Roller Scirocco 50 Instruction Manual Download Page 16

●  Ne pas utiliser de substances facilement infl ammables (gaz, huiles, bombes 

aérosols à gaz propulseur telles que huiles de coupe, peintures, etc.) à 

proximité de l’appareil. L’appareil risque d’être endommagé. Risque d’incendie.

● Ne jamais placer l’appareil dans des locaux inondés. Ne jamais poser le 

câble de raccordement ni les rallonges sur un sol humide ou mouillé. Risque 

de décharge électrique.

●  Toujours poser l’appareil verticalement sur les roues, même pour le stockage 

et le transport. L’appareil risque d’être endommagé.

●  Ne pas boire les condensats accumulés (eau) ni l’utiliser pour préparer des 

denrées alimentaires. Risque pour la santé. 

● Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé. Risque d’accident.

Contrôler régulièrement que les condensats s’écoulent correctement. 

Pendant les pauses prolongées, mettre l’appareil hors tension, débrancher 

la fi che secteur et enlever tous les tuyaux. Les appareils électriques peuvent 

présenter des dangers pouvant entraîner des dommages matériels et/ou corpo-

rels lorsqu’ils sont laissés sans surveillance.

●  Les enfants et les personnes qui, en raison de leurs facultés physiques, 

sensorielles ou mentales ou de leur manque d’expérience ou de connais-

sances, sont incapables d’utiliser l’appareil électrique en toute sécurité ne 

sont pas autorisés à utiliser l’appareil électrique sans surveillance ou sans 

instructions d’une personne responsable de leur sécurité. L’utilisation présente 

sinon un risque d’erreur de manipulation et de blessure.

●  Ne confi er l’appareil électrique qu’à du personnel spécialement formé. 

L’utilisation n’est autorisée aux jeunes gens que s’ils sont âgés de plus de 16 

ans, que l’utilisation est nécessaire à leur formation professionnelle et qu’ils 

utilisent l’appareil électrique sous surveillance d’une personne qualifi ée.

●  Vérifi er régulièrement que le câble de raccordement de l’appareil électrique 

et les rallonges ne sont pas endommagés. Faire remplacer les câbles endom-

magés par des professionnels qualifi és ou par une station S.A.V. agréée ROLLER.

●  N’utiliser que des rallonges autorisées et portant un marquage correspon-

dant. 

Les rallonges doivent avoir une section de câble suffi sante. Utiliser un 

câble d’une section de 1,5 mm² pour les rallonges d’une longueur inférieure à 

10 m, et un câble d’une section de 2,5 mm² pour les rallonges de 10 à 30 m.

Explication des symboles

 

AVERTISSEMENT

 Danger de degré moyen pouvant entraîner des blessures 

graves (irréversibles), voire mortelles en cas de non-respect 

des consignes.

 

ATTENTION

ATTENTION   Danger de degré faible pouvant entraîner de petites blessures 

(réversibles) en cas de non-respect des consignes.

 AVIS

 

Danger pouvant entraîner des dommages matériels sans risque 

de blessure (il ne s’agit pas d’une consigne de sécurité).

  

Lire la notice d’utilisation avant la mise en service

  

Protection obligatoire des mains

    

Outil électrique répondant aux exigences de la classe 

 

de protection I

 

de protection I

 

de protection I

 

de protection I

 

de protection I

   

Élimination en respect de l’environnement

   

Marquage de conformité CE

  

L’appareil ne convient pas à un usage à l’extérieur

1.  Caractéristiques techniques

Utilisation conforme

 

AVERTISSEMENT

Les déshumidifi cateurs/sécheurs de chantier électriques ROLLER’S Scirocco 50, 

ROLLER’S Scirocco 80 sont prévus pour sécher et déshumidifi er des locaux après 

des dégâts des eaux ou des inondations, déshumidifi er des caves humides, accé-

lérer le séchage du béton, des maçonneries, des crépis, des chapes, etc. Le 

compteur d’heures de fonctionnement et le compteur électrique servent à enregis-

trer les heures de fonctionnement et la consommation électrique lors des opérations 

de séchage et de déshumidifi cation effectuées avec ROLLER’S Scirocco 50. 

Utili-

sation professionnelle dans l’artisanat et l’industrie. Toute autre utilisation est non 

conforme et donc interdite.

1.1. Fourniture

ROLLER’S Scirocco 50, réservoir pour condensats de 7,7 l, tuyau d’écoulement 

des condensat, notice d’utilisation.

 

ROLLER’S Scirocco 80, notice d’utilisation

1.2. Codes

 

ROLLER’S Scirocco 50 Set 

132011

 

ROLLER’S Scirocco 80 Set 

132010

 

Réservoir pour condensats de 11,5 l Scirocco 80 132100

 

Bride de raccordement Scirocco 80 132101

 

Tuyau de sortie d’air Ø 200 mm, longueur 10 m, Scirocco 80 132102

 

Kit de sortie d’air Scirocco 80 (bride de raccordement, 

 

tuyau de sortie d’air Ø 200 mm) 

132104

 

Réservoir pour condensats avec pompe Scirocco 50 

132129

 

Réservoir pour condensats avec pompe Scirocco 80 

132121

 

Compteur d’heures de fonctionnement et compteur électrique 

132132

 

ROLLER’S Control W, appareil de mesure d’humidité diélectrique  132115

1.3.  Domaine d’application

Scirocco 50 

Scirocco 80

 

Capacité de déshumidifi cation

≤ 50 l/24 h 

≤ 80 l/24 h

 

Débit d’air

≤ 265 m

3

/h

 

≤ 850 m

3

/h

33

 

Plage de réglage de l’humidité 

relative de l’air 

30 – 90 %

30 – 90 %

 Compresseur

Compresseur rotatif

Compresseur rotatif

 

Température ambiante

+5 °C – +32 °C 

+5 °C – +32 °C

+5 °C – +32 °C

+5 °C – +32 °C

  

(41 °F – 89 °F) 

(41 °F – 89 °F)

 

Température de stockage

+5° C – +45 °C 

+5° C – +45 °C

+5° C – +45 °C

+5° C – +45 °C

  

(41 °F – 113 °F) 

(41 °F – 113 °F)

1.4.  Caractéristiques électriques 

Déshumidifi cateur/

220 – 240 V~; 50 Hz 220

240 V~; 50 Hz

240 V~; 50 Hz

 – 240 V~; 50 Hz 

sécheur de chantier

900 W; 4,1 A

1 200 W; 5,3 A

Classe de protection I 

Classe de protection I

 

Réservoir pour  

100 – 240 V~; 50 – 60 Hz 

100 – 240 V~; 50 – 60 Hz

 

condensats avec pompe 

12 V –

---  

12 V –

--- 

 

Compteur d’heures 

230 V~; 50 Hz

 

de fonctionnement et  

≤ 3680 W

 

compteur électrique 

Classe de protection I

  

Degré de protection IP20

 

 

4,5 V –

--- 

1.5.  Caractéristiques du réfrigérant

 Réfrigérant

R-410A R-407C

 PRG 

2088 

1774

 

Équivalent CO

2

 

0,6682 t 

1,455 t

 Charge

0,320 kg 

0,820 kg

0,320 kg

0,320 kg

Pression de service côté basse pression

≤ 18 bar 

≤ 10 bar

≤ 18 bar

≤ 18 bar

Pression de service côté haute pression

≤ 36 bar 

≤ 25 bar

≤ 36 bar

≤ 36 bar

1.6.  Dimensions L × l × H

  

385 × 320 × 595 mm 

540 × 530 × 1 040 mm 

(15,2" × 12,6" × 23,4") 

(21,3" × 20,9" × 40,9")

1.7. Poids

  

21 kg (46 lbs) 

54 kg (119 lbs)

1.8. Bruit

 

Émissions au poste de travail 

L

pA

 = 57 dB (A) L

pA

 = 63 dB (A)

K = 3 dB (A) 

K = 3 dB (A)

2.  Mise en service

 

ATTENTION

ATTENTION

 

Les charges de plus de 35 kg doivent être portées par au moins 2 personnes.

 AVIS

 

Transporter et entreposer ROLLER’S Scirocco 50, ROLLER’S Scirocco 80 

uniquement en position verticale. Ne pas poser l’appareil à plat. Après le 

transport, laisser ROLLER’S Scirocco 50, ROLLER’S Scirocco 80 reposer 

pendant au moins 1 heure avant la mise en service.

2.1.  Branchement électrique

 

AVERTISSEMENT

Tenir compte de la tension du réseau. Avant le branchement de l’appareil, 

du réservoir de condensat avec pompe ou du compteur d’heures de fonction-

nement/compteur électrique , vérifi er que la tension correspond à celle indiquée 

sur la plaque signalétique. Avant le branchement de l’appareil ou du réservoir 

pour condensats avec pompe, vérifi er que la tension correspond à celle indiquée 

sur la plaque signalétique. Brancher les appareils de la classe de protection I 

uniquement à des prises de courant/rallonges équipées d’un conducteur de 

protection qui fonctionne. Sur les chantiers, dans un environnement humide, 

à l’intérieur ou à l’extérieur ou dans d’autres situations d’installation similaires, 

en cas de raccordement à une conduite fi xe, n’utiliser l’appareil/le réservoir 

pour condensats avec pompe sur réseau qu’avec un interrupteur différentiel 

qui coupe l’alimentation en énergie dès que le courant de fuite qui passe à la 

terre dépasse 30 mA pendant 200 ms.

2.2.  Montage de la poignée du châssis tubulaire de ROLLER’S Scirocco 80

 

Voir fi g. 1

2.3.  Mise en place de l’appareil avec écoulement des condensats dans un 

récipient externe ou directement dans une conduite d’écoulement

2.3.1.

Placer ROLLER’S Scirocco 50 au centre du local à déshumidifi er, sur un sol 

plat. Les murs doivent être à une distance d’au moins 200 mm. Fermer les 

portes et les fenêtres extérieures. Dévisser l’écrou raccord (fi g. 6 (19)). Enlever 

le bouchon (20). Passer le tuyau d’écoulement des condensats (4) à travers 

le trou de l’écrou raccord jusqu’en butée de la bride du tuyau. Visser et serrer 

fra fra

16

Summary of Contents for Scirocco 50

Page 1: ...ra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung 5 eng Instruction Manual 10 fra Notice d utilisation 15 ita Istruzioni d u...

Page 2: ...Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 4 1 2 13 14 16 6 7 18 15 11 12 1x 4x 2x 8 4 17 3 Max 1 5 10 9...

Page 3: ...2m Fig 7 Fig 5 Fig 6 28 4 9 20 19 2m Fig 8 WARNUNG 21 15 13 18 6 23 27 24 14 2 22 26 25 WARNUNG 3 21...

Page 4: ...Fig 9 kWh hh mm 3x 1x 12 6 9 3 3x 1 5 V LR44 AG13 kWh hh mm 8 7 4...

Page 5: ...herer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektro werkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss reparie...

Page 6: ...stimmt zum Aufzeichnen der Betriebsstunden und des Stromverbrauches beim Trocknen und Entfeuchten mit ROLLER S Scirocco 50 F r gewerbliche Verwendung im Handwerk und in der Industrie Alle anderen Verw...

Page 7: ...ftfeuchtigkeit 14 Nach dem Einstellen ndert sich die Anzeige Luftfeuchtigkeit 14 automatisch und zeigt wieder die aktuell gemessene relative Luftfeuchtigkeit an Das Ger t regelt die Luftfeuchtigkeit d...

Page 8: ...Ger t durch autorisierte ROLLER Vertrags Kundendienstwerkstatt pr fen instandsetzen lassen 5 4 St rung Entfeuchtungsleistung l sst nach Ursache Abhilfe Luft lter Fig 6 28 bzw Luft ltermatte Klappe Lu...

Page 9: ...leistungsanspr che bei M ngeln gegen ber dem Verk ufer sowie Anspr che aufgrund vors tzlicher Pflichtverletzung und produkthaftungsrechtliche Anspr che werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt...

Page 10: ...ols etc according to these instructions Take the working conditions and activity being performed into consideration The use of power tools for purposes for which they are not intended can lead to dang...

Page 11: ...320 kg 0 820 kg 0 320 kg 0 820 kg 0 320 kg Operating pressure low pressure side 18 bar 10 bar 18 bar 10 bar 18 bar Operating pressure high pressure side 36 bar 25 bar 36 bar 25 bar 36 bar 1 6 Dimensio...

Page 12: ...l tank it must be ensured that this is emptied regularly and that the hose to the condensation drain 4 is laid into the tank with a downward gradient If the condensation is drained directly into a dra...

Page 13: ...ce starts the dehumidi cation drying automatically after thawing the icing symbol 18 switches off Switch off the ROLLER S Scirocco 80 if icing occurs at short intervals Wait until the ice has thawed c...

Page 14: ...anty Services under the warranty may only be provided by customer service stations authorized for this purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer servi...

Page 15: ...e de courant et ou retirer l accu amovible avant d effectuer des r glages sur l appareil de changer des accessoires ou de ranger l appareil Cette mesure de s curit emp che une mise en marche involonta...

Page 16: ...7 l tuyau d coulement des condensat notice d utilisation ROLLER S Scirocco 80 notice d utilisation 1 2 Codes ROLLER S Scirocco 50 Set 132011 ROLLER S Scirocco 80 Set 132010 R servoir pour condensats...

Page 17: ...l humidit de l air clignote Apr s le r glage l af chage de l humidit de l air 14 change auto matiquement et indique nouveau la mesure actuelle de l humidit de l air L appareil r gule l humidit de l ai...

Page 18: ...LLER S Scirocco 80 Le r servoir pour condensats 11 5 l 9 acces pour condensats 11 5 l 9 acces pour soire code 132100 est mal positionn dans ROLLER S Scirocco 80 Voir 2 4 2 ROLLER S Scirocco 80 Le comm...

Page 19: ...ces remplac s redeviennent la propri t de ROLLER Les frais d envoi et de retour sont la charge de l utilisateur La liste des stations S A V ROLLER est disponible sur Internet sur www albert roller de...

Page 20: ...presa e o togliere l eventuale batteria prima di effet tuare regolazioni sull apparecchio di cambiare accessori o di mettere via l apparecchio Questa misura di sicurezza evita un avviamento accidental...

Page 21: ...l uso artigianale ed industriale Qualsiasi altro uso non conforme e quindi non consentito 1 1 La fornitura comprende ROLLER S Scirocco 50 recipiente di raccolta della condensa da 7 7 l tubo essibile d...

Page 22: ...n Off g 6 13 Il ventilatore si avvia Con il pulsante velocit del ventilatore 22 si pu scegliere tra due livelli di velocit La velocit del ventilatore scelta viene indicata dai LED 23 L indicatore temp...

Page 23: ...ER S Scirocco 80 il valore programmato dell umidit dell aria non va perduto Al ritorno della tensione l apparecchio riprende a deumidi care asciugare l ambiente con il valore precedentemente programma...

Page 24: ...esponsabilit sul prodotto non sono limitati dalla presente garanzia Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione delle regole di rinvio del diritto privato internazionale tede...

Page 25: ...ereedschap dat daarvoor bedoeld is Met het juiste elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik b Gebruik geen elektrisch gereedschap met een defecte schakela...

Page 26: ...f een overstroming voor het ontvochtigen van muffe kelders e a en voor het versneld drogen van bijv beton metselwerk pleister estrik De bedrijfsurenteller en stroomverbruikmeter zijn bedoeld voor het...

Page 27: ...gheid tussen 30 90 instellen Met een korte druk op de knop wordt de waarde 5 veranderd daarbij knippert de indicator voor de luchtvochtigheid 14 Na het instellen verandert de luchtvochtigheidsindicato...

Page 28: ...nstelling van de luchtvochtigheid aan het apparaat corrigeren zie 3 Bedrijf ROLLER S Scirocco 50 condenstank 9 is niet helemaal ingeschoven Condenstank tot aan de aanslag inschuiven ROLLER S Scirocco...

Page 29: ...an de ROLLER klantenservices kan op internet worden geraad pleegd onder www albert roller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE C...

Page 30: ...te personer anv nda enheten som inte k nner till hur den fungerar eller som inte har l st dessa anvisningar Elektriska verktyg r farliga om de anv nds av oerfarna personer e Sk t om verktyget och dess...

Page 31: ...5 C 45 C 41 F 113 F 41 F 113 F 1 4 Elektriska data Scirocco 50 Scirocco 80 Luftavfuktare 220 240 V 50 Hz 220 240 V 50 Hz 220 240 V 50 Hz 240 V 50 Hz byggtork 900 W 4 1 A 1200 W 5 3 A Skyddsklass I Sk...

Page 32: ...f rdr jning kten startar dock direkt OBS Vid avledning av kondensvatten i en extern beh llare m ste man ovillkorligen ge akt p att denna t ms regelbundet och att slangen f r avledningen av kondensvat...

Page 33: ...bildningen upprepas era g nger med kort intervall st ng av ROLLER S Scirocco 80 V nta tills isen har sm lt fullst ndigt Forts tt sedan avfuktningen torkningen Anslutningsledning defekt L t kvali cerad...

Page 34: ...inte har ansvar f r ing r inte i garantin Garanti taganden f r bara utf ras av en auktoriserad ROLLER kundtj nstverk stad Reklamationer accepteras endast om produkten l mnas till en auktoriserad ROLL...

Page 35: ...n fejltagelse d N r el apparatet ikke er i brug skal det opbevares uden for b rns r kke vidde Lad aldrig nogen bruge el apparatet som ikke er fortrolig med det eller ikke har l st disse anvisninger El...

Page 36: ...C 5 C 32 C 5 C 32 C 41 F 89 F 41 F 89 F Lagertemperatur 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 41 F 113 F 41 F 113 F 1 4 Elektriske data Scirocco 50 Scirocco 80 Luftaffugter 220 240 V 50 Hz 220...

Page 37: ...nutter ventilatoren t nder dog straks BEM RK Ved a edningen af kondensen i en ekstern beholder skal der absolut s rges for at den t mmes regelm ssigt og slangen til kondensa edningen 4 f res ned i beh...

Page 38: ...tet Apparatet starter affugtningen t rringen automatisk efter opt ningen symbolet isdannelse 18 g r ud Hvis isdannelsen gentager sig inden for kort tid skal ROLLER S Scirocco 80 slukkes Vent indtil is...

Page 39: ...ikke skal indest for er udelukket fra garantien Garantiydelser m kun udf res af et autoriseret ROLLER kundeservicev rksted Reklamationer vil kun blive anerkendt hvis produktet indsendes til et autori...

Page 40: ...sta ett laitteen liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eiv tk ole jumittuneet etteiv t osat ole rikkoutuneet tai vaurioituneet haitaten s hk ty kalun toimintaa Anna p tevien ammattilaisten tai valtu...

Page 41: ...41 F 89 F 41 F 89 F Scirocco 50 Scirocco 80 Varastointil mp tila 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 41 F 113 F 41 F 113 F 1 4 S hk arvot Scirocco 50 Scirocco 80 Ilmankuivain 220 240 V 50 Hz...

Page 42: ...n 3 minuutin viiveell tuuletin k ynnistyy kuitenkin heti HUOMAUTUS Jos lauhdevesi johdetaan pois ulkopuoliseen s ili n on ehdottomasti pidett v huoli siit ett se tyhjennet n s nn llisesti ja ett lauhd...

Page 43: ...det n laitteella Laite k ynnist kosteudenpoiston kuivauksen automaattisesti sulamisen j lkeen jolloin j tymisen symboli 18 sammuu Jos j tymist esiintyy toistuvasti lyhyin v liajoin kytke ROLLER S Sci...

Page 44: ...ei ole vastuussa Takuuseen kuuluvia t it saavat suorittaa ainoastaan t h n valtuutetut ROLLER sopimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j tet n valtuutettuun ROLLE...

Page 45: ...o naprave menjavo delov pribora ali odlo itvijo naprave morate povle i vti iz vti nice in ali odstraniti akumulatorsko baterijo Ta previdnostni ukrep onemogo a nenameren zagon elektri nega orodja d El...

Page 46: ...orabe toka 132132 ROLLER S Control W dielektri ni merilnik vlage 132115 istilo stroja 140119 1 3 Delovno obmo je Scirocco 50 Scirocco 80 Zmogljivost razvla evanja 50l 24h 80 l 24h Koli ina zraka 265 m...

Page 47: ...rature as delovanja 24 Medtem ko utripa prikaz s tipkami 15 nastavite eleni as delovanja S kratkim pritiskom na gumb se vrednost spremeni za 1 uro Ko je asovnik vklopljen zasveti lu ka LED asovnika 27...

Page 48: ...ave Poskrbite da bodo priklju ni kabel zamenjali kvali cirani strokovnjaki ali v poobla enem servisu ROLLER S Scirocco 50 Zamenjajte priklju no napeljavo ROLLER S Scirocco 80 Naprava je okvarjena Posk...

Page 49: ...ra ROLLER ni odgovoren Garancijske storitve se lahko opravijo samo v poobla eni pogodbeni servisni delavnici ROLLER Reklamacije se priznajo samo v primeru e se proizvod v nerazstavljenem stanju dostav...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...ij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2014 35 EU 2014...

Reviews: