background image

10 

 

BA02930BB1118A15.doc 

die Motormontage beim Kunden 
durchgeführt ist das Spaltmaß er-
neut zu kontrollieren. 

at the customer 

 

Der ausgepackte Ventilator ist nur am 
Grundrahmen, den Trageösen oder sons-
tigen dafür vorgesehenen Aufnahmepunk-
ten anzuheben.  

Ausreichende Standsicherheit des Ventila-
tors durch Montage an den dafür vorge-
sehenen Fußwinkeln oder Kanaleinbau. 

 Ventilatoren nicht verspannen! 

 

Only pick up the unpacked fan on base 
frame, support brackets or other defined 
positions 
 

Beware of efficient stability by installation of 
the fans at the angle mounted feet if not 
duct mounted. 

Do not distort fans! 

 

 

Bei Einbaulagen, wo Gegenstände in den 
Kühlflügel des Antriebsmotors fallen kön-
nen (z.B. Einbau mit vertikaler Welle) 
muss eine Schutzhaube angebracht wer-
den! 

Zur Befestigung nur nicht lösbare Schrau-
benverbindungen (z. B. Sperrzahn, 
Klemmring, Klebstoff, …) verwenden! 
 

Elektroanschluss nach technischen An-
schlussbedingungen und den einschlägi-
gen Vorschriften. 
 

 Anschluss nach Anschlussbedingun-

gen des Motorherstellers 

Potentialausgleichsystem (gegebenenfalls 
auch separaten äußeren Erdungskontakt 
des Motors) ordnungsgemäß anschließen 

 

At positions installed where small parts may 
fall into the cooling blade of the motor (e.g. 
vertical motor shaft) there must be a protec-
tion guard. 
 

Use only screw connection which cannot 
back out themselves (e.g. ratchet, locking 
ring, adhesive, …) 
 

Electric wiring must be in accordance with 
technical connection regulations and local 
regulations and national electric codes. 

 Wiring according to wire reference of the 

motor manufacturer 

Connect equipotential bonding system (if 
necessary also the separate external earth-
ling of the motor) regularly. 

 

Thermischen Motorschutz nach den 
Angaben des Motorherstellers ord-
nungsgemäß anschließen! 

 

Connect the engine protection plate 
in accordance with the details given 
in the operating instruction of the 
manufacturer of the motor! 

 

 

Vor der Kontrolle der Drehrichtung: 

 

Before control of direction of rotation: 

 

Fremdkörper aus dem Ventilator-
raum entfernen 

Eingreifschutz, Schutzgitter  

(

 Zubehör) montieren oder 

Ventilator abschranken 

Lüfterrad per Hand einige Um-
drehungen durchdrehen und 
Leichtgängigkeit prüfen 

Drehrichtung lt. Drehrichtungspfeil auf 
Gehäuse durch kurzes (impulsartiges) 
Einschalten kontrollieren 

Drehrichtung evtl. durch Vertau-
schen von 2 Phasen umkehren! 

 

Remove any foreign matter from the 
fan. 

Mount finger guards, protection 

guards (

 Accessories) or prevent  

entry to fan. 

Check impeller rotate by hand for 
soft running. 
 

Check direction of rotation as per direction 
arrow on the casing by short (impulsively) 
turning on. 

Change of direction of rotation pos-
sibly by change of two phases! 

 

Keine Krafteinleitung auf den Ven-
tilator! Ein am Ventilator ange-
schlossenes Kanalsystem ist ab-
zuhängen bzw. separat zu befesti-
gen 

 

Don´t applicate any forces to the fan.  
Duct systems have to be fixed on 
suspensions or fixed separately.   

Summary of Contents for AND Ex Series

Page 1: ...osenberg Ventilatoren GmbH Maybachstra e 1 74653 K nzelsau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com EN DE ANE AND AND Ex ANDB ANDB Ex Exp...

Page 2: ...1 9 1 Allgemeine Kontrollen General inspection 12 9 2 Laufrad wechseln Change Impeller 13 9 3 Motor wechseln Change Motor 13 10 Entsorgung Disposal 13 10 1 Demontage vorbereiten Preparing disassembly...

Page 3: ...roduct is of a high quality and du rability Trotzdem k nnen von diesen Ma schinen Gefahren ausgehen wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgem oder nicht zum be stimmungsgem en Gebrauch ein geset...

Page 4: ...in den ange gebenen Leistungsgrenzen Ty penschild und mit genehmigten F rdermedien The fan must only be used accord ing to its design parameters with regard to performance type plate and mediums passi...

Page 5: ...mounting flanges and bolted motor console The directly driven impeller consists of cast aluminum blades and gravity die cast alu minum hubs The blades feature a profile and may be adjusted while the f...

Page 6: ...ie X Markierung in der ATEX Bezeichnung wird auf besondere Bedin gungen f r den sicheren Betrieb hingewie sen Im Einzelnen sind dies 1 Es sind nur EG Baumustergepr fte Motoren f r Zone 1 zul ssig 2 Er...

Page 7: ...irs of poles of the motor Werden Frequenzumformer verwendet sind folgende max Drehzahlen einzuhalten If frequency converters are used observe in the following max Rpm Die max Drehzahl kann je nach Mo...

Page 8: ...zeitr umen von ber 1 Jahr pr fen Sie vor der Montage die Leicht g ngigkeit der Lager Drehen mit der Hand Ebenso sind vor der Inbetrieb nahme die Spaltabst nde von rotieren den Teilen zu berpr fen Mont...

Page 9: ...e ensured in case of assembling non con ductive parts e g vibration damper out of rubber on explosion proof fans F r alle Ventilatoren gilt Ventilatoren nicht verspannen Verformungen und Verlagerungen...

Page 10: ...het locking ring adhesive Electric wiring must be in accordance with technical connection regulations and local regulations and national electric codes Wiring according to wire reference of the motor...

Page 11: ...and stationary parts Chasing Danger of an ignition spark Cable entry sealed tight Connection data correspond to data on type plate Putting into operation Switch on fan in accordance with power on req...

Page 12: ...d Electrical circuit has been disconnected and protected against reconnection Observe health and safety regulations The air passages of the fan must be unobstructed Regular cleaning prevents distortio...

Page 13: ...covers Check for good balancing smooth running 9 3 Motor wechseln Change Motor Elektroanschluss und u eren Er dungsanschluss des Motors ab klemmen Laufrad ausbauen Laufrad wechseln 9 2 Befestigungssc...

Page 14: ...eigne ten Platz The dismantling of the machine must be carried out or supervised by a trained and qualified staff For the recycling and disposal of Rosen berg products the local requirements must be f...

Page 15: ...ff Verpackungen Ver packungsfolien und Kartonagen k nnen ohne weiteres der Werk stoffverwertung zugef hrt werden Verschmutzte Verpackungsmateria lien k nnen einer thermischen Ver wertung zugef hrt wer...

Page 16: ...lufttechni schen Anlage an eine unserer Niederlas sungen oder direkt an Rosenberg products are subject to steady quality controls and are in accordance with valid regulations In case you have any que...

Page 17: ...ical data 4 Auftragsnummer order number 5 Produktionsjahr z B 09 Woche z B 41 year e g 09 week e g 41 of production 6 Kommentarfeld comments field 7 Kennzeichnungsfeld siehe unten identification field...

Page 18: ...es 12 c konstruktive Sicherheit nach EN 13463 5 c constructive safety according to EN 13463 5 13 Gruppe IIB Kann in Gasumgebungen der Gruppe IIB eingesetzt werden group IIB can be used in gas environm...

Page 19: ...der ErP Richtlinie und dazugeh rigen Verordnungen ist nur in Verbindung mit den ErP bezogenen Daten in der Produk tinformation und dem Typenschild g ltig Herewith we declare under our sole re sponsib...

Page 20: ...20 BA02930BB1118A15 doc...

Page 21: ...triebsanleitung erw hnt wurden Rosenberg products are covered by the provisions of an incomplete machine Be cause of this the following declaration of incorporation has been created The decla ration o...

Page 22: ...22 BA02930BB1118A15 doc...

Page 23: ...BA02930BB1118A15 doc 23...

Page 24: ...24 BA02930BB1118A15 doc 13 Notizen Note...

Reviews: