10
BA054BB1117A6
6.2.3 Zusätzlicher Schutz durch FI- Schutzschalter /
Additional protection
Sollte, bedingt durch Netzform oder Forderung
des EVU, die Schutzmaßnahme Fehlerstrom-
Schutzschalter zur Anwendung kommen, müssen
Fehlerstrom-Schutzschalter verwendet werden:
-
die gemäß DIN VDE 0664 auch bei pul-
sierenden Gleichfehlerströmen und bei
glatten Gleichfehlerströmen (allstromsen-
sitive Ausführung) auslösen
-
die bei Netzeinschaltung den Ladestro-
mimpuls gegen Erde berücksichtigen
-
die für den Ableitstrom des Motors geeig-
net sind
Treten impulsartige Fehlerströme infolge von
transienten (kurzzeitigen) Netzüberspannungen
und ungleichmäßiger Phasenbelastung bei Ein-
schaltvorgängen auf, so sind FI-Schutzschalter in
kurzzeitverzögerter Ausführung (VSK) zu emp-
fehlen.
Die Schalter müssen mit den beiden gezeigten
Symbolen gekennzeichnet sein:
If the motor is connected to an electric installa-
tion where an earth leakage circuit breaker is
used as additional protection, this circuit breaker
must be of the type:
-
Which is suitable for handling leakage
currents and cutting-in with short pulse-
shaped leakage
-
Which trips out when alternating fault cur-
rents and fault currents with DC content,
i.e. pulsating DC and smooth DC fault
currents, occur.
For these motors an earth leakage circuit breaker
type B must be used.
The circuit breaker must be marked with the fol-
lowing symbols:
Bei der Wahl des FI-Schutzschalters ist
auf den gesamten Ableitstrom aller
elektrischen Ausrüstung der Anlage zu
achten.
When an earth leakage circuit breaker is
selected, the total leakage current of all
the electrical equipment in the installa-
tion must be taken into account.
6.2.4 Erdungsschutz /
Earth protection
Ohne Erdung können am Gehäuse ge-
fährliche Spannungen anstehen.
Without earth protection there can be
dangerous voltage on the surface of the
unit.
Der Schutzleiter kann abhängig von den ver-
schiedenen Konfigurationen, einschließlich Filte-
rung, geschirmten Motorkabeln und Motortyp,
hohe Ableitströme führen.
Sollte der Ableitstrom größer als 3,5 mA sein,
muss nach DIN EN 61800-5-1, einen zusätzli-
chen Schutzerdungsleiter mit demselben Quer-
schnitt wie der ursprüngliche Schutzerdungsleiter
angeschlossen werden.
The leakage current can be high because of
different configurations, including filters, shielded
motor cables and motor type.
If the leakage current is higher than 3,5 mA, as
written in DIN EN 61800-5-1, it has to be con-
nected a second earth protection cable with the
same dimensioning as the original earth protec-
tion cable.
Summary of Contents for GK CE Series
Page 29: ...BA054BB1117A6 29...