail avec le contre-écrou (3) et 
serrez-la. (Utilisez le verrou de broche 
uniquement lorsque la broche de travail est à 
l’arrêt!) 

Ensuite, serrez la 
vis de blocage 
dans l’écrou de 
serrage avec une 
clé Allen.

• Fermer le capot de protection: 
Remettez le capot avant noir (4) en place 
(glissez-le du haut dans le guide) et tournez le 
verrou (5) à 90 °.
• Démontage de l‘outil de travail dans l‘ordre 
inverse. (Si l’outil est excessivement serré, le 
dispositif de blocage de l’axe ne doit pas être 
utilisé pour contrer la rotation.
Il est alors nécessaire de contrer la rotation de 
l’axe de travail à l’aide d’une seconde clé allen 
plate; sinon, le dispositif de blocage de l’axe 
serait surchargé et endommagé.)

6.  Mise en service

6.1  Alimentation électrique 

Ne brancher l’appareil que sur du courant 
alternatif monophasé et uniquement à la 
tension réseau indiquée. Le branchement 
sur des prises de courant sans contact de 
protection est possible, puisque le concept de 
l’appareil répond aux exigences de la Classe de 
protection II.

6.2  Marche / Arrêt

Mise en marche: L‘interrupteur gris (9) avant 
et appuyez sur haut.
Arrêter: L‘interrupteur gris (9) appuyez sur 
haut. L‘interrupteur revient automatiquement à 
la position 0.

Summary of Contents for MAX 82

Page 1: ...AISEUSE MAIN POUR R NOVATION Originalbetriebsanleitung Original instructions manual Mode d emploi original Rosset Technik Maschinen und Werkzeuge AG Ebersmoos 4 CH 6204 Sempach Telefon 41 41 462 50 70...

Page 2: ...cer Suspension pour quilibreur 7 Spindelarretierung Spindle Lock Dispositif de blocage de l axe 8 Fr s Tiefeneinstellung Milling depth adjustment Fraisage r glage de la profondeur 9 EIN AUS Schalter O...

Page 3: ...80 For working close to the wall For pulling and pushing work movement La position du corps de la machine par rapport au tambour de fraisage peut tre r gl e presque 180 m me pendant le processus de tr...

Page 4: ...Arbeitswerkzeug montieren 6 Inbetriebnahme 6 1 Netzanschluss 6 2 Ein Ausschalten 6 3 Sanftanlauf 6 4 Elektronik 7 Arbeitshinweise 8 Wartung und Reinigung 9 nderungen 10 Zubeh r 11 Garantie 12 Entsorgu...

Page 5: ...h eine Verk rzung der Reini gungszyklen Vorsichtvorverdecktliegendenelektrischen Leitungen Gas und Wasserrohren HaltenSiedieHandfr sefernvonMetallteilen wie Schrauben Armierungseisen usw Die PKD Segme...

Page 6: ...stellers Dieses Ger t darf nur wie angegeben be stimmungsgem ss verwendet werden 5 Vor der Inbetriebnahme Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen 5 1 Arbeitswerkzeug montie...

Page 7: ...iegelung 10 w hrendderfortlaufendenArbeitsbewegung Dadurchistesm glich denMaschinenk rper senkrecht zu stellen und bis auf wenige cm hin zur Wand zu fr sen Danach ist nur noch eine Querfr sung n tig F...

Page 8: ...rer Internetseite unter www galeski de Haben Sie noch weitere Fragen k nnen Sie gerne Ihren H ndler oder auch uns direkt kontaktieren 11 Garantieleistung F r dieses GALESKI Ger t bieten wir eine Gew h...

Page 9: ...Intended Use 5 Before use 5 1 Fitting the Tools 6 Commissioning 6 1 Power supply 6 2 On Off 6 3 Soft Start 6 4 Electronic Device 7 Operating instructions 8 Maintenance and Cleaning 9 Changes 10 Access...

Page 10: ...s machine It is further recommended to wear safety gloves helmet apron as well as sturdy non slipping shoes Never allow children to use the machine Only use tools approved for speed of at least as hig...

Page 11: ...operation Then tighten the locking screw in the Locknut with an Allen key Close the protective cover Replace the black front cover 4 slide it from the top into the guide and turn the lock 5 90 Disass...

Page 12: ...rpengalvan ic plated electro plated tools Also never re sharpen milling drums with PCD segments In case of missing PCD seg ments always replace the milling drum After finishing work it is important to...

Page 13: ...I Manufaktur branch office 12 Disposal Donotdisposeofelectrictoolstogeth er with household waste In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its imp...

Page 14: ...mise en service 5 1 Montage des outils de travail 6 Mise en service 6 1 Alimentation lectrique 6 2 Marche Arr t 6 3 D marrage progressif 6 4 lectronique 7 Instructions de travail 8 Entretien et netto...

Page 15: ...de cet axe Ne jamais introduire les mains dans la zone dedangerdelamachinependantsonfonction nement Portez toujours des lunettes de protection un masque anti poussi re et une protection auditive lorsq...

Page 16: ...ppareilnepeut tre utilis que pour les t ches pour lesquelles il a t con u 5 Avant la mise en service Avant toute intervention sur la machine retirez la fiche d alimentation de la prise de courant 5 1...

Page 17: ...ler le corps de la machine verti calement et de fraiser quelques centim tres au mur Apr s cela un seul acte de fraisage transver sal est n cessaire Fraisage r glage de la profondeur Plus d enl vement...

Page 18: ...consulternotrecatalogueounotresite Web www galeski de Si vous avez des questions n h sitez pas nous contacter directement ou demander conseil votre fournisseur 11 Garantie Cet appareil GALESKI est cou...

Page 19: ...19 FRAN AIS Mode d emploi...

Page 20: ...Rosset Technik Maschinen und Werkzeuge AG info rosset technik ch Telefon 41 41 462 50 70 Fax 41 41 462 50 80 www rosset technik ch...

Reviews: