background image

BA02930BB1118A15.doc 

 

11 

8   Betrieb  

Operation 

 

Inbetriebnahme nur durch ausgebil-
detes und eingewiesenes Fachper-
sonal und unter Beachtung der ein-
schlägigen Vorschriften und Richtli-
nien! 

 

Initiation of the fan only by qualified 
and skilled workers in accordance to 
applying regulations. 

 

Vor Erstinbetriebnahme prüfen: 

Einbau und elektrische Installation fach-
gerecht abgeschlossen. 

Sicherheitseinrichtungen montiert. 

 Berührungsschutz 

Montagerückstände und Fremdkörper 
aus Ventilatorraum entfernt. 

Durchgehende Schutzleiterverbindung  
vorhanden. 

Ausreichender Spalt zwischen Ventilator-
laufrad und feststehenden (Gehäuse-) 
Teilen, siehe 7. Montage. 

 Gefahr eines Zündfunkens 

Kabeleinführung dicht. 

Stimmen Anschlussdaten mit Daten auf 
Motortypenschild überein. 

 

Inbetriebnahme: 

Ventilator je nach Einschaltsituation und 
örtlichen Gegebenheiten einschalten. 

Drehrichtung kontrollieren nach Dreh-
richtungspfeil. 

Korrekte Funktion überwachen (Laufru-
he, Vibration, Unwucht, Stromaufnah-
me).  

 

Prior to first commissioning check: 

Installation and electrical installation 
properly completed. 

Safety devices fitted.  

 protective guards 

Assembly residue and foreign particles 
removed from fan area. 

Continuous protective conductor con-
nection present. 

Adequate gap between fan Impeller and 
stationary parts (Chasing). 

 Danger of an ignition spark 

 

Cable entry sealed tight. 

Connection data correspond to data on 
type plate. 

 

Putting into operation: 

Switch on fan in accordance with power 
on requirements and local conditions. 

Check for direction of rotation according 
to marking of direction of rotation. 

Beware of correct operation (smooth 
running, vibration, and balance, current). 

 

Müssen große Luftmengen bei wenig 
Gegendruck (Kanalsystem noch 
nicht komplett montiert) bewegt 
werden, kann die Stromaufnahme 
überschritten werden (verbotener 
Bereich der Kennlinie)! 

 Thermischer Motorschutz kann 

ansprechen! 

 

When having to move large air vol-
umes with minimum pressure loss 
(because of incomplete ducting) a 
current overload can occur (prohib-
ited area of the fan curve)! 
 

 Thermal motor contact may acti-

vate! 

9   Instandsetzung, Wartung 

Repair, service 

 

Nach allen Instandsetzungs- und 
Wartungsarbeiten ist der korrekte 
Einbau und die Funktion des Ventila-
tors zu überprüfen. Den Hinweisen in 
Abschnitt 7 
Montage ist unbedingt 
folge zu leisten. 

 

After each repair and maintenance 
the correct mounting and operation 
have to be controlled. The remarks in 
chapter 7 
have to be observed.  

 

Verwenden Sie nur von uns geprüfte 
und freigegebene Original-
Ersatzteile! 

 

Only use original spare parts manu-
factured and supplied by Rosenberg! 

 

Im Normalbetrieb sind unsere Venti-
latoren weitgehend wartungsfrei!  
 

 

At normal operation conditions our 
fans are extensive maintenance free.  
 

Summary of Contents for AND Ex Series

Page 1: ...osenberg Ventilatoren GmbH Maybachstra e 1 74653 K nzelsau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com EN DE ANE AND AND Ex ANDB ANDB Ex Exp...

Page 2: ...1 9 1 Allgemeine Kontrollen General inspection 12 9 2 Laufrad wechseln Change Impeller 13 9 3 Motor wechseln Change Motor 13 10 Entsorgung Disposal 13 10 1 Demontage vorbereiten Preparing disassembly...

Page 3: ...roduct is of a high quality and du rability Trotzdem k nnen von diesen Ma schinen Gefahren ausgehen wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgem oder nicht zum be stimmungsgem en Gebrauch ein geset...

Page 4: ...in den ange gebenen Leistungsgrenzen Ty penschild und mit genehmigten F rdermedien The fan must only be used accord ing to its design parameters with regard to performance type plate and mediums passi...

Page 5: ...mounting flanges and bolted motor console The directly driven impeller consists of cast aluminum blades and gravity die cast alu minum hubs The blades feature a profile and may be adjusted while the f...

Page 6: ...ie X Markierung in der ATEX Bezeichnung wird auf besondere Bedin gungen f r den sicheren Betrieb hingewie sen Im Einzelnen sind dies 1 Es sind nur EG Baumustergepr fte Motoren f r Zone 1 zul ssig 2 Er...

Page 7: ...irs of poles of the motor Werden Frequenzumformer verwendet sind folgende max Drehzahlen einzuhalten If frequency converters are used observe in the following max Rpm Die max Drehzahl kann je nach Mo...

Page 8: ...zeitr umen von ber 1 Jahr pr fen Sie vor der Montage die Leicht g ngigkeit der Lager Drehen mit der Hand Ebenso sind vor der Inbetrieb nahme die Spaltabst nde von rotieren den Teilen zu berpr fen Mont...

Page 9: ...e ensured in case of assembling non con ductive parts e g vibration damper out of rubber on explosion proof fans F r alle Ventilatoren gilt Ventilatoren nicht verspannen Verformungen und Verlagerungen...

Page 10: ...het locking ring adhesive Electric wiring must be in accordance with technical connection regulations and local regulations and national electric codes Wiring according to wire reference of the motor...

Page 11: ...and stationary parts Chasing Danger of an ignition spark Cable entry sealed tight Connection data correspond to data on type plate Putting into operation Switch on fan in accordance with power on req...

Page 12: ...d Electrical circuit has been disconnected and protected against reconnection Observe health and safety regulations The air passages of the fan must be unobstructed Regular cleaning prevents distortio...

Page 13: ...covers Check for good balancing smooth running 9 3 Motor wechseln Change Motor Elektroanschluss und u eren Er dungsanschluss des Motors ab klemmen Laufrad ausbauen Laufrad wechseln 9 2 Befestigungssc...

Page 14: ...eigne ten Platz The dismantling of the machine must be carried out or supervised by a trained and qualified staff For the recycling and disposal of Rosen berg products the local requirements must be f...

Page 15: ...ff Verpackungen Ver packungsfolien und Kartonagen k nnen ohne weiteres der Werk stoffverwertung zugef hrt werden Verschmutzte Verpackungsmateria lien k nnen einer thermischen Ver wertung zugef hrt wer...

Page 16: ...lufttechni schen Anlage an eine unserer Niederlas sungen oder direkt an Rosenberg products are subject to steady quality controls and are in accordance with valid regulations In case you have any que...

Page 17: ...ical data 4 Auftragsnummer order number 5 Produktionsjahr z B 09 Woche z B 41 year e g 09 week e g 41 of production 6 Kommentarfeld comments field 7 Kennzeichnungsfeld siehe unten identification field...

Page 18: ...es 12 c konstruktive Sicherheit nach EN 13463 5 c constructive safety according to EN 13463 5 13 Gruppe IIB Kann in Gasumgebungen der Gruppe IIB eingesetzt werden group IIB can be used in gas environm...

Page 19: ...der ErP Richtlinie und dazugeh rigen Verordnungen ist nur in Verbindung mit den ErP bezogenen Daten in der Produk tinformation und dem Typenschild g ltig Herewith we declare under our sole re sponsib...

Page 20: ...20 BA02930BB1118A15 doc...

Page 21: ...triebsanleitung erw hnt wurden Rosenberg products are covered by the provisions of an incomplete machine Be cause of this the following declaration of incorporation has been created The decla ration o...

Page 22: ...22 BA02930BB1118A15 doc...

Page 23: ...BA02930BB1118A15 doc 23...

Page 24: ...24 BA02930BB1118A15 doc 13 Notizen Note...

Reviews: