Roller Scirocco 50 Instruction Manual Download Page 15

fra fra

Traduction de la notice d’utilisation originale

Consignes générales de sécurité pour les outils 

électriques

 

AVERTISSEMENT

Lire attentivement toutes les consignes de sécurité, instructions, textes des 

fi gures et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Le non-respect 

des instructions suivantes peut entraîner un risque de décharge électrique, de 

brûlures et d’autres blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur.

Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux 

outils électriques sur secteur (avec 

es sur

es sur

câble secteur).

1)  Sécurité du poste de travail

a)  Maintenir le poste de travail dans un état propre et bien éclairé. Le désordre 

et un poste de travail non éclairé peuvent être source d’accident.

b)  Ne pas travailler avec l’outil électrique dans un milieu où il existe un risque 

d’explosion, notamment en présence de liquides, de gaz ou de poussières 

infl ammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent mettre 

le feu à la poussière ou aux vapeurs.

c)  Tenir les enfants et les tierces personnes à l’écart pendant l’utilisation de 

l’outil électrique. Un utilisateur distrait risque de perdre le contrôle de l’appareil.

2)  Sécurité électrique

a)  La fi che mâle de l’outil électrique doit être appropriée à la prise de courant. 

La fi che mâle ne doit en aucun cas être modifi ée. Ne pas utiliser d’adapta-

teur de fi che avec un outil électrique équipé d’une mise à la terre. D

es fi ches 

mâles non modifi ées et des prises de courant appropriées réduisent le risque 

d’une décharge électrique.

b)  Éviter le contact avec des surfaces mises à la ter

d’une décharge électrique.

d’une décharge électrique.

re, telles que les tubes, 

radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de décharge 

Il y a un ri

Il y a un ri

électrique lorsque le corps est en contact avec la terre.

c)  Tenir l’outil électrique à l’abri de la pluie et de l’humidité. La pénétration 

d’eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique.

d)  Ne pas utiliser le câble de raccordement pour des fi ns auxquelles il n’a pas 

été prévu, notamment pour porter l’outil électrique, l’accrocher ou le 

débrancher en tirant sur la fi che mâle. Tenir le câble de raccordement à l’abri 

de la chaleur, de l’huile, des arêtes vives et des pièces en mouvement de l’ap-

pareil. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge 

électrique.

e)  Pour travailler avec l’outil électrique à l’extérieur, n’utiliser que des rallonges 

dont l’usage est autorisé à l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge appropriée 

pour l’extérieur réduit le risque de décharge électrique.

f)  Si l’utilisation de l’outil électrique en milieu humide est inévitable, utiliser 

un déclencheur par courant de défaut. L’utilisation d’un déclencheur par courant 

de défaut réduit le risque de décharge électrique. 

3)  Sécurité des personnes

a)  Être attentif, veiller à ce que l’on fait et se mettre au travail avec bon sens 

si l’on utilise un outil électrique. Ne pas utiliser l’outil électrique en étant 

fatigué ou en étant sous l’infl uence de drogues, d’alcools ou de médica-

ments. Lors de l’utilisation de l’outil électrique, un moment d’inattention peut 

entraîner des blessures graves.

b)  Porter des équipements de protection individuelle et toujours des lunettes 

de protection. Le port d’équipements de protection individuelle, comme un 

masque antipoussière, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque 

de protection ou une protection de l’ouïe selon le type de l’utilisation de l’outil 

électrique, réduit le risque de blessures.

c)  Éviter toute mise en marche involontaire ou incontrôlée. Vérifi er que l’outil 

électrique est arrêté avant de le saisir, de le porter ou de le raccorder au 

secteur. Ne jamais transporter un appareil électrique avec le doigt sur l’interrupteur 

ou brancher un appareil en marche au secteur (risque d’accidents). 

d)  Éviter toute position anormale du corps. Veiller à adopter une position sûre 

et à garder l’équilibre à tout moment. L’outil électrique peut alors être mieux 

contrôlé dans des situations inattendues.

e)  Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni 

de bijoux. Tenir les cheveux et les vêtements à l’écart des pièces en mouve-

ment. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être 

happés par des pièces en mouvement.

f)  Ne pas se croire en sécurité et ignorer les consignes de sécurité valables 

pour les outils électriques, même après plusieurs utilisations de l’outil 

électrique. Toute négligence peut conduire à des blessures graves en quelques 

fractions de seconde.

4) Utilisation et traitement de l’outil électrique

a)  Ne pas surcharger l’appareil. Utiliser l’outil électrique approprié au travail 

effectué. Avec des outils électriques adéquats, le travail est meilleur et plus sûr 

dans la plage d’utilisation indiquée.

b)  Ne pas utiliser d’outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Un outil 

électrique ne pouvant plus être mis en marche ni arrêté est dangereux et doit 

impérativement être réparé.

c)  Retirer la fi che de la prise de courant et/ou retirer l’accu amovible avant 

d’effectuer des réglages sur l’appareil, de changer des accessoires ou de 

ranger l’appareil. Cette mesure de sécurité empêche une mise en marche 

involontaire de l’outil électrique.

d)  Tenir les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne pas 

confi er l’appareil à des personnes qui ne sont pas familiarisées avec son 

utilisation ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont 

dangereux s’ils sont utilisés par des personnes sans 

dangereux s’ils sont utili

dangereux s’ils sont utili

expérience.

e)  Prendre scrupuleusement soin des outils électriques et des accessoires. 

Contrôler si les pièces en mouvement de l’appareil fonctionnent impecca-

blement et ne coincent pas et si aucune pièce n’est cassée ou endommagée 

de telle manière à affecter le fonctionnement de l’outil électrique. Avant 

l’utilisation de l’appareil, faire réparer les pièces endommagées. De nombreux 

accidents sont dus à un défaut d’entretien des outils électriques.

f)  Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les outils de rechange, etc. 

conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail 

et de la tâche à réaliser. Ne pas utiliser les outils électriques pour accomplir 

des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été conçus. Cela 

risque de provoquer des situations dangereuses.

h)  Veiller à ce que les poignées et surfaces soient sèches, propres et exemptes 

d’huile et de graisse. Des poignées et surfaces glissantes empêchent la mani-

pulation sûre et le contrôle de l’outil électrique dans les situations inattendues.

5)  Service après-vente

a)  Faire réparer l’outil électrique uniquement par des professionnels qualifi és 

avec des pièces d’origines. Ceci permet de garantir la sécurité de l’appareil.

Consignes de sécurité pour déshumidifi cateurs/

sécheurs de chantier électriques

 

AVERTISSEMENT

Lire attentivement toutes les consignes de sécurité, instructions, textes des 

fi gures et caractéristiques techniques de cet appareil. Le non-respect des 

instructions suivantes peut entraîner un risque de décharge électrique, de brûlures 

et d’autres blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur.
●  Des vapeurs très nocives et corrosives se forment en cas de désintégration 

thermique du réfrigérant (incendie par exemple). Risque d’intoxication.

●  Ne jamais ouvrir le circuit réfrigérant. ROLLER’S Scirocco 50 contient du 

réfrigérant R-410A, ROLLER’S Scirocco 80 contient du réfrigérant R-407C dans 

un circuit fermé. En cas de fuite de réfrigérant due à la défectuosité de l’appareil 

(rupture d’un tuyau de réfrigérant par exemple), respecter les règles suivantes :

  – Après inhalation : amener la personne à l’air frais et la laisser se reposer. En 

cas d’arrêt de la respiration, prodiguer la respiration artifi cielle. Appeler un médecin.

  – Après contact avec la peau : dégeler/laver les parties affectées du corps 

avec beaucoup d’eau chaude.

  – Après contact avec les yeux : rincer minutieusement avec beaucoup d’eau 

propre pendant 10 min au moins. Consulter un médecin.

  – Après ingestion : ne pas faire vomir. Rincer la bouche avec de l’eau, boire 

un verre d’eau. Consulter un médecin.

  – Indication pour le médecin : ne pas administrer de médicaments du groupe 

éphédrine/adrénaline.

●  Respecter les consignes de sécurité valables pour les installations frigo-

rifi ques. Risque de blessure.

●  Éliminer l’appareil et le réfrigérant conformément aux dispositions légales. 

Risque de blessure.

Risque de blessure.

Respecter les réglementations nationales.

●  Veiller à ce que le réfrigérant ne s’écoule jamais dans les canalisations, les 

sous-sols et les fosses de travail. Les vapeurs du réfrigérant peuvent produire 

une atmosphère étouffante.

●  Ne pas introduire d’objets dans l’appareil. Risque de blessure et de décharge 

électrique.

●  Ne pas poser d’objets sur l’appareil. Les vibrations de l’appareil peuvent 

provoquer la chute des objets. Les objets risquent d’être endommagés. Risque 

de blessure.

●  Lors de la mise en place de l’appareil, veiller à ce que l’apport d’air soit 

suffi sant et à ce que l’appareil soit à une distance minimale d’environ 200 

mm du mur. Ne jamais masquer les grilles d’aération de l’appareil. Cela 

peut réduire les performances. L’appareil risque de surchauffer. Risque d’incendie.

●  Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux hermétiques. L’appareil risque de 

surchauffer. Risque d’incendie.

Fig. 2 – 9

  1  Compartiment de rangement du 

câble de raccordement amovible

 2 Écran

  3  Volet du réservoir pour condensats

pour

  4  Tuyau d‘écoulement des condensats

  5  Commutateur du réservoir pour

condensats

 6 LED / symbole  réservoir  pour 

condensats

  7  Compteur d‘heures de 

fonctionnement

  8  Compteur électrique

 9 Réservoir pour condensats

10  Barrière photoélectrique

11  Tuyau de sortie d‘air (accessoire)

12  Bride de raccordement (accessoire)

13  Touche marche/arrêt

14  Affi chage de l‘humidité de l‘air

15 Touche

16  Symbole de compresseur

17  Volet du fi ltre à air

18  LED / symbole  givrage

19  Écrou raccord

20 Bouchon

21 Manchon

22  Touche vitesse du ventilateur

23  LEDs vitesse du ventilateur

24  Affi chage de la température/

minuterie

25  Touche unité de température

26  Touche minuterie

27  LED minuterie

28  Filtre à air

15

Summary of Contents for Scirocco 50

Page 1: ...ra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung 5 eng Instruction Manual 10 fra Notice d utilisation 15 ita Istruzioni d u...

Page 2: ...Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 4 1 2 13 14 16 6 7 18 15 11 12 1x 4x 2x 8 4 17 3 Max 1 5 10 9...

Page 3: ...2m Fig 7 Fig 5 Fig 6 28 4 9 20 19 2m Fig 8 WARNUNG 21 15 13 18 6 23 27 24 14 2 22 26 25 WARNUNG 3 21...

Page 4: ...Fig 9 kWh hh mm 3x 1x 12 6 9 3 3x 1 5 V LR44 AG13 kWh hh mm 8 7 4...

Page 5: ...herer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektro werkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss reparie...

Page 6: ...stimmt zum Aufzeichnen der Betriebsstunden und des Stromverbrauches beim Trocknen und Entfeuchten mit ROLLER S Scirocco 50 F r gewerbliche Verwendung im Handwerk und in der Industrie Alle anderen Verw...

Page 7: ...ftfeuchtigkeit 14 Nach dem Einstellen ndert sich die Anzeige Luftfeuchtigkeit 14 automatisch und zeigt wieder die aktuell gemessene relative Luftfeuchtigkeit an Das Ger t regelt die Luftfeuchtigkeit d...

Page 8: ...Ger t durch autorisierte ROLLER Vertrags Kundendienstwerkstatt pr fen instandsetzen lassen 5 4 St rung Entfeuchtungsleistung l sst nach Ursache Abhilfe Luft lter Fig 6 28 bzw Luft ltermatte Klappe Lu...

Page 9: ...leistungsanspr che bei M ngeln gegen ber dem Verk ufer sowie Anspr che aufgrund vors tzlicher Pflichtverletzung und produkthaftungsrechtliche Anspr che werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt...

Page 10: ...ols etc according to these instructions Take the working conditions and activity being performed into consideration The use of power tools for purposes for which they are not intended can lead to dang...

Page 11: ...320 kg 0 820 kg 0 320 kg 0 820 kg 0 320 kg Operating pressure low pressure side 18 bar 10 bar 18 bar 10 bar 18 bar Operating pressure high pressure side 36 bar 25 bar 36 bar 25 bar 36 bar 1 6 Dimensio...

Page 12: ...l tank it must be ensured that this is emptied regularly and that the hose to the condensation drain 4 is laid into the tank with a downward gradient If the condensation is drained directly into a dra...

Page 13: ...ce starts the dehumidi cation drying automatically after thawing the icing symbol 18 switches off Switch off the ROLLER S Scirocco 80 if icing occurs at short intervals Wait until the ice has thawed c...

Page 14: ...anty Services under the warranty may only be provided by customer service stations authorized for this purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer servi...

Page 15: ...e de courant et ou retirer l accu amovible avant d effectuer des r glages sur l appareil de changer des accessoires ou de ranger l appareil Cette mesure de s curit emp che une mise en marche involonta...

Page 16: ...7 l tuyau d coulement des condensat notice d utilisation ROLLER S Scirocco 80 notice d utilisation 1 2 Codes ROLLER S Scirocco 50 Set 132011 ROLLER S Scirocco 80 Set 132010 R servoir pour condensats...

Page 17: ...l humidit de l air clignote Apr s le r glage l af chage de l humidit de l air 14 change auto matiquement et indique nouveau la mesure actuelle de l humidit de l air L appareil r gule l humidit de l ai...

Page 18: ...LLER S Scirocco 80 Le r servoir pour condensats 11 5 l 9 acces pour condensats 11 5 l 9 acces pour soire code 132100 est mal positionn dans ROLLER S Scirocco 80 Voir 2 4 2 ROLLER S Scirocco 80 Le comm...

Page 19: ...ces remplac s redeviennent la propri t de ROLLER Les frais d envoi et de retour sont la charge de l utilisateur La liste des stations S A V ROLLER est disponible sur Internet sur www albert roller de...

Page 20: ...presa e o togliere l eventuale batteria prima di effet tuare regolazioni sull apparecchio di cambiare accessori o di mettere via l apparecchio Questa misura di sicurezza evita un avviamento accidental...

Page 21: ...l uso artigianale ed industriale Qualsiasi altro uso non conforme e quindi non consentito 1 1 La fornitura comprende ROLLER S Scirocco 50 recipiente di raccolta della condensa da 7 7 l tubo essibile d...

Page 22: ...n Off g 6 13 Il ventilatore si avvia Con il pulsante velocit del ventilatore 22 si pu scegliere tra due livelli di velocit La velocit del ventilatore scelta viene indicata dai LED 23 L indicatore temp...

Page 23: ...ER S Scirocco 80 il valore programmato dell umidit dell aria non va perduto Al ritorno della tensione l apparecchio riprende a deumidi care asciugare l ambiente con il valore precedentemente programma...

Page 24: ...esponsabilit sul prodotto non sono limitati dalla presente garanzia Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione delle regole di rinvio del diritto privato internazionale tede...

Page 25: ...ereedschap dat daarvoor bedoeld is Met het juiste elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik b Gebruik geen elektrisch gereedschap met een defecte schakela...

Page 26: ...f een overstroming voor het ontvochtigen van muffe kelders e a en voor het versneld drogen van bijv beton metselwerk pleister estrik De bedrijfsurenteller en stroomverbruikmeter zijn bedoeld voor het...

Page 27: ...gheid tussen 30 90 instellen Met een korte druk op de knop wordt de waarde 5 veranderd daarbij knippert de indicator voor de luchtvochtigheid 14 Na het instellen verandert de luchtvochtigheidsindicato...

Page 28: ...nstelling van de luchtvochtigheid aan het apparaat corrigeren zie 3 Bedrijf ROLLER S Scirocco 50 condenstank 9 is niet helemaal ingeschoven Condenstank tot aan de aanslag inschuiven ROLLER S Scirocco...

Page 29: ...an de ROLLER klantenservices kan op internet worden geraad pleegd onder www albert roller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE C...

Page 30: ...te personer anv nda enheten som inte k nner till hur den fungerar eller som inte har l st dessa anvisningar Elektriska verktyg r farliga om de anv nds av oerfarna personer e Sk t om verktyget och dess...

Page 31: ...5 C 45 C 41 F 113 F 41 F 113 F 1 4 Elektriska data Scirocco 50 Scirocco 80 Luftavfuktare 220 240 V 50 Hz 220 240 V 50 Hz 220 240 V 50 Hz 240 V 50 Hz byggtork 900 W 4 1 A 1200 W 5 3 A Skyddsklass I Sk...

Page 32: ...f rdr jning kten startar dock direkt OBS Vid avledning av kondensvatten i en extern beh llare m ste man ovillkorligen ge akt p att denna t ms regelbundet och att slangen f r avledningen av kondensvat...

Page 33: ...bildningen upprepas era g nger med kort intervall st ng av ROLLER S Scirocco 80 V nta tills isen har sm lt fullst ndigt Forts tt sedan avfuktningen torkningen Anslutningsledning defekt L t kvali cerad...

Page 34: ...inte har ansvar f r ing r inte i garantin Garanti taganden f r bara utf ras av en auktoriserad ROLLER kundtj nstverk stad Reklamationer accepteras endast om produkten l mnas till en auktoriserad ROLL...

Page 35: ...n fejltagelse d N r el apparatet ikke er i brug skal det opbevares uden for b rns r kke vidde Lad aldrig nogen bruge el apparatet som ikke er fortrolig med det eller ikke har l st disse anvisninger El...

Page 36: ...C 5 C 32 C 5 C 32 C 41 F 89 F 41 F 89 F Lagertemperatur 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 41 F 113 F 41 F 113 F 1 4 Elektriske data Scirocco 50 Scirocco 80 Luftaffugter 220 240 V 50 Hz 220...

Page 37: ...nutter ventilatoren t nder dog straks BEM RK Ved a edningen af kondensen i en ekstern beholder skal der absolut s rges for at den t mmes regelm ssigt og slangen til kondensa edningen 4 f res ned i beh...

Page 38: ...tet Apparatet starter affugtningen t rringen automatisk efter opt ningen symbolet isdannelse 18 g r ud Hvis isdannelsen gentager sig inden for kort tid skal ROLLER S Scirocco 80 slukkes Vent indtil is...

Page 39: ...ikke skal indest for er udelukket fra garantien Garantiydelser m kun udf res af et autoriseret ROLLER kundeservicev rksted Reklamationer vil kun blive anerkendt hvis produktet indsendes til et autori...

Page 40: ...sta ett laitteen liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eiv tk ole jumittuneet etteiv t osat ole rikkoutuneet tai vaurioituneet haitaten s hk ty kalun toimintaa Anna p tevien ammattilaisten tai valtu...

Page 41: ...41 F 89 F 41 F 89 F Scirocco 50 Scirocco 80 Varastointil mp tila 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 41 F 113 F 41 F 113 F 1 4 S hk arvot Scirocco 50 Scirocco 80 Ilmankuivain 220 240 V 50 Hz...

Page 42: ...n 3 minuutin viiveell tuuletin k ynnistyy kuitenkin heti HUOMAUTUS Jos lauhdevesi johdetaan pois ulkopuoliseen s ili n on ehdottomasti pidett v huoli siit ett se tyhjennet n s nn llisesti ja ett lauhd...

Page 43: ...det n laitteella Laite k ynnist kosteudenpoiston kuivauksen automaattisesti sulamisen j lkeen jolloin j tymisen symboli 18 sammuu Jos j tymist esiintyy toistuvasti lyhyin v liajoin kytke ROLLER S Sci...

Page 44: ...ei ole vastuussa Takuuseen kuuluvia t it saavat suorittaa ainoastaan t h n valtuutetut ROLLER sopimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j tet n valtuutettuun ROLLE...

Page 45: ...o naprave menjavo delov pribora ali odlo itvijo naprave morate povle i vti iz vti nice in ali odstraniti akumulatorsko baterijo Ta previdnostni ukrep onemogo a nenameren zagon elektri nega orodja d El...

Page 46: ...orabe toka 132132 ROLLER S Control W dielektri ni merilnik vlage 132115 istilo stroja 140119 1 3 Delovno obmo je Scirocco 50 Scirocco 80 Zmogljivost razvla evanja 50l 24h 80 l 24h Koli ina zraka 265 m...

Page 47: ...rature as delovanja 24 Medtem ko utripa prikaz s tipkami 15 nastavite eleni as delovanja S kratkim pritiskom na gumb se vrednost spremeni za 1 uro Ko je asovnik vklopljen zasveti lu ka LED asovnika 27...

Page 48: ...ave Poskrbite da bodo priklju ni kabel zamenjali kvali cirani strokovnjaki ali v poobla enem servisu ROLLER S Scirocco 50 Zamenjajte priklju no napeljavo ROLLER S Scirocco 80 Naprava je okvarjena Posk...

Page 49: ...ra ROLLER ni odgovoren Garancijske storitve se lahko opravijo samo v poobla eni pogodbeni servisni delavnici ROLLER Reklamacije se priznajo samo v primeru e se proizvod v nerazstavljenem stanju dostav...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...ij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2014 35 EU 2014...

Reviews: