Roller Scirocco 50 Instruction Manual Download Page 21

●  Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a tenuta stagna. L’apparecchio può 

surriscaldarsi. Pericolo di incendio.

●  Non utilizzare sostanze infi ammabili, ad esempio gas, oli e bombolette spray 

contenenti gas propellente, ad esempio olio da taglio o vernici, in prossimità 

dell’apparecchio. L’apparecchio può subire danni. Pericolo di incendio.

● Non collocare mai l’apparecchio in ambienti allagati. Non collocare mai il 

cavo di alimentazione e i cavi di prolunga su una superfi cie umida o bagnata.

Pericolo di folgorazione elettrica.

●  Collocare l’apparecchio sempre correttamente, in posizione verticale sulle 

ruote, anche per l’immagazzinamento e il trasporto. L’apparecchio potrebbe 

subire danni.

●  La condensa (acqua) raccolta non deve essere bevuta o utilizzata per la 

preparazione di alimenti. Pericolo per la salute.

● Non utilizzare l’apparecchio se è danneggiato. Pericolo di incidenti.

Controllare regolarmente che la condensa venga scaricata correttamente. 

Prima di lunghe pause di lavoro spegnere l’apparecchio, estrarre la spina 

di rete e staccare tutti i tubi fl essibili. Gli apparecchi elettrici possono causare 

pericoli e lesioni alle persone e/o danni materiali se non sono sottoposti a sorve-

glianza.

●  I bambini e le persone che, a causa delle loro capacità fi siche, sensoriali 

o mentali o della loro inesperienza o ignoranza, non sono in grado di usare 

in sicurezza l’apparecchio elettrico, non devono utilizzare questo apparec-

chio elettrico senza sorveglianza o supervisione di una persona respon-

sabile. In caso contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni.

●  Lasciare l’apparecchio elettrico solo a persone addestrate. I giovani possono 

essere adibiti alla manovra dell’apparecchio, solo se di età superiore a 16 anni 

ed unicamente se è necessario per la loro formazione professionale e sempre 

sotto la sorveglianza di un esperto.

●  Controllare regolarmente l’integrità del cavo di alimentazione ed eventual-

mente anche dei cavi di prolunga dell’apparecchio elettrico. Se sono 

danneggiati, farli sostituire da un tecnico qualifi cato o da un centro assistenza 

autorizzato ROLLER.

●  Utilizzare solo cavi di prolunga omologati, opportunamente contrassegnati 

e con conduttori di sezione suffi ciente. Utilizzare cavi di prolunga di lunghezza 

massima di 10 m con conduttori di sezione pari a 1,5 mm² o di lunghezza da 

10 m a 30 m con conduttori di sezione pari a 2,5 mm². 

Signifi cato dei simboli

 

AVVERTIMENTO

  Pericolo con rischio di grado medio; in caso di mancata osser-

vanza può portare alla morte o a gravi lesioni (irreversibili).

 

ATTENZIONE

ATTENZIONE   Pericolo con rischio di grado basso; in caso di mancata osser-

vanza può portare a lesioni moderate (reversibili).

AVVISO

 

Danni materiali, non si tratta di un avviso di sicurezza! Nessun 

rischio di lesioni.

  

Leggere le istruzioni per l’uso prima della messa in servizio

  

Utilizzare elementi di protezione delle mani

  

L’elettroutensile è di classe di protezione I

  

Smaltimento ecologico

  

Dichiarazione di conformità CE

  

Non adatto per l’utilizzo all’aperto

1.  Dati tecnici

Uso conforme

 

AVVERTIMENTO

I deumidifi catori dell’aria/gli asciugatori per edilizia elettrici ROLLER’S Scirocco 50 

e ROLLER’S Scirocco 80 devono essere utilizzati soltanto per asciugare e deumi-

difi care ambienti, ad esempio in seguito a danni causati dall’acqua e inondazioni, 

per deumidifi care scantinati ammuffi ti, ecc. e per accelerare l’asciugatura di calce-

struzzo, muri, intonaco, gettate, ecc. Il contatore delle ore di funzionamento e del 

consumo di energia elettrica serve per la registrazione delle ore di funzionamento e 

del consumo di energia elettrica durante l’asciugatura e la deumidifi cazione con il 

ROLLER’S Scirocco 50. 

è conforme e quindi non consentito.

1.1.  La fornitura comprende

ROLLER’S Scirocco 50, recipiente di raccolta della condensa da 7,7 l, tubo 

fl essibile di scarico della condensa, istruzioni d’uso.

 

ROLLER’S Scirocco 80, istruzioni d’uso.

1.2.  Codici articolo

 

Set ROLLER’S Scirocco 50 

132011

 

Set ROLLER’S Scirocco 80 

132010

 

Recipiente di raccolta della condensa da 11,5 l Scirocco 80 132100

 

Flangia di collegamento Scirocco 80 132101

 

Tubo fl essibile dell’aria di scarico Ø 200 mm, 

 

lunghezza 10 m, Scirocco 80 132102

 

Set di scarico dell’aria Scirocco 80

 (fl angia di collegamento, 

 

tubo fl essibile dell’aria di scarico Ø 200 mm) 

132104

 

Recipiente di raccolta della condensa con pompa Scirocco 50 

132129

 

Recipiente di raccolta della condensa con pompa Scirocco 80 

132121

 

Contatore delle ore di funzionamento e contatore 

 

del consumo di energia elettrica 

132132

 

ROLLER’S Control W, igrometro dielettrico 

132115

Detergente per macchine 

140119

1.3. Applicazioni

Scirocco 50 

Scirocco 80

 

Potere deumidifi cante

≤ 50 l/24 h 

≤ 80 l/24 h

 

Portata d’aria

≤ 265 m

3

/h

 

≤ 850 m

3

/h

33

 

Campo di regolazione dell’umidità 

relativa dell’aria 

30 – 90 %

30 – 90 %

 Compressore

Compressore rotativo

Compressore rotativo

 

Temperatura ambiente

+5 °C – +32 °C 

+5 °C – +32 °C

+5 °C – +32 °C

+5 °C – +32 °C

  

(41 °F – 89 °F) 

(41 °F – 89 °F)

 

Temperatura di

 immagazzinamento

+5° C – +45 °C 

+5° C – +45 °C

+5° C – +45 °C

+5° C – +45 °C

  

(41 °F – 113 °F) 

(41 °F – 113 °F)

1.4.  Dati elettrici

Deumidifi catore dell’aria/

220 – 240 V AC; 50 Hz 220

240 V AC; 50 Hz

240 V AC; 50 Hz

 – 240 V AC; 50 Hz 

asciugatore per l’edilizia

900 W; 4,1 A

1200 W; 5,3 A

Classe di protezione I 

Classe di protezione I

 

Recipiente di raccolta   100 – 240 V AC; 50 – 60 Hz  100 – 240 V AC; 50 – 60 Hz

 

della condensa con pompa 

12 V –

---  

12 V –

--- 

 

Contatore delle ore  

230 V AC; 50 Hz

 

di funzionamento  

≤ 3680 W

 

e del consumo di  

Classe di protezione I

 

energia elettrica 

Grado di protezione IP20

 

 

4,5 V –

--- 

1.5.  Dati del refrigerante

 Refrigerante 

R-410A R-407C

 GWP 

2088 

1774

 CO

2

 equiv. 

0,6682 t 

1,455 t

 

Quantità necessaria 

0,320 kg 

0,820 kg

0,320 kg

0,320 kg

 

Pressione di esercizio lato 

bassa pressione 

≤ 18 bar 

≤ 10 bar

≤ 18 bar

≤ 18 bar

 

Pressione di esercizio lato 

alta pressione 

≤ 36 bar 

≤ 25 bar

≤ 36 bar

≤ 36 bar

1.6.  Dimensioni L × P × H

  

385 × 320 × 595 mm 

540 × 530 × 1 040 mm 

(15,2" × 12,6" × 23,4") 

(21,3" × 20,9" × 40,9")

1.7. Peso

  

21 kg (46 lbs) 

54 kg (119 lbs)

1.8.  Informazioni sulla rumorosità

 

Valore d’emissione riferito

 

al posto di lavoro 

L

pA

 = 57 dB (A) L

pA

 = 63 dB (A)

K = 3 dB (A) 

K = 3 dB (A)

2.  Messa in funzione

 

ATTENZIONE

ATTENZIONE

 

Per trasportare pesi maggiori di 35 kg sono necessarie almeno 2 persone.

AVVISO

 

Trasportare/immagazzinare il ROLLER’S Scirocco 50, ROLLER’S Scirocco 80 

solo in posizione verticale. Non metterlo in posizione orizzontale! In seguito al 

trasporto, prima della messa in servizio lasciare riposare il ROLLER’S Scirocco 

50, ROLLER’S Scirocco 80 per almeno 1 ora in posizione verticale.

2.1.  Collegamento elettrico

 

AVVERTIMENTO

Attenzione alla tensione di rete! Prima di effettuare il collegamento dell’ap-

parecchio o del recipiente di raccolta della condensa con pompa o del contatore 

delle ore di funzionamento e del consumo di energia elettrica, controllare che 

la tensione indicata sull’etichetta corrisponda a quella della rete. Collegare gli 

apparecchi di classe di protezione I solo ad una presa/un cavo di prolunga con 

contatto di protezione funzionante. In cantieri, in ambienti umidi, al coperto e 

all’aperto o in luoghi di utilizzo simili, nel collegamento permanente a un cavo 

fi sso, collegare l’apparecchio elettrico o il recipiente di raccolta della condensa 

con pompa alla rete elettrica solo tramite un interruttore differenziale (salvavita) 

che interrompa l’energia se la corrente di dispersione verso terra supera il 

valore di 30 mA per 200 ms.

2.2.  Montaggio dell’impugnatura sul telaio di tubolari di acciaio del ROLLER’S 

Scirocco 80

 

Vedere fi g. 1

ita ita

21

Summary of Contents for Scirocco 50

Page 1: ...ra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung 5 eng Instruction Manual 10 fra Notice d utilisation 15 ita Istruzioni d u...

Page 2: ...Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 4 1 2 13 14 16 6 7 18 15 11 12 1x 4x 2x 8 4 17 3 Max 1 5 10 9...

Page 3: ...2m Fig 7 Fig 5 Fig 6 28 4 9 20 19 2m Fig 8 WARNUNG 21 15 13 18 6 23 27 24 14 2 22 26 25 WARNUNG 3 21...

Page 4: ...Fig 9 kWh hh mm 3x 1x 12 6 9 3 3x 1 5 V LR44 AG13 kWh hh mm 8 7 4...

Page 5: ...herer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektro werkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss reparie...

Page 6: ...stimmt zum Aufzeichnen der Betriebsstunden und des Stromverbrauches beim Trocknen und Entfeuchten mit ROLLER S Scirocco 50 F r gewerbliche Verwendung im Handwerk und in der Industrie Alle anderen Verw...

Page 7: ...ftfeuchtigkeit 14 Nach dem Einstellen ndert sich die Anzeige Luftfeuchtigkeit 14 automatisch und zeigt wieder die aktuell gemessene relative Luftfeuchtigkeit an Das Ger t regelt die Luftfeuchtigkeit d...

Page 8: ...Ger t durch autorisierte ROLLER Vertrags Kundendienstwerkstatt pr fen instandsetzen lassen 5 4 St rung Entfeuchtungsleistung l sst nach Ursache Abhilfe Luft lter Fig 6 28 bzw Luft ltermatte Klappe Lu...

Page 9: ...leistungsanspr che bei M ngeln gegen ber dem Verk ufer sowie Anspr che aufgrund vors tzlicher Pflichtverletzung und produkthaftungsrechtliche Anspr che werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt...

Page 10: ...ols etc according to these instructions Take the working conditions and activity being performed into consideration The use of power tools for purposes for which they are not intended can lead to dang...

Page 11: ...320 kg 0 820 kg 0 320 kg 0 820 kg 0 320 kg Operating pressure low pressure side 18 bar 10 bar 18 bar 10 bar 18 bar Operating pressure high pressure side 36 bar 25 bar 36 bar 25 bar 36 bar 1 6 Dimensio...

Page 12: ...l tank it must be ensured that this is emptied regularly and that the hose to the condensation drain 4 is laid into the tank with a downward gradient If the condensation is drained directly into a dra...

Page 13: ...ce starts the dehumidi cation drying automatically after thawing the icing symbol 18 switches off Switch off the ROLLER S Scirocco 80 if icing occurs at short intervals Wait until the ice has thawed c...

Page 14: ...anty Services under the warranty may only be provided by customer service stations authorized for this purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer servi...

Page 15: ...e de courant et ou retirer l accu amovible avant d effectuer des r glages sur l appareil de changer des accessoires ou de ranger l appareil Cette mesure de s curit emp che une mise en marche involonta...

Page 16: ...7 l tuyau d coulement des condensat notice d utilisation ROLLER S Scirocco 80 notice d utilisation 1 2 Codes ROLLER S Scirocco 50 Set 132011 ROLLER S Scirocco 80 Set 132010 R servoir pour condensats...

Page 17: ...l humidit de l air clignote Apr s le r glage l af chage de l humidit de l air 14 change auto matiquement et indique nouveau la mesure actuelle de l humidit de l air L appareil r gule l humidit de l ai...

Page 18: ...LLER S Scirocco 80 Le r servoir pour condensats 11 5 l 9 acces pour condensats 11 5 l 9 acces pour soire code 132100 est mal positionn dans ROLLER S Scirocco 80 Voir 2 4 2 ROLLER S Scirocco 80 Le comm...

Page 19: ...ces remplac s redeviennent la propri t de ROLLER Les frais d envoi et de retour sont la charge de l utilisateur La liste des stations S A V ROLLER est disponible sur Internet sur www albert roller de...

Page 20: ...presa e o togliere l eventuale batteria prima di effet tuare regolazioni sull apparecchio di cambiare accessori o di mettere via l apparecchio Questa misura di sicurezza evita un avviamento accidental...

Page 21: ...l uso artigianale ed industriale Qualsiasi altro uso non conforme e quindi non consentito 1 1 La fornitura comprende ROLLER S Scirocco 50 recipiente di raccolta della condensa da 7 7 l tubo essibile d...

Page 22: ...n Off g 6 13 Il ventilatore si avvia Con il pulsante velocit del ventilatore 22 si pu scegliere tra due livelli di velocit La velocit del ventilatore scelta viene indicata dai LED 23 L indicatore temp...

Page 23: ...ER S Scirocco 80 il valore programmato dell umidit dell aria non va perduto Al ritorno della tensione l apparecchio riprende a deumidi care asciugare l ambiente con il valore precedentemente programma...

Page 24: ...esponsabilit sul prodotto non sono limitati dalla presente garanzia Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione delle regole di rinvio del diritto privato internazionale tede...

Page 25: ...ereedschap dat daarvoor bedoeld is Met het juiste elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik b Gebruik geen elektrisch gereedschap met een defecte schakela...

Page 26: ...f een overstroming voor het ontvochtigen van muffe kelders e a en voor het versneld drogen van bijv beton metselwerk pleister estrik De bedrijfsurenteller en stroomverbruikmeter zijn bedoeld voor het...

Page 27: ...gheid tussen 30 90 instellen Met een korte druk op de knop wordt de waarde 5 veranderd daarbij knippert de indicator voor de luchtvochtigheid 14 Na het instellen verandert de luchtvochtigheidsindicato...

Page 28: ...nstelling van de luchtvochtigheid aan het apparaat corrigeren zie 3 Bedrijf ROLLER S Scirocco 50 condenstank 9 is niet helemaal ingeschoven Condenstank tot aan de aanslag inschuiven ROLLER S Scirocco...

Page 29: ...an de ROLLER klantenservices kan op internet worden geraad pleegd onder www albert roller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE C...

Page 30: ...te personer anv nda enheten som inte k nner till hur den fungerar eller som inte har l st dessa anvisningar Elektriska verktyg r farliga om de anv nds av oerfarna personer e Sk t om verktyget och dess...

Page 31: ...5 C 45 C 41 F 113 F 41 F 113 F 1 4 Elektriska data Scirocco 50 Scirocco 80 Luftavfuktare 220 240 V 50 Hz 220 240 V 50 Hz 220 240 V 50 Hz 240 V 50 Hz byggtork 900 W 4 1 A 1200 W 5 3 A Skyddsklass I Sk...

Page 32: ...f rdr jning kten startar dock direkt OBS Vid avledning av kondensvatten i en extern beh llare m ste man ovillkorligen ge akt p att denna t ms regelbundet och att slangen f r avledningen av kondensvat...

Page 33: ...bildningen upprepas era g nger med kort intervall st ng av ROLLER S Scirocco 80 V nta tills isen har sm lt fullst ndigt Forts tt sedan avfuktningen torkningen Anslutningsledning defekt L t kvali cerad...

Page 34: ...inte har ansvar f r ing r inte i garantin Garanti taganden f r bara utf ras av en auktoriserad ROLLER kundtj nstverk stad Reklamationer accepteras endast om produkten l mnas till en auktoriserad ROLL...

Page 35: ...n fejltagelse d N r el apparatet ikke er i brug skal det opbevares uden for b rns r kke vidde Lad aldrig nogen bruge el apparatet som ikke er fortrolig med det eller ikke har l st disse anvisninger El...

Page 36: ...C 5 C 32 C 5 C 32 C 41 F 89 F 41 F 89 F Lagertemperatur 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 41 F 113 F 41 F 113 F 1 4 Elektriske data Scirocco 50 Scirocco 80 Luftaffugter 220 240 V 50 Hz 220...

Page 37: ...nutter ventilatoren t nder dog straks BEM RK Ved a edningen af kondensen i en ekstern beholder skal der absolut s rges for at den t mmes regelm ssigt og slangen til kondensa edningen 4 f res ned i beh...

Page 38: ...tet Apparatet starter affugtningen t rringen automatisk efter opt ningen symbolet isdannelse 18 g r ud Hvis isdannelsen gentager sig inden for kort tid skal ROLLER S Scirocco 80 slukkes Vent indtil is...

Page 39: ...ikke skal indest for er udelukket fra garantien Garantiydelser m kun udf res af et autoriseret ROLLER kundeservicev rksted Reklamationer vil kun blive anerkendt hvis produktet indsendes til et autori...

Page 40: ...sta ett laitteen liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eiv tk ole jumittuneet etteiv t osat ole rikkoutuneet tai vaurioituneet haitaten s hk ty kalun toimintaa Anna p tevien ammattilaisten tai valtu...

Page 41: ...41 F 89 F 41 F 89 F Scirocco 50 Scirocco 80 Varastointil mp tila 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 41 F 113 F 41 F 113 F 1 4 S hk arvot Scirocco 50 Scirocco 80 Ilmankuivain 220 240 V 50 Hz...

Page 42: ...n 3 minuutin viiveell tuuletin k ynnistyy kuitenkin heti HUOMAUTUS Jos lauhdevesi johdetaan pois ulkopuoliseen s ili n on ehdottomasti pidett v huoli siit ett se tyhjennet n s nn llisesti ja ett lauhd...

Page 43: ...det n laitteella Laite k ynnist kosteudenpoiston kuivauksen automaattisesti sulamisen j lkeen jolloin j tymisen symboli 18 sammuu Jos j tymist esiintyy toistuvasti lyhyin v liajoin kytke ROLLER S Sci...

Page 44: ...ei ole vastuussa Takuuseen kuuluvia t it saavat suorittaa ainoastaan t h n valtuutetut ROLLER sopimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j tet n valtuutettuun ROLLE...

Page 45: ...o naprave menjavo delov pribora ali odlo itvijo naprave morate povle i vti iz vti nice in ali odstraniti akumulatorsko baterijo Ta previdnostni ukrep onemogo a nenameren zagon elektri nega orodja d El...

Page 46: ...orabe toka 132132 ROLLER S Control W dielektri ni merilnik vlage 132115 istilo stroja 140119 1 3 Delovno obmo je Scirocco 50 Scirocco 80 Zmogljivost razvla evanja 50l 24h 80 l 24h Koli ina zraka 265 m...

Page 47: ...rature as delovanja 24 Medtem ko utripa prikaz s tipkami 15 nastavite eleni as delovanja S kratkim pritiskom na gumb se vrednost spremeni za 1 uro Ko je asovnik vklopljen zasveti lu ka LED asovnika 27...

Page 48: ...ave Poskrbite da bodo priklju ni kabel zamenjali kvali cirani strokovnjaki ali v poobla enem servisu ROLLER S Scirocco 50 Zamenjajte priklju no napeljavo ROLLER S Scirocco 80 Naprava je okvarjena Posk...

Page 49: ...ra ROLLER ni odgovoren Garancijske storitve se lahko opravijo samo v poobla eni pogodbeni servisni delavnici ROLLER Reklamacije se priznajo samo v primeru e se proizvod v nerazstavljenem stanju dostav...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...ij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2014 35 EU 2014...

Reviews: