Ross MCSE Series Operating Instructions Manual Download Page 25

www.rosscontrols.com 

   

 

  

25  

ESPAÑOL

 Instrucciones de servicio Serie MCSE

Reemplazo de la válvula MCSE

1.  Desmonte  la  válvula  de  seguridad  de  la  válvula  MCSE  como  se  ha  descrito 

anteriormente.

2. Monte una nueva válvula de seguridad MCSE como se describe en el capítulo "Montaje".

11.  Solución de problemas

 

  

ADVERTENCIA

¡Peligro de lesiones al desmontar la válvula!

Los muelles pretensados pueden soltarse repentinamente al desmontar la válvula.

 

f

Nunca desmonte la válvula.

 

f

No intente realizar ninguna reparación no autorizada.

•  Compruebe las conexiones, la tensión de funcionamiento y la presión de trabajo de la 

parte correspondiente del sistema si se producen fallos de funcionamiento.
En la siguiente tabla se puede encontrar ayuda adicional para las averías:

Avería

Posible causa

Solución

No se alcanza el nivel de 

presión/caudal o éste 

desciende lentamente

La presión de 

funcionamiento es 

demasiado baja

Aumentar la presión de trabajo 
Comprobar el diámetro de la tubería

Fuga en la tubería

Comprobar la tubería y las conexiones 

de la tubería

No hay presión de salida 

en la salida 2 y la pantalla 

LED difiere de la pantalla 

normal (ver abajo)

Control incorrecto

Solución de problemas al utilizar la 

pantalla LED (estado normal: RUN, 

IN 1, IN 2 y OUT se iluminan, ERR 

está apagado)

El LED RUN está 

APAGADO

El dispositivo no se 

alimenta con tensión

Suministrar tensión al dispositivo
de acuerdo con las instrucciones

LED IN 1, IN 2 OFF

La entrada de seguridad 

correspondiente no tiene 

señal

Comprobar el cableado y el control de 

las entradas de seguridad

Los LED IN 1, IN 2 

parpadean rápidamente

Control de las señales IN 1 

y IN 2 fuera del tiempo de 

sincronización

Comprobar la secuencia de la señal en 

IN 1 y IN 2

El LED OUT parpadea 

lentamente

No hay señal de arranque 

en X2

Comprobar el cableado y el control de 

la señal de arranque

El LED ERR parpadea

Se ha producido un error 

en el dispositivo

Establezca el número de fallo 

utilizando el código de parpadeo y 

lleve a cabo la localización de fallos de 

acuerdo con la "Secuencia de señales 

cuando se produce un fallo".

 
En la siguiente tabla se puede encontrar ayuda adicional para las averías:

Si usted mismo no puede solucionar el problema de la válvula de seguridad MCSE:
•    Desmonte  la  válvula  de  seguridad  MCSE  como  se  describe  en  el  capítulo  10 
"Desmontaje y cambio" y envíela a ROSS CONTROLS.  La dirección se encuentra en 

el reverso de las instrucciones de funcionamiento.

ERR 

El número de 

error parpadea

Explicación de errores

Solución

Largo

Corto

1

1

Tensión de alimentación demasiado 

baja

Aumentar el suministro de energía. 

Utilizar un cable con un diámetro mayor

1

2

Tensión de alimentación demasiado 

alta

Reducir la alimentación de energía

2

4

Circuito cruzado entre las entradas 

S12 y S22

Compruebe el cableado y corrija en 

caso necesario

4

3

La tensión de alimentación se 

detecta como una tensión AC

Seleccionar la tensión de alimentación 

según los datos técnicos

3

8

Control del tiempo durante 

la presurización

Comprobar el suministro de aire 

comprimido. Cambiar el ajuste del 

arranque suave.

4

1

Control de tiempo durante el escape Silenciador bloqueado, sustituir el 

silenciador

4

2

Control de tiempo durante el escape Silenciador bloqueado, sustituir el 

silenciador

3

4

Nivel no definido en la entrada X2

Comprobar las señales del enchufe XPS 

y el cableado

2

9

Nivel no definido en la entrada S12

Comprobar las señales del enchufe X2D 

y el cableado

3

1

Nivel no definido en la entrada S22

Comprobar las señales del enchufe X2D 

y el cableado

12.  Especificaciones técnicas

Diseño: 

Válvula doble redundante 3/2 Normalmente Cerrada con control interno. 

Excitación: 

Pilotaje  externo  electromagnético  con  retorno  por  muelle  asistido  por 

aire. Un imán por cada elemento de la válvula (2 en total) - ambos deben operarse 
simultáneamente.

Medios de flujo:

 Medio admisible aire comprimido según ISO 8573-1

Máx. tamaño de las partículas 5-µm. Contenido de aceite en el aire comprimido 0...1 

mg/m

3

.

El contenido de aceite del aire comprimido debe permanecer constante durante el 

ciclo de vida.

Rango de presión de servicio:  

30 a 150 psig (2 a 10 bar). 

Temperatura ambiente/del medio:

  23°  a  120°F  (-5°  a  50°C).  Para  temperaturas 

inferiores a 4°C, el aire comprimido debe secarse según la norma ISO 8573-3, clase 7.

Voltaje estándar:  

24 voltios CC.

Datos eléctricos

Tensión de alimentación

Fuente de alimentación/fuente de alimentación SELV de 

alimentación principal según la norma DIN EN 60950 

para el funcionamiento en un circuito PELV según la 

norma EN/IEC 60204-1

Entradas S12, S22, X2

24 V CC, 8 mA

Salida de reloj S11, 21

20 V CC, 10 mA por salida

Longitud de cable

1500 m a 1,5 mm²

2500 m a 2,5 mm²

Resistencia de la línea

máx. 40 Ω

Consumo de energía

280 mA

Clase de protección según IEC 

60529/EN 60529

IP65 (solo cuando está montado y con todos los 

enchufes conectados)

Conexiones eléctricas

1x enchufe y 1x conector hembra, 5 pines, M12

Retraso de apriete

< 150 ms

Retraso de salida

En caso de parada de emergencia: < 10 ms

En caso de fallo de energía: < 10 ms

Tempo de anulación en caso de 

caída de tensión

5 ms

Tiempo hasta la puesta en marcha 

después de la conexión

< 1,5 s

Capacidad de conmutación de las 

salidas de señal

41-42: 24 V CC, 0,2 A

CLASIFICACIÓN DE SEGURIDAD:

 

Directivas: 

 2006/42/CE (Directiva de Máquinas), 2004/108/CE (Directiva CEM)

Estándares:

  ISO 13849-1, IEC61508/IEC62061, DIN EN 61326-3-1.

Principio de prueba: 

 GS-IFA-M07, abril 2017.

Funciones de seguridad:

    "Escape  seguro"  y  "protección  contra  el  arranque 

inesperado"

Resistencia a la vibración (DIN EN 60068-2-6): 

 0.35 mm ± 0.05 mm desplazamiento 

a 10 Hz–55 Hz.

Resistencia al choque (DIN EN 60068-2-27):

  30 g con 18 ms de duración.

Forma de onda de choque:

  Seno de media onda.

Clasificación de seguridad:

 Categoría máx. 4, PL e, SIL 3.

Tiempo medio hasta el fallo peligroso:  

Véase B

10D

 en ROSS SISTEMA library.

Fallo por causa común - FCC: 

 > 65.

Cobertura de diagnóstico (CD):

 Elevada, 99%.

Monitorización: 

 Dinámico, cíclico, interno. 

Nivel de ruido [dB (A)]:

    El  nivel  de  presión  acústica  se  ve  influenciado  por  los 

sistemas  individuales  para  reducir  las  emisiones  de  ruido.  No  debe  restringirse  el 
escape de la válvula. No recomendamos utilizar el producto sin silenciadores.

Frecuencia mínima de funcionamiento recomendada: 

1 vez al mes, para asegurar 

un funcionamiento adecuado.

Frecuencia máxima de ciclo: 

2 Hz. 

Orientación de montaje:

 Cualquiera, preferiblemente vertical.

Solenoides: 

Según VDE 0580. Clasificado para funcionamiento continuo. Conexión 

eléctrica según EN 175301-803 Forma C. Grado de estanqueidad según DIN 400 50 
IP 65.

Tasas de flujo: 

Véase la página 11.

13.  Eliminación

Elimine la válvula de acuerdo con las disposiciones legales vigentes en su país.

Summary of Contents for MCSE Series

Page 1: ...i disponibili per il download all indirizzo www rosscontrols com www rosscontrols com MCSE Series MCSE Series Safety Exhaust Dump Control Reliable Double Valves Serie MCSE Redundantes Sicherheitsventi...

Page 2: ...PORT FITTING MCSE Valve 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE ROSS FRL s MD Series 3 4 6 7 REF NOTES Torque Max 54 FT LB 73NM NOTE PORT THREAD ARE AS PER STANDARDS FOR NPT THREAD ANSI ASME B1 20 1 FOR...

Page 3: ...nciple Wiring for PM Control Figure 5 Principle Wiring for NCNO Control 1 2 3 4 S22 S12 5 1 2 3 4 24 V DC 0V GND X2 5 24 V DC 0 V GND S11 S21 n c 41 42 S22 S12 X2 t 0 V 24 V MCSE 0 1 1 2 3 4 5 6 7 Fig...

Page 4: ...oid it 2 Notes on Safety The product has been manufactured according to the accepted rules of current technology There is risk of injury or damage if the following safety instructions and warnings giv...

Page 5: ...tions available to the engineer and assembly technician of the machine system in which the product will be used f Keep these operating instructions for the entire product life cycle 4 1 Quali ed Perso...

Page 6: ...he switch Safety input 2 S22 is connected with S21 via the switch Cross circuits on the safety inputs are monitored by the MCSE safety valve in this control Start pressurization takes place using the...

Page 7: ...e second switch within synchronization time 6 the MCSE safety valve goes into the wait for start state at time 2 The MCSE safety valve remains in the non activated state MCSE 0 and the exhausts the op...

Page 8: ...afety valve is ready IN 1 Green Off Safety input 1 P not actuated IN 1 Green Permanently illuminated Safety input 1 P actuated IN 1 Green Flashes quickly Time for synchronization exceeded IN 1 Green F...

Page 9: ...g 3 1 Undefined level on input S22 Check the signals on plug X2D and the wiring 11 Technical Specifications Design Redundant 3 2 Normally Closed double valve internally monitored Actuation Electromagn...

Page 10: ...e INNENGEWINDEANSCHLUSS MCSE Ventil 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE ROSS FRL s MD Serie 3 4 6 7 REF HINWEISE Anzugsdreh moment Max 54 FT LB 73NM HINWEIS ANSCHLUSSGEWINDE ENTSPRECHEN DEN NORMEN F...

Page 11: ...Signalfolge bei Auftreten eines Fehlers Abbildung 9 Signalfolge f r PM Steuerung 1 2 3 4 5 24 V DC 24 V DC 0 V GND 0 V GND X2 41 42 1 2 3 4 n c 5 n c 1 2 3 4 5 24 V DC 0V GND n c S11 S21 1 2 3 4 5 1...

Page 12: ...hrenabwehr Warndreieck Zeigt das Risiko f r t dliche oder schwere Verletzungen an Signalwort Zeigt die Schwere der Gefahr an Art oder Quelle der Gefahr Zeigt die Art oder Quelle der Gefahr Folgen Besc...

Page 13: ...ellen Sie sicher dass die Durchflussleistung des D mpfers nicht eingeschr nkt ist da dies die Systemleistung beeinflussen kann Ersetzen Sie den Schalld mpfer falls erforderlich ausschlie lich durch ei...

Page 14: ...V DC Versorgungsspannung ein Hinweis Die fehlerfreie Funktion des MSCE Sicherheitsventils ist nicht gew hrleistet wennderVersorgungsdrucknichtzwischen2bar 29psig undbiszu10bar 145psig liegt 1 Schlie...

Page 15: ...d MCSE 1 Die OUT LED leuchtet auf und zeigt den aktivierten Zustand an Die Zeit f r das berwa chungssignal X2 liegt zwischen minimal 0 03 s und maximal 3 s Wird X2 innerhalb dieser berwachungszeit nic...

Page 16: ...gen mit gr erem Volumen l nger als in Anlagen mit kleinerem Volumen 9 P ege und Wartung ACHTUNG Besch digungen des Produktes durch die Verwendung von L sungsmitteln und aggressiven Reinigungsmitteln D...

Page 17: ...4 1 Zeit berwachung w hrend der Entl ftung Schalld mpfer verstopft Schalld mpfer austauschen 4 2 Zeit berwachung w hrend der Entl ftung Schalld mpfer verstopft Schalld mpfer austauschen 3 4 Undefinier...

Page 18: ...erie MD CONECTOR DEL PUERTO HEMBRA V lvula MCSE 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 V lvula ROSS serie MD FRL 3 4 6 7 REF NOTAS Par M x 54 FT LB 73NM NOTA LA ROSCA DE PUERTO ES SEG N LOS EST NDARES PARA E...

Page 19: ...7 Secuencia de se ales cuando se produce un fallo Figura 9 Secuencia de se ales para el control PM 1 2 3 4 5 24 V DC 24 V DC 0 V GND 0 V GND X2 41 42 1 2 3 4 n c 5 n c 1 2 3 4 5 24 V DC 0V GND n c S1...

Page 20: ...n dise arse y construirse de forma que cumplan los requisitos de la categor a y el nivel de rendimiento NR del sistema de seguridad que resultan de la evaluaci n de riesgos de la m quina Con una corre...

Page 21: ...to f Ponga estas instrucciones de servicio a disposici n del ingeniero y del t cnico de montaje de la m quina sistema en la que se va a utilizar el producto f Conserve estas instrucciones de servicio...

Page 22: ...s entradas de seguridad 1 y 2 con la secuencia de se ales adecuada Si la secuencia de se ales no es correcta la v lvula de seguridad MCSE pasa al estado seguro El escape de la l nea de operaci n es el...

Page 23: ...s LED IN 1 e IN 2 est n apagados en este estado y el bot n de arranque X2 debe volver a presionarse 8 1 6 Secuencia de se ales para el control NCNO Durante el control por NCNO de la v lvula de segurid...

Page 24: ...ia qu mica del material de la v lvula frente a dichos productos Los disolventes y los detergentes agresivos destruir n la superficie el etiquetado y los sellos del producto f Aseg rese de que ning n d...

Page 25: ...sustituir el silenciador 3 4 Nivel no definido en la entrada X2 Comprobar las se ales del enchufe XPS y el cableado 2 9 Nivel no definido en la entrada S12 Comprobar las se ales del enchufe X2D y el c...

Page 26: ...ROSS POSE DU PORT FEMELLE MCSE Vanne 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE S rie MD de ROSS FRL 3 4 6 7 R F REMARQUES Couple Max 54 FT LB 73NM POUR FILETAGE NPT ANSI ASME B1 20 1 POUR FILETAGE G ISO 2...

Page 27: ...de signaux si une d faillance survient Figure 9 S quence de signaux pour commande PM 1 2 3 4 5 24 V DC 24 V DC 0 V GND 0 V GND X2 41 42 1 2 3 4 n c 5 n c 1 2 3 4 5 24 V DC 0V GND n c S11 S21 1 2 3 4 5...

Page 28: ...ctions comportant des exigences de manipulation qui s accompagnent de risques de blessures ou de dommages mat riels Les avertissements sont structur s comme suit TERME DE SIGNALISATION Type ou source...

Page 29: ...onctionnement sans retour des appareils pneumatiques voir le chapitre 11 Caract ristiques techniques 2 3 Instructions de s curit Lors de la mise en uvre des mesures de suppression des surtensions veil...

Page 30: ...t la mise en service l installation doit faire l objet d une inspection soigneuse par un professionnel qualifi et form Veillez ce que les caract ristiques techniques correspondent aux crit res d utili...

Page 31: ...nal de d marrage X2 passe de 0 V 24 V c t positif l heure 3 puis repasse de 24 V 0 V c t n gatif l heure 4 la vanne de s curit MCSE passe l tat pressuris MCSE 1 l heure 4 La DEL OUT s allume et indiqu...

Page 32: ...solvants et des agents nettoyants agressifs Le produit peut tre endommag s il est lav avec un solvant ou avec un agent nettoyant agressif La r sistance chimique du mat riau de la vanne ces produits n...

Page 33: ...eau de l entr e X2 V rifiez les signaux de la prise XPS et le c blage 2 9 Niveau ind fini au niveau de l entr e S12 V rifiez les signaux de la prise X2D et le c blage 3 1 Niveau ind fini au niveau de...

Page 34: ...D RACCORDO PORTA FEMMINA MCSE Valvola 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE Serie MD della ROSS FRL 3 4 6 7 RIF NOTE Coppia Max 54 FT LB 73NM NOTA LE FILETTATURE DELLE PORTE SONO COME DA STANDARD PER F...

Page 35: ...Sequenza di segnali in presenza di un guasto Figura 9 Sequenza di segnali per controllo PM 1 2 3 4 5 24 V DC 24 V DC 0 V GND 0 V GND X2 41 42 1 2 3 4 n c 5 n c 1 2 3 4 5 24 V DC 0V GND n c S11 S21 1...

Page 36: ...io Conseguenze f Misure per prevenire il pericolo Triangolo di avvertimento Indica un rischio di lesioni gravi o mortali Dicitura dell avvertimento Indica la gravit del pericolo Tipo o fonte del risch...

Page 37: ...lla valvola Fornire la tensione corretta in quanto situazioni di sovratensione possono causare la bruciatura delle solenoidi Assicurarsi che la capacit di portata del silenziatore non sia limitata dat...

Page 38: ...7 3 Collegamenti pneumatici e elettrici Collegamenti pneumatici Requisito La pressione di mandata deve sempre essere tra 29 psig 2 bar e 145 psig massimo 10 bar Nota Il funzionamento corretto della va...

Page 39: ...ale X2 cambia da 0 V a 24 V fianco positivo al tempo 3 e ricambia da 24 V a 0 V fianco negativo al tempo 4 la valvola di sicurezza MCSE passa allo stato pressurizzato MCSE 1 al tempo 4 Il LED OUT si a...

Page 40: ...E Danno al prodotto a causa dell uso di solventi e detergenti aggressivi Il prodotto pu danneggiarsi se viene lavato con un solvente o un detergente aggressivo Non si garantisce la resistenza chimica...

Page 41: ...occato sostituire il silenziatore 3 4 Livello non definito su ingresso X2 Controllare i segnali sulla spina XPS e il cablaggio 2 9 Livello non definito su ingresso S12 Controllare i segnali sulla spin...

Page 42: ...7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE M R SS R 3 4 6 7 4 B M P ANSI ASME B1 20 1 ISO 228 1 M R SS 5 2 4 2 4 B 4 M 4X 4 M 23 1 5 0 91 0 06 137 5 39 M12 65 2 26 167 8 2 5 6 60 0 10 2x G1 58 2 28 28 5 1 12 53 2 09 5 30...

Page 43: ...42 S21 S22 S11 S12 1 2 3 4 M n c P 5 n c 1 2 3 4 24 V DC 0V GND X2 5 24 V DC 0 V GND 1 2 3 4 5 n c DO P DO M 1 2 3 4 S22 S12 5 1 2 3 4 24 V DC 0V GND X2 5 24 V DC 0 V GND S11 S21 n c 41 42 S22 S12 X2...

Page 44: ...07 A1 2011 Electromagnetic compatibil ity Generic standards Emission standard for industrial environments ENISO4414 2010 11 Pneumatic Fluid Power General Rulesand Safety Requirementsfor Pneumatic Syst...

Page 45: ...ommon ause Failures F F R SS 2 1 3 99 MCSE 2 1 4 f IE 6150 R SS TR LS 2 2 IS 13 49 F D Lr 2 3 4 B10D Tm B10D IS 13 49 11 2 3 R SS 3 42 R SS 4 f f 4 1 5 M SE 6 f M SE R SS MCSE R SS 1 7 f f f f 11 7 1...

Page 46: ...M SE D0 M M SE D0 2 24 M M 2 43 7 3 7 M SE DI E 60204 1 IE 60204 1 8 f f 10 8 1 MCSE M SE 1 2 24 7 3 29 2 145 10 MS E 29 2 145 10 1 1 1 I 2 2 2 T 1 S 2 S M12 S 2 2D 7 3 1 f SEL 24 EL DI E 60204 1 f EL...

Page 47: ...S12 S11 6 M SE 2 M SE M SE 0 T 0 5 1 2 I 1 I 2 1 2 M SE M SE 0 M SE T I 1 I 2 1 2 2 0 24 3 24 0 4 M SE M SE 1 4 T 2 0 03 3 2 M SE M SE 0 S11 S12 S21 S22 4 M SE M SE 0 5 T 1 2 I 1 I 2 2 8 1 6 NCNO 7 3...

Page 48: ...3 3 9 4 1 4 2 3 4 2 2 9 S12 3 1 S22 8 2 1 M SE 24 R I 1 I 2 T ERR R I 1 I 2 T ERR M SE I 1 1 I 1 1 I 1 I 1 S22 I 2 2 M I 2 2 M I 2 I 2 S12 ut M SE ut M SE ut M SE 2 ERR ERR ERR 8 2 2 M SE 50 42 50 50...

Page 49: ...1 3 30 150 2 10 23 120 F 5 50 4 IS 573 3 7 24 SEL DI E 60950 EL E IE 60204 1 S12 S22 2 24 S11 21 20 10 1500 1 5 2500 2 5 40 2 0 IE 60529 E 60529 I 65 1 1x 5 M12 150 10 10 5 1 5 41 42 24 0 2 2006 42 E...

Page 50: ...50 www rosscontrols com...

Page 51: ...www rosscontrols com 51...

Page 52: ...sales rosscanada com www rosscanada com 6077170 CANADA INC AN INDEPENDENT REPRESENTATIVE Brazil ROSS SOUTH AMERICA Ltda 55 11 4335 2200 vendas rosscontrols com www rosscontrols com br EUROPE Germany...

Reviews: