background image

 

 

BA054BB1117A6 

21 

10  Instandhaltung, Wartung / 

Maintenance, service 

 

 

Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten 
nur durch ausgebildetes und eingewiese-
nes Fachpersonal und unter Beachtung 
der einschlägigen Vorschriften und Richt-
linien durchführen! 

 

Repair of the fan only by qualified and 
skilled workers in accordance to relevant 
rules and regulations! 

 

Vor allen Wartungsarbeiten: 
 

 

Ventilatoren ordnungsgemäß still-
setzen und allpolig vom Netz tren-
nen! 
 

 

Stillstand des Laufrades abwarten! 

 

gegen Wiedereinschalten sichern! 
5 Sicherheitsregeln beachten! 

 

Arbeitsschutzvorschriften beach-
ten! 

 

Before any maintenance work is un-
dertaken please: 

 

Stop fan in accordance to regula-
tions and disconnect all poles 
from mains supply. 

 

Wait until impeller is stationary! 

 

Make sure that a restart is not 
possible! 5 safety rules! 

 

Observe health and safety regula-
tions! 

 

Die Kugellager sollten mindestens halb-
jährlich auf Geräuschlosigkeit, Leicht-
gängigkeit und Spielfreiheit überprüft 
werden. Diese Prüfung ist im abgeschal-
teten Zustand des Ventilators durch ein 
manuelles Drehen des Rotors durchzu-
führen. => Gerät bei Geräusch, Schwer-
gängigkeit oder Spiel der Lager, austau-
schen. 

 

The bearings should be checked at least 
semi-annually to ensure they are quiet, 
can move easily and are free of play. 
Manual check by turning the rotor in 
shut-off state. => Replace device in case 
of noise, difficulty of movement or clear-
ance of the bearings.

 

 

Bei Netzanschluss treten gefährliche 
Spannungen auf. Klemmraumdeckel erst 
5 Minuten nach allpoligem Abschalten 
der Spannung öffnen.  

 

When connecting the fan to the mains, 
dangerous voltages occur. Do not open 
the terminal cover within the first 5 
minutes after disconnection of all phas-
es.  

 

Die Luftwege des Ventilators sind freizuhalten. 

Regelmäßige Reinigung beugt Unwuch-
ten vor. 

Es ist keinesfalls einen Hochdruckreiniger 
(“Dampfstrahler”) zu verwenden! 

Ventilatorschaufeln nicht verbiegen! 

Achten Sie auf untypische Laufgeräusche 

 

The air passages of the fan must be unobstruct-
ed. 

Regular cleaning prevents distortions. 

Never use high pressure cleaning equip-
ment (“steam cleaners”)! 

Do not bend fan blades! 

Listen for untypical running noises 

 

11  Schutzeinrichtungen / 

Protective features 

 

In der externen Elektronik sind folgende Überwa-
chungs- und Schutzfunktionen enthalten: 

 

Netzunterspannung 

 

Netzüberspannung 

 

Blockierter Rotor 

 

Übertemperatur Elektronik 

 

Stromüberwachung Motor 

 

Phasenausfall Erkennung 

 

Monitoring functions and protective features with-
in the external controller: 

 

Mains under voltage 

 

Mains over voltage 

 

Locked rotor 

 

Over temperature of electronics  

 

Current protection of motor 

 

Phase fault detection 

Summary of Contents for GK CE Series

Page 1: ...toren GmbH Maybachstra e 1 74653 K nzelsau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com GK CE Ventilatoren mit EC Motor Fans with EC Motor An...

Page 2: ...fung High potential test 11 7 Anschlussbelegung 01 450 Pin connection 01 450 12 8 Anschlussbelegung 01 453 Pin connection 01 453 13 9 Inbetriebnahme Set into operation 15 9 1 Charakteristik des Drehza...

Page 3: ...tandards and our quality assurance program which includes material and function tests ensuring that the final product is of a high quality and durability Nevertheless these fans can be danger ous if t...

Page 4: ...ages in op eration over conventional fans The fan sizes correspond to the standard number row R20 according to DIN 323 The fan size corresponds to the impeller diameter At the fans with external power...

Page 5: ...ightly aggressive gases and fumes mediums up to an atmospheric density of 1 2 kg m 3 The intended installation position is to be observed mediums up to a max humidity of 95 no condensing mediums passi...

Page 6: ...otierenden Teilen zu berpr fen Montage Das Ger t nur vorsichtig am Elektronik flansch oder am Geh use aus der Verpa ckung nehmen St e sind unbedingt zu vermeiden Transportieren Sie den Ventilator mit...

Page 7: ...om Isolations material Belastbarkeit etc entsprechen Verlegen Sie Leitungen so dass sie nicht durch rotierende Teile ber hrt werden k nnen Keine Gewalt hebeln biegen anwenden Do not install the fan br...

Page 8: ...or mounted outside a direct airstream the output power kW will be reduced Um die spezifizierte Schutzart aufrecht zu erhal ten d rfen Kabelverschraubungen nicht nach oben gerichtet sein To achieve the...

Page 9: ...ion voltage frequency temperature range wiring diagram 6 2 1 Netzanschluss Absicherung Mains fuse protection Der Anschluss an das Niederspannungs netz hat gem EN 60204 1 zu erfolgen The connection to...

Page 10: ...urrents with DC content i e pulsating DC and smooth DC fault currents occur For these motors an earth leakage circuit breaker type B must be used The circuit breaker must be marked with the fol lowing...

Page 11: ...ung notwendig so kann dies unter folgenden Bedingungen durchgef hrt werden As part of the series testing of the electronics they are high potential tested If the measurement of the insulation resistan...

Page 12: ...60kOhm 6 GND GND 7 D2 Alarmr ckstellung alarm reset Alarm wird durch GND zur ckgesetzt reset alarm by short circuiting 8 D1 Start Stopp start stop Freigabe wird durch GND aktiviert Enable is activated...

Page 13: ...ate L2 Netz Mains L2 L3 Netz Mains L3 Schutzleiter PE protective earth PE 1 A A RS485 RS485 Bus IN OUT nicht ECParam kompatibel RS485 Bus IN OUT not ECParam compatible 2 B B RS485 3 GND GND 4 Analog 1...

Page 14: ...A 21 COM COMMON common 22 NO Schlie er bei Fehlerfrei closed for no failure 23 Running NC Motor dreht motor running Schlie er wenn Motor steht closed for motor not running max 24VAC 1A bzw 24VDC 1A ma...

Page 15: ...ed core sleeves end sleeves must always be used The connection terminals are spring load ed and the stripped wire can be easily in serted into the terminal by carefully push ing the wire into the term...

Page 16: ...imum cable length between the EC controller and EC motor must not ex ceed 5 m Werden arbeiten am Motoranschlusska bel durchgef hrt ist darauf zu achten dass der EC Controller vorher mindes tens zwei M...

Page 17: ...terminals 10V and 0 10V 1c externes 0 10 V Signal an den Klemmen GND und 0 10 V external 0 10 V signal to terminals GND and 0 10 V 2a externes Freigabesignal an den Klemmen D1 und GND external enable...

Page 18: ...me Motor durch Schalten des Freigabesignals in Betrieb nehmen Durch langsames Erh hen der Sollwert vorgabe Rundlauf und Steuerverhalten berpr fen Der Ventilator muss bei jeder Drehzahl rund und ruckel...

Page 19: ...there is no fault in the motor detected the relay switch from COM NC to COM NO Beim Anschluss des Alarmkontakts an eine DDC ist die Umschaltung des Relais w hrend der Einschaltphase des EC Mo tors zu...

Page 20: ...drehzahl kann nicht erreicht werden 24VDC Ausgang berlastet unsymmetrische Spannungsversorgung Rot leuchtet Kritischer Alarm keine Funktion z B bei zu hoher Spannungsversorgung Kurzschluss im Motor fe...

Page 21: ...to ensure they are quiet can move easily and are free of play Manual check by turning the rotor in shut off state Replace device in case of noise difficulty of movement or clear ance of the bearings...

Page 22: ...sache Verhalten Behebung Motor l uft nicht Fehlende Spannungsver sorgung Kontrollieren ob Spannung am EC Regler an liegt Klemme L und N bei 230V Modellen L1 L2 und L3 bei 3x400V und 3x230V Modellen Sc...

Page 23: ...and terminals L1 L2 and L3 for 3 x 400 V and 3 x 230 V models Poor electrical connec tions Check pin connectors and all other electrical connections No enable signal Check connection between 8 and 10...

Page 24: ...reset by disconnecting the power supply to the EC Con troller and reconnecting it after approx 60 seconds Chafing of impeller Impeller has wrong direc tion of rotation Check direction of rotation and...

Page 25: ...mit einem Entsor gungsfachbetrieb auf und kl ren Sie wie und in welcher Qualit t die Demon tage der Komponenten erfolgen soll 2 Trennen Sie die Maschine vom Strom netz und entfernen Sie alle Kabel 3...

Page 26: ...rpackungen Verpa ckungsfolien und Kartonagen k nnen ohne weite res der Werkstoffverwertung zugef hrt werden Verschmutzte Verpackungsmaterialien k nnen einer thermischen Verwertung zugef hrt werden Com...

Page 27: ...ttechnischen Anlage an eine unserer Niederlassungen oder direkt an Rosenberg products are subject to steady quality controls and are in accordance with valid regula tions In case you have any question...

Page 28: ...on the Rosenberg homepage The declaration of conformity for the compliance of the abovementioned EU EG directives is valid only for fans which are connected according to the operating instructions and...

Page 29: ...BA054BB1117A6 29...

Page 30: ...30 BA054BB1117A6 16 Notizen Notes...

Reviews: