Ross MCSE Series Operating Instructions Manual Download Page 40

40

         

www.rosscontrols.com

ITALIANO

Serie MCSE Istruzioni operative

Il dispositivo funziona senza guasti al tempo 1. L’uscita del segnale (41, 42=0) apre al 
tempo 2 se si verifica un errore (3). Il LED ERR indica un numero di guasto lampeggiando 

con sequenze lunghe e corte.

È possibile analizzare l’errore con l'aiuto del numero di errore. Il dispositivo è spento al 
tempo 4 e il guasto viene corretto. Se il dispositivo è acceso al tempo 5 e il guasto è stato 
corretto, il dispositivo è pronto per funzionare di nuovo al tempo 6 dopo un auto-testo (7, 
circa 1.0 s).
La  seguente  tabella  mostra  una  panoramica  dei  codici  lampeggianti  con  la  rispettiva 

causa del guasto.

LED

 Lampeggio

Causa dell'errore

Lungo

Corto

ERR

1

1

Tensione di alimentazione troppo bassa

1

2

Tensione di alimentazione troppo alta

2

4

Circuito incrociato tra ingressi S12 e S22

4

3

La tensione di alimentazione viene rilevata come tensione AC

3

8

Monitoraggio tempo durante pressurizzazione

3

9

Monitoraggio tempo durante scarico

4

1

Monitoraggio tempo durante scarico

4

2

Monitoraggio tempo durante scarico

3

4

Livello non definito su ingresso X2

2

9

Livello non definito su ingresso S12

3

1

Livello non definito su ingresso S22

8.2.1.  

Display a LED

I LED lampeggiano brevemente se la valvola di sicurezza MCSE è alimentata con 24 V.

Lo stato operativo non attivato normale (scarico) è:
•  RUN: acceso
•  IN 1, IN 2, OUT, ERR: spenti
Lo stato operativo attivato normale (pressurizzazione) è:
•  RUN, IN 1, IN 2, OUT: accesi

•  ERR: spento

La  seguente  tabella  mostra  una  panoramica  dei  display  a  LED  con  la  rispettiva 

funzione.

LED

Colore

Tipo display

Funzione

RUN

Verde

Sempre acceso

La valvola di sicurezza MCSE è pronta

IN 1

Verde

Spento

Ingresso di sicurezza 1/P non azionato

IN 1

Verde

Sempre acceso

Ingresso di sicurezza 1/P azionato

IN 1

Verde

Lampeggia velocemente

Tempo per sincronizzazione superato

IN 1

Verde

Lampeggia lentamente

Il secondo ingresso S22 non si è aperto

IN 2

Verde

Spento

Ingresso di sicurezza 2/M non azionato

IN 2

Verde

Sempre acceso

Ingresso di sicurezza 2/M azionato

IN 2

Verde

Lampeggia velocemente

Tempo per sincronizzazione superato

IN 2

Verde

Lampeggia lentamente

Il secondo ingresso S12 non si è aperto

Out

Verde

Spento

Valvola di sicurezza MCSE nello stato non 

attivato, linea operativa in corso di scarico

Out

Verde

Sempre acceso

Valvola di sicurezza MCSE nello stato attivato

Out

Verde

Lampeggia lentamente

La valvola di sicurezza MCSE è in attesa 

del segnale iniziale X2

ERR

Rosso

Spento

Nessun errore

ERR

Rosso

Lampeggia lentamente

Vedere “Sequenza dei segnali in presenza 

di un guasto”

ERR

Rosso

Lampeggia velocemente

Vedere “Sequenza dei segnali in presenza 

di un guasto”

8.2.2.  

Avvio dolce

Se la valvola di sicurezza MCSE è attivata, la linea operativa è pressurizzata. Il tempo 
necessario  per  la  pressione  in  uscita  per  raggiungere  circa.  il  50%  della  pressione 
in ingresso può essere modificato con l'aiuto della “funzione soft start”. Per questo, 
occorre girare la vite di regolazione per la “funzione soft start” (vedere pagina 34).

Se si gira la vite di regolazione in senso orario, il tempo necessario per raggiungere 

circa il 50% della pressione in ingresso da parte della pressione in uscita è maggiore. 

Girare la vite di regolazione in senso antiorario per ridurre il tempo. Aprendo 
completamente l’avvio dolce, la funzione di soft start potrebbe essere disabilitata se 

non è necessaria.

Nota: 

L’intervallo di tempo è influenzato direttamente dai volumi del sistema che è in 

corso di riempimento. Il tempo per raggiungere il 50% della pressione in ingresso è 

maggiore nei sistemi con volumi più grandi rispetto ai sistemi con volumi più piccoli. 

9.  Cura e manutenzione

ATTENZIONE

Danno al prodotto a causa dell’uso di solventi e detergenti aggressivi!

Il prodotto può danneggiarsi se viene lavato con un solvente o un detergente 

aggressivo. Non si garantisce la resistenza chimica del materiale della valvola 

a tali prodotti. I solventi e i detergenti aggressivi distruggeranno la superficie, 

l'etichetta e le guarnizioni del prodotto.

 

f

Accertarsi che nessun solvente e detergente aggressivo entri in contatto 

con la valvola.

Danno al prodotto a causa del lavaggio ad alte pressioni e temperature!

Il  prodotto  si  danneggerà  se  lo  si  pulisce  con  alta  pressione  e/o  ad  un’alta 

temperatura.

 

f

Accertarsi che il prodotto non venga pulito con alta pressione e/o ad un'alta 

temperatura.

Non è necessaria una cura speciale per la valvola di sicurezza MCSE. Prestare attenzione 

a quanto segue se si desidera pulire la valvola:

•  Controllare che tutte le guarnizioni e le spine per i collegamenti a spina siano posizionate 
in modo saldo in modo che non possa penetrare umidità nella valvola di sicurezza MCSE 

durante la pulizia.

•  Pulire la valvola di sicurezza MCSE usando panno leggermente umido. Usare l'acqua 

solo per fare questo e, se necessario, un detergente delicato.

 

  

AVVERTIMENTO

Rischio di lesioni durante i lavori su un sistema in funzione!

Lavorare sul sistema quando è in funzione può causare gravi lesioni a causa della 

macchina in movimento.

 

f

Impostare la modalità del sistema in uno stato in cui non siano più possibili 
movimenti operativi. Attendere fino a quando tutte le parti mobili della macchina 
si siano fermate, e proteggere il sistema contro l'accensione.

Nel funzionamento normale, la valvola di sicurezza MCSE è esente da manutenzione. 

Tuttavia, per garantire un funzionamento corretto, occorre azionare la valvola di sicurezza 

MCSE almeno una volta al mese.

Le  guarnizioni  della  valvola  di  sicurezza  MCSE  possono  rovinarsi  più  rapidamente 

in condizioni ambientali aggressive. È possibile riconoscere una guarnizioni 
danneggiata poiché alcune parti della guarnizione sporgono visibilmente fuori dai vani 

dell'alloggiamento. Guarnizioni danneggiate provocano perdite pneumatiche.

•   Controllare regolarmente che le guarnizioni siano in ordine perfetto.
•   Sostituire immediatamente la valvola di sicurezza MCSE se le guarnizioni sono difettose.
•   Controllare regolarmente se tutti i connettori a spina sono posizionati saldamente.

•   Stabilire gli intervalli di manutenzione secondo le proprie condizioni ambientali e 

indicarli nel piano di manutenzione relativo al sistema.

•   Rispettare gli intervalli di manutenzione specifici del sistema.

Nel caso siano necessari interventi di manutenzione, si consiglia di sostituire tutta la 

valvola di sicurezza MCSE poiché è il solo modo per garantire un valore al ciclo di vita 

dell’intera valvola.

Nota: 

L'operatore è responsabile della definizione degli intervalli di manutenzione.

10.  Smontaggio e sostituzione

 

  

AVVERTIMENTO

Rischio di lesioni se lo smontaggio avviene sotto pressione o tensione!

Movimento incontrollato dei componenti del sistema!

 

f

Assicurarsi che il sistema non sia sotto pressione o tensione durante lo 

smontaggio della valvola di sicurezza MCSE.

 

ATTENZIONE

Contaminazione durante lo smontaggio!

Durante lo smontaggio, grassi o lubrificante potrebbero fuoriuscire dalla valvola di 

sicurezza MCSE.

 

f

Accertarsi  che  l'ambiente  non  venga  contaminato  con  grassi  o  lubrificante 

durante lo smontaggio.

Smontare la MCSE

1. Stabilire un segnale sugli ingressi dei segnali 1/2 per disattivare la valvola di sicurezza 
MCSE e scaricare la linea di uscita sul collegamento in uscita 2.
2. Spegnere l'alimentazione 24 V DC.

3. Rimuovere le spine collegate.

4. Spegnere la pressione di mandata e scaricare la linea di alimentazione.

5. Rimuovere le linee pneumatiche.

6. Rimuovere le vite di fissaggio della valvola in base al tipo di montaggio

Questa operazione conclude lo smontaggio.

Summary of Contents for MCSE Series

Page 1: ...i disponibili per il download all indirizzo www rosscontrols com www rosscontrols com MCSE Series MCSE Series Safety Exhaust Dump Control Reliable Double Valves Serie MCSE Redundantes Sicherheitsventi...

Page 2: ...PORT FITTING MCSE Valve 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE ROSS FRL s MD Series 3 4 6 7 REF NOTES Torque Max 54 FT LB 73NM NOTE PORT THREAD ARE AS PER STANDARDS FOR NPT THREAD ANSI ASME B1 20 1 FOR...

Page 3: ...nciple Wiring for PM Control Figure 5 Principle Wiring for NCNO Control 1 2 3 4 S22 S12 5 1 2 3 4 24 V DC 0V GND X2 5 24 V DC 0 V GND S11 S21 n c 41 42 S22 S12 X2 t 0 V 24 V MCSE 0 1 1 2 3 4 5 6 7 Fig...

Page 4: ...oid it 2 Notes on Safety The product has been manufactured according to the accepted rules of current technology There is risk of injury or damage if the following safety instructions and warnings giv...

Page 5: ...tions available to the engineer and assembly technician of the machine system in which the product will be used f Keep these operating instructions for the entire product life cycle 4 1 Quali ed Perso...

Page 6: ...he switch Safety input 2 S22 is connected with S21 via the switch Cross circuits on the safety inputs are monitored by the MCSE safety valve in this control Start pressurization takes place using the...

Page 7: ...e second switch within synchronization time 6 the MCSE safety valve goes into the wait for start state at time 2 The MCSE safety valve remains in the non activated state MCSE 0 and the exhausts the op...

Page 8: ...afety valve is ready IN 1 Green Off Safety input 1 P not actuated IN 1 Green Permanently illuminated Safety input 1 P actuated IN 1 Green Flashes quickly Time for synchronization exceeded IN 1 Green F...

Page 9: ...g 3 1 Undefined level on input S22 Check the signals on plug X2D and the wiring 11 Technical Specifications Design Redundant 3 2 Normally Closed double valve internally monitored Actuation Electromagn...

Page 10: ...e INNENGEWINDEANSCHLUSS MCSE Ventil 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE ROSS FRL s MD Serie 3 4 6 7 REF HINWEISE Anzugsdreh moment Max 54 FT LB 73NM HINWEIS ANSCHLUSSGEWINDE ENTSPRECHEN DEN NORMEN F...

Page 11: ...Signalfolge bei Auftreten eines Fehlers Abbildung 9 Signalfolge f r PM Steuerung 1 2 3 4 5 24 V DC 24 V DC 0 V GND 0 V GND X2 41 42 1 2 3 4 n c 5 n c 1 2 3 4 5 24 V DC 0V GND n c S11 S21 1 2 3 4 5 1...

Page 12: ...hrenabwehr Warndreieck Zeigt das Risiko f r t dliche oder schwere Verletzungen an Signalwort Zeigt die Schwere der Gefahr an Art oder Quelle der Gefahr Zeigt die Art oder Quelle der Gefahr Folgen Besc...

Page 13: ...ellen Sie sicher dass die Durchflussleistung des D mpfers nicht eingeschr nkt ist da dies die Systemleistung beeinflussen kann Ersetzen Sie den Schalld mpfer falls erforderlich ausschlie lich durch ei...

Page 14: ...V DC Versorgungsspannung ein Hinweis Die fehlerfreie Funktion des MSCE Sicherheitsventils ist nicht gew hrleistet wennderVersorgungsdrucknichtzwischen2bar 29psig undbiszu10bar 145psig liegt 1 Schlie...

Page 15: ...d MCSE 1 Die OUT LED leuchtet auf und zeigt den aktivierten Zustand an Die Zeit f r das berwa chungssignal X2 liegt zwischen minimal 0 03 s und maximal 3 s Wird X2 innerhalb dieser berwachungszeit nic...

Page 16: ...gen mit gr erem Volumen l nger als in Anlagen mit kleinerem Volumen 9 P ege und Wartung ACHTUNG Besch digungen des Produktes durch die Verwendung von L sungsmitteln und aggressiven Reinigungsmitteln D...

Page 17: ...4 1 Zeit berwachung w hrend der Entl ftung Schalld mpfer verstopft Schalld mpfer austauschen 4 2 Zeit berwachung w hrend der Entl ftung Schalld mpfer verstopft Schalld mpfer austauschen 3 4 Undefinier...

Page 18: ...erie MD CONECTOR DEL PUERTO HEMBRA V lvula MCSE 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 V lvula ROSS serie MD FRL 3 4 6 7 REF NOTAS Par M x 54 FT LB 73NM NOTA LA ROSCA DE PUERTO ES SEG N LOS EST NDARES PARA E...

Page 19: ...7 Secuencia de se ales cuando se produce un fallo Figura 9 Secuencia de se ales para el control PM 1 2 3 4 5 24 V DC 24 V DC 0 V GND 0 V GND X2 41 42 1 2 3 4 n c 5 n c 1 2 3 4 5 24 V DC 0V GND n c S1...

Page 20: ...n dise arse y construirse de forma que cumplan los requisitos de la categor a y el nivel de rendimiento NR del sistema de seguridad que resultan de la evaluaci n de riesgos de la m quina Con una corre...

Page 21: ...to f Ponga estas instrucciones de servicio a disposici n del ingeniero y del t cnico de montaje de la m quina sistema en la que se va a utilizar el producto f Conserve estas instrucciones de servicio...

Page 22: ...s entradas de seguridad 1 y 2 con la secuencia de se ales adecuada Si la secuencia de se ales no es correcta la v lvula de seguridad MCSE pasa al estado seguro El escape de la l nea de operaci n es el...

Page 23: ...s LED IN 1 e IN 2 est n apagados en este estado y el bot n de arranque X2 debe volver a presionarse 8 1 6 Secuencia de se ales para el control NCNO Durante el control por NCNO de la v lvula de segurid...

Page 24: ...ia qu mica del material de la v lvula frente a dichos productos Los disolventes y los detergentes agresivos destruir n la superficie el etiquetado y los sellos del producto f Aseg rese de que ning n d...

Page 25: ...sustituir el silenciador 3 4 Nivel no definido en la entrada X2 Comprobar las se ales del enchufe XPS y el cableado 2 9 Nivel no definido en la entrada S12 Comprobar las se ales del enchufe X2D y el c...

Page 26: ...ROSS POSE DU PORT FEMELLE MCSE Vanne 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE S rie MD de ROSS FRL 3 4 6 7 R F REMARQUES Couple Max 54 FT LB 73NM POUR FILETAGE NPT ANSI ASME B1 20 1 POUR FILETAGE G ISO 2...

Page 27: ...de signaux si une d faillance survient Figure 9 S quence de signaux pour commande PM 1 2 3 4 5 24 V DC 24 V DC 0 V GND 0 V GND X2 41 42 1 2 3 4 n c 5 n c 1 2 3 4 5 24 V DC 0V GND n c S11 S21 1 2 3 4 5...

Page 28: ...ctions comportant des exigences de manipulation qui s accompagnent de risques de blessures ou de dommages mat riels Les avertissements sont structur s comme suit TERME DE SIGNALISATION Type ou source...

Page 29: ...onctionnement sans retour des appareils pneumatiques voir le chapitre 11 Caract ristiques techniques 2 3 Instructions de s curit Lors de la mise en uvre des mesures de suppression des surtensions veil...

Page 30: ...t la mise en service l installation doit faire l objet d une inspection soigneuse par un professionnel qualifi et form Veillez ce que les caract ristiques techniques correspondent aux crit res d utili...

Page 31: ...nal de d marrage X2 passe de 0 V 24 V c t positif l heure 3 puis repasse de 24 V 0 V c t n gatif l heure 4 la vanne de s curit MCSE passe l tat pressuris MCSE 1 l heure 4 La DEL OUT s allume et indiqu...

Page 32: ...solvants et des agents nettoyants agressifs Le produit peut tre endommag s il est lav avec un solvant ou avec un agent nettoyant agressif La r sistance chimique du mat riau de la vanne ces produits n...

Page 33: ...eau de l entr e X2 V rifiez les signaux de la prise XPS et le c blage 2 9 Niveau ind fini au niveau de l entr e S12 V rifiez les signaux de la prise X2D et le c blage 3 1 Niveau ind fini au niveau de...

Page 34: ...D RACCORDO PORTA FEMMINA MCSE Valvola 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE Serie MD della ROSS FRL 3 4 6 7 RIF NOTE Coppia Max 54 FT LB 73NM NOTA LE FILETTATURE DELLE PORTE SONO COME DA STANDARD PER F...

Page 35: ...Sequenza di segnali in presenza di un guasto Figura 9 Sequenza di segnali per controllo PM 1 2 3 4 5 24 V DC 24 V DC 0 V GND 0 V GND X2 41 42 1 2 3 4 n c 5 n c 1 2 3 4 5 24 V DC 0V GND n c S11 S21 1...

Page 36: ...io Conseguenze f Misure per prevenire il pericolo Triangolo di avvertimento Indica un rischio di lesioni gravi o mortali Dicitura dell avvertimento Indica la gravit del pericolo Tipo o fonte del risch...

Page 37: ...lla valvola Fornire la tensione corretta in quanto situazioni di sovratensione possono causare la bruciatura delle solenoidi Assicurarsi che la capacit di portata del silenziatore non sia limitata dat...

Page 38: ...7 3 Collegamenti pneumatici e elettrici Collegamenti pneumatici Requisito La pressione di mandata deve sempre essere tra 29 psig 2 bar e 145 psig massimo 10 bar Nota Il funzionamento corretto della va...

Page 39: ...ale X2 cambia da 0 V a 24 V fianco positivo al tempo 3 e ricambia da 24 V a 0 V fianco negativo al tempo 4 la valvola di sicurezza MCSE passa allo stato pressurizzato MCSE 1 al tempo 4 Il LED OUT si a...

Page 40: ...E Danno al prodotto a causa dell uso di solventi e detergenti aggressivi Il prodotto pu danneggiarsi se viene lavato con un solvente o un detergente aggressivo Non si garantisce la resistenza chimica...

Page 41: ...occato sostituire il silenziatore 3 4 Livello non definito su ingresso X2 Controllare i segnali sulla spina XPS e il cablaggio 2 9 Livello non definito su ingresso S12 Controllare i segnali sulla spin...

Page 42: ...7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE M R SS R 3 4 6 7 4 B M P ANSI ASME B1 20 1 ISO 228 1 M R SS 5 2 4 2 4 B 4 M 4X 4 M 23 1 5 0 91 0 06 137 5 39 M12 65 2 26 167 8 2 5 6 60 0 10 2x G1 58 2 28 28 5 1 12 53 2 09 5 30...

Page 43: ...42 S21 S22 S11 S12 1 2 3 4 M n c P 5 n c 1 2 3 4 24 V DC 0V GND X2 5 24 V DC 0 V GND 1 2 3 4 5 n c DO P DO M 1 2 3 4 S22 S12 5 1 2 3 4 24 V DC 0V GND X2 5 24 V DC 0 V GND S11 S21 n c 41 42 S22 S12 X2...

Page 44: ...07 A1 2011 Electromagnetic compatibil ity Generic standards Emission standard for industrial environments ENISO4414 2010 11 Pneumatic Fluid Power General Rulesand Safety Requirementsfor Pneumatic Syst...

Page 45: ...ommon ause Failures F F R SS 2 1 3 99 MCSE 2 1 4 f IE 6150 R SS TR LS 2 2 IS 13 49 F D Lr 2 3 4 B10D Tm B10D IS 13 49 11 2 3 R SS 3 42 R SS 4 f f 4 1 5 M SE 6 f M SE R SS MCSE R SS 1 7 f f f f 11 7 1...

Page 46: ...M SE D0 M M SE D0 2 24 M M 2 43 7 3 7 M SE DI E 60204 1 IE 60204 1 8 f f 10 8 1 MCSE M SE 1 2 24 7 3 29 2 145 10 MS E 29 2 145 10 1 1 1 I 2 2 2 T 1 S 2 S M12 S 2 2D 7 3 1 f SEL 24 EL DI E 60204 1 f EL...

Page 47: ...S12 S11 6 M SE 2 M SE M SE 0 T 0 5 1 2 I 1 I 2 1 2 M SE M SE 0 M SE T I 1 I 2 1 2 2 0 24 3 24 0 4 M SE M SE 1 4 T 2 0 03 3 2 M SE M SE 0 S11 S12 S21 S22 4 M SE M SE 0 5 T 1 2 I 1 I 2 2 8 1 6 NCNO 7 3...

Page 48: ...3 3 9 4 1 4 2 3 4 2 2 9 S12 3 1 S22 8 2 1 M SE 24 R I 1 I 2 T ERR R I 1 I 2 T ERR M SE I 1 1 I 1 1 I 1 I 1 S22 I 2 2 M I 2 2 M I 2 I 2 S12 ut M SE ut M SE ut M SE 2 ERR ERR ERR 8 2 2 M SE 50 42 50 50...

Page 49: ...1 3 30 150 2 10 23 120 F 5 50 4 IS 573 3 7 24 SEL DI E 60950 EL E IE 60204 1 S12 S22 2 24 S11 21 20 10 1500 1 5 2500 2 5 40 2 0 IE 60529 E 60529 I 65 1 1x 5 M12 150 10 10 5 1 5 41 42 24 0 2 2006 42 E...

Page 50: ...50 www rosscontrols com...

Page 51: ...www rosscontrols com 51...

Page 52: ...sales rosscanada com www rosscanada com 6077170 CANADA INC AN INDEPENDENT REPRESENTATIVE Brazil ROSS SOUTH AMERICA Ltda 55 11 4335 2200 vendas rosscontrols com www rosscontrols com br EUROPE Germany...

Reviews: