BA046BB1118A13
13
11.1 Kennzeichnungsfeld
Marking field
10
9
11
12
13
II 2 G c IIB T3 X
14
15
9
Gerätegruppe II (Einsatz über Tage)
device group II (above ground deployment)
10
Gerätekategorie 2 zum Einsatz in Zone 1
device category 2 for use in zone 1
11
G = zur Förderung von gasförmiger Atmo-
sphäre geeignet, nicht für explosionsfähige
Stäube
G =
suitable for transporting gaseous
atmospheres, not for explosive dust
12
c
konstruktive Sicherheit
c
constructional safety
13
Explosionsgruppe IIB
Kann in Gasumgebungen der Gruppe IIB
eingesetzt werden.
explosion group IIB
can be used in gas environments of group IIB
14
Temperaturklasse
Die Temperaturklasse zeigt die höchstzuläs-
sige Oberflächentemperatur des Betriebsmit-
tels.
T1
450
T2
330
T3
200
T4
130
temperature category
The temperature category indicates the high-
est permitted surface temperature of the
equipment.
T1
450
T2
330
T3
200
T4
130
15
X-Markierung (Hinweis auf besondere
Betriebsbedingngen)
Das Gehäuse ist nicht gasdicht
X-Marking (indicates special operating
conditions)
The casing is not gastight
12
Zubehör
Accessories
12.1
Kaltleiterauslösegerät
Posistor tripping unit
Die erhöhte Gefahr in explosionsgefährdeten
Bereichen verlangt die sorgfältige Beachtung
der „Sicherheits- und Inbetriebnahmehinwei-
se“ und Beachtung der Norm (EN 60079-14 /
VDE 0165) für elektrische Betriebsmittel für
gasexplosionsgefährdete Bereiche. Alle Arbei-
ten zum Anschluss, zur Inbetriebnahme und
Instandhaltung sind von qualifiziertem, ver-
antwortlichem Personal auszuführen. Un-
sachgemäßes Verhalten kann schwere Per-
sonen- und Sachschäden verursachen.
The increased risk in potentially explosive
areas requires the careful observance of the
“safety and commissioning notices“ and the
observance of standard (EN 60079-14 / VDE
0165) for electrical equipment for potentially
gas explosive environments. All connection,
commissioning and maintenance measures
must be carried out by qualified and responsi-
ble personnel. Improper conduct can result in
severe damage to persons and property.
Die als Zubehör erhältlichen Kaltleiter-
auslösegeräte sind nicht für den Ein-
satz im Ex- Bereich zulässig.
Den Anweisungen in der Betriebsanlei-
tung des Kaltleiterauslösegerätes ist
unbedingt Folge zu leisten.
The posistor tripping unit available as
accessories is not permitted for use in
Ex environments. The instructions in
the operating manual of the posistor
tripping unit must always be followed.
Es dürfen nur zugelassene Kaltleiterauslöse-
geräte verwendet werden die das Prüfzeichen
I
I
(
2
)
G
tragen. Bei der Verwendung von
Ex e Antriebsmotoren darf die Kurzschluss-
Only approved posistor tripping unit carrying
the test mark
I
I
(
2
)
G
must be used. When
using Ex e drive motors the short circuit moni-
toring of the posistor tripping unit must not be