background image

 

BA046BB1118A13 

EN 60079-7 Ex e; EG- Baumusterprüfbe-
scheinigung mit der Kennzeichnung 

 

 II 2G 

Ex eb IIC T3 Gb). 
  

60079-7 Ex e; EC- Type- Examinations- Cer-
tificate with the distinctive mark 

 

 II 2G Ex 

eb  IIC T3 Gb)  
 

 

Die Verwendung von elektronischen 
Steuergeräten und von Frequenzum-
richtern ist nicht zulässig. 

 

The use of electronic control devices 
and frequency converters is not per-
mitted. 

5   Einsatzbedingungen  

Condition of use 

 

Die Motorstempeldaten für den optimal 
gekühlten Motor sind auf dem Motor-
typenschild gestempelt und Inhalt der 
EG- Baumusterprüfbeschein-igung. 
Die Ventilatornenndaten sind dem 
Ventilatortypenschild (Klebeschild) zu 
entnehmen. Um bei Spannungssteue-
rung eine günstige Drehzahlabstufung 
zu erreichen, können Motoren zuge-
ordnet sein, deren Bemessungsspan-
nung höher ist als die Ventilatornenn-
spannung. 

 

Motor data for the optimally cooled 
motor are listed on the data plate. 
These data are content of the EC- 
Type- Examinations- Certificate. Fan 
data are listed on the fan type plate 
(sticker). In order to obtain a good 
speed graduation with voltage control 
it is possible to select motors whose 
rated voltage is higher than the rated 
voltage of the fan. 

 

Ex-geschützte Ventilatoren eignen sich zur 
Förderung von: 

sauberer Luft 

leicht aggressiven Gasen und Dämp-
fen 

Medien bis zur max. Luftdichte von 
1,3 kg/m3 

Fördermitteln mit einer Temperatur  
von - 20 °C bis + 40 °C 

Medien bis zur max. Feuchte von  
95 % 

brennbaren Gasen und Dämpfen der 
Temperaturklassen T1 bis T3 

 

Direct-driven fans explosion proof can be 
used for ventilation of: 

clean air 

slightly aggressive gases and fumes 
 

media up to an atmospheric density 
of 1,3 kg/m3 

mediums passing through with a 
temperature of -20 °C up to + 40 °C 

mediums up to a max. humidity of  
95 % 

flammable gases and vapors of tem-
perature class T1 to T3 

 

Die Ventilatoren mit einer Motorleistung 

3,7kW sind nach ISO 14964 der Ventilator 

Anwendungskategorie BV-2 zugeordnet. 

 

The fans with smaller motor power than 
3,7kW are allocated according to ISO 14964 
to fan application category BV-2 

 

Im Förderstrom dürfen keinesfalls fes-
te oder flüssige Stoffe enthalten sein, 
die sich z. B. auf dem Motor oder dem 
Laufrad absetzen können und somit 
eine zündfähige Oberfläche bilden! 
Gegebenfalls ist ein geeignetes Filter 
(z.B. aus Synthetikfaser mindestens 
G4) einzusetzen.ö 

 

There must be no case of any solid or 
liquid materials in the air flow which 
may depose e.g. on the motor or im-
peller and therefore can cause a ignit-
able surface. Where necessary, a suit-
able filter (e.g. from synthetic fiber at 
least G4) must be used. 

 

Wenn das Einsaugen oder Hereinfallen 
von Teilen welche durch den Aufprall 
eine Zündgefahr darstellen nicht aus-
geschlossen werden kann ist die Mon-
tage eines Schutzgitters vorgeschrie-
ben. 

 

If there cannot be excluded that parts 
which can occur an ignition can be 
soaked in or fall into the fan the 
mounting of a guard grill is prescribed 

 

X-Marking 

Die Ventilatorgehäuse sind nicht gas-
dicht. Für die Abdichtung der umge-
benden Anlage ist der Anlagenbauer 
verantwortlich.  

 

The fan casings are not gas tight. The 
system constructor is responsible for 
the sealing of the surrounding system. 

Summary of Contents for ADK Ex Series

Page 1: ...bachstra e 1 74653 K nzelsau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com EN DE ERAD Ex EHAD Ex DV Ex DH Ex R Ex EKAD Ex DKH_ Ex II 2G c IIB...

Page 2: ...zen Notes 21 2 Sicherheit Safety Folgende Symbole weisen Sie auf bestimmte Gef hrdungen hin oder geben Ihnen Hinweise zum sicheren Betrieb The following symbols refer to particular dan gers or give ad...

Page 3: ...only be used according to its design parameters with regard to performance type plate and mediums passing through it Eigenm chtige Ver nderungen oder Um bauten am Ventilator sind nicht zul ssig Making...

Page 4: ...s T3 Direct driven fans explosion proof can be used for ventilation of clean air slightly aggressive gases and fumes media up to an atmospheric density of 1 3 kg m3 mediums passing through with a temp...

Page 5: ...orhandenen Druckverluste geringer als ge plant besteht die Gefahr der Motor berlas tung Im Bereich der max Druckerh hung ergibt sich ein Sattelpunkt Hier besteht die Gefahr des Pumpens Ventilator spri...

Page 6: ...in accordance to applying regulations Die Ansaug und Ausblas ffnungen sind bei Bedarf gegen das Hineinfallen oder Einsau gen von Fremdk rpern durch einen Schutzgit ter nach DIN 31001 bzw DIN 24167 zu...

Page 7: ...Ex 200 280 2 5 315 355 3 5 DKHM Ex 400 2 5 DV Ex 310 355 2 5 400 500 3 5 560 3 8 630 4 2 DH Ex 310 355 2 5 400 500 3 5 560 3 8 630 4 2 R Ex 315 2 5 EKAD Ex 200 280 2 5 315 355 3 5 Befestigung an alle...

Page 8: ...ains supply in case of any disturbance Do not connect PTC to mains supply Handels bliche Motorschutzschalter d rfen nur zus tzlich installiert wer den sie gew hrleisten keinen voll kommenen Motorschut...

Page 9: ...erating points it can overload 9 Instandhaltung Wartung Maintenance service Instandhaltungs und Wartungs arbeiten nur durch ausgebildetes und eingewiesenes Fachpersonal und unter Beachtung der einschl...

Page 10: ...ung des Ger ts alle relevanten in Ihrem Land geltenden Anforderungen und Best immungen Der Schutz der Umwelt und die Schonung der Ressourcen ist f r Rosenberg Ventilatoren GmbH ein wichtiges Thema Aus...

Page 11: ...can fall during disman tling Serious injury and property damage may result Secure machine parts against falling before you remove this 10 3 Komponenten entsorgen Dispose of components Bauteile Die Ma...

Page 12: ...e note the local regulations The foam packaging packaging foils and cartons can be supplied readily to the material recovery Contaminated packag ing materials can be supplied to a ther mal utilization...

Page 13: ...er Norm EN 60079 14 VDE 0165 f r elektrische Betriebsmittel f r gasexplosionsgef hrdete Bereiche Alle Arbei ten zum Anschluss zur Inbetriebnahme und Instandhaltung sind von qualifiziertem ver antwortl...

Page 14: ...sind zu ber cksichtigen Zubeh rteile sind generell elektrisch leitf hig mit dem Ventilator zu verbinden Gegebenenfalls ist das Zubeh rteil mit einem Potentialausgleich zu berbr cken z B Gummipuffer R...

Page 15: ...r ErP Richtlinie und dazugeh rigen Verordnungen ist nur in Verbindung mit den ErP bezogenen Daten in der Produk tinformation und dem Typenschild g ltig Herewith we declare under our sole re sponsibili...

Page 16: ...16 BA046BB1118A13...

Page 17: ...BA046BB1118A13 17...

Page 18: ...ebsanleitung erw hnt wurden Rosenberg products are covered by the provisions of an incomplete machine Be cause of this the following declaration of incorporation has been created The decla ration of i...

Page 19: ...BA046BB1118A13 19...

Page 20: ...ge Einbauverh ltnis se Einbausituation ber pr fen Vibrationen Ger usche im Ventilator Laufrad streift Laufrad auf Fremdk r per und Freig ngigkeit untersuchen Befesti gungen am Laufrad und an der D se...

Page 21: ...llation situation Vibrations noises in fan Chafing of impeller Chafing of impeller Check impeller for dirt and clearance Check mounting of Impel ler and inlet cone Deformation Stop fan immediately Con...

Reviews: