Roller Akku-Picco P 40 Operating Instructions Manual Download Page 13

swe 

swe

Översättning av originalbruksanvisningen

  Allmänna säkerhetsanvisningar

VIKTIGT! Samtliga anvisningar skall läsas. Fel, när det gäller att följa de nedan 

uppförda anvisningarna, kan förorsaka elektriska stötar, brand och/eller svåra 

personskador. Det i det följande använda begreppet „elektriskt instrument“ hänför 

sig till nätdrivna elektroverktyg (med nätkabel), till batteridrivna elektroverktyg (utan 

nätkabel), till maskiner och elektriska instrument. Använd det elektriska instrumentet 

endast bestämmelsekonformt och under iakttagande av de allmänna säkerhetsfö-

reskrifterna och föreskrifterna för förebyggande av olycksfall.
FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR VÄL.

A) Arbetsplats

a)  Håll arbetsområdet rent och ordentligt. Oordning och ej upplysta arbetsområden 

kan leda till olyckor.

b)  Arbeta inte med det elektriska instrumentet i omgivning med explosionsrisk, 

i vilken brännbara vätskor, gaser eller damm finns. 

Elektriska instrument 

skapar gnistor, som kan antända dammet eller ångorna.

c)  Håll barn och andra personer på avstånd när det elektriska instrumentet 

används. Blir du distraherad kan du förlora kontrollen över instrumentet.

B) Elektrisk säkerhet

a)  Stickkontakten till det elektriska instrumentet måste passa i uttaget. 

Kontakten får inte förändras på något vis. Använd ingen adapterkontakt 

tillsammans med jordade elektriska instrument. Oförändrade kontakter och 

passande uttag minskar risken för en elektrisk stöt. Är det elektriska instrumentet 

utrustat med en skyddsledare, får det bara anslutas till jordade uttag. Använder 

du det elektriska instrumentet på byggen, i fuktig omgivning, utomhus eller under 

liknande villkor, gör det då endast med en 30mA-felströmsskyddsbrytrare 

(FI-brytare) ansluten till nätet.

b)  Undvik kroppskontakt med jordade ytor och med rör, värmesystem, spisar 

och kylskåp. Det finns en större risk för elektrisk stöt när din kropp är jordad.

c)  Håll instrumentet borta från regn och fukt. Inträngande av vatten i ett elek-

troinstrument förhöjer risken för en elektrisk stöt.

d)  Använd inte kabeln till något annat än den är avsedd för, t.ex. bära eller 

hänga upp instrumentet, eller för att dra kontakten ur uttaget. Håll kabeln 

borta från hetta, olja, skarpa kanter eller instrumentdelar som rör sig. 

Skadade eller trassliga kablar förhöjer risken för en elektrisk stöt.

e)  När du arbetar med ett elektriskt instrument utomhus, använd endast 

förlängningskabel, som också är auktoriserad för utomhus. Användning av 

en förlängningskabel lämplig för utomhusbruk förminskar risken för en elektrisk 

stöt.

C) Personlig säkerhet

a)  Var uppmärksam, ge akt på vad du gör och använd förnuftet när du arbetar 

med ett elektriskt instrument. Använd det elektriska instrumentet inte när 

du är trött eller står under inflytande av droger, alkohol eller medikamenter. 

Ett ögonblicks oaktsamhet vid användning av instrumentet kan leda till allvarliga 

personskador.

b)  Bär personlig skyddsutrustning och alltid skyddsglasögon. Om du bär 

personlig skyddsutrustning som dammskyddsmask, halkfria säkerhetsskor, 

skyddshjälm eller hörskydd, allt beroende på typ och användning av det elektriska 

instrumentet, förminskar det risken för personskador.

c)  Undvik att instrumentet tas i drift oavsiktligt. Försäkra dig om att brytaren 

står i positionen „FRÅN“, innan du sätter kontakten i uttaget. Om du har 

fingret på brytaren till det elektriska instrumentet när du bär det eller ansluter 

instrumentet tillkopplat till strömförsörjningen, kan detta leda till olyckor. Koppla 

aldrig förbi en brytare för stegvis drift.

d)  Avlägsna inställningsverktyg eller skruvnycklar innan du kopplar till det 

elektriska instrumentet. Ett verktyg eller en nyckel som befinner sig i en ints-

trumentdel som roterar, kan leda till personskador. Grip aldrig in i delar som rör 

sig (roterar). 

e)  Överskatta dig inte. Sörj för att du står säkert och håll alltid balansen. 

Därigenom kan du bättre kontrollera instrumentet i oväntade situationer.

f)  Bär lämplig klädsel. Bär inga vida kläder eller smycken. Håll hår, kläder och 

handskar borta från delar som rör sig. Löst sittande kläder, smycken eller 

långt hår kan fastna i rörliga delar.

g)  När dammavsugnings- och -uppsamlingsanordningar kan monteras, försäkra 

dig om att dessa är anslutna och används riktigt. Om dessa anordningar 

används förminskar det riskerna beroende på damm.

h)  Överlämna det elektriska instrumentet endast till skolade personer. Ungdomar 

får endast driva det elektriska instrumentet när de är äldre än 16 år, detta är 

nödvändigt för deras utbildning och de står under uppsikt av en fackutbildad person. 

D) Omsorgsfull hantering och användning av elektriska instrument

a)  Överbelasta inte det elektriska instrumentet. Använd det elektriska instru-

ment för ditt arbete såsom det är avsett. Med det passande elektriska instru-

mentet arbetar du bättre och säkrare inom det angivna effektområdet.

b)  Använd inget elektriskt instrument vars kontakt är defekt. Ett elektriskt 

instrument som inte längre låter sig kopplas till eller från är farligt och måste 

repareras.

c)  Dra kontakten ur uttaget innan du gör några inställningar på instrumentet, 

byter tillbehörsdelar eller lägger bort instrumentet. Denna försiktighetsåtgärd 

förhindrar en oavsiktlig start av instrumentet.

d)  Förvara det elektriska instrumentet utom räckvidd för barn när det inte 

används. Låt inte personer använda instrumentet som inte är förtrogna 

med detta eller inte har läst dessa anvisningar. Elektriska instrument är farliga, 

när de används av oerfarna personer.

e)  Vårda det elektriska instrumentet omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga 

instrumentdelar fungerar oklanderligt och inte sitter fast, om delar är 

avbrutna eller så skadade att det elektriska instrumentets funktion påverkas 

negativt. Låt, innan det elektriska instrumentet används, reparera skadade 

delar av kvalificerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER verkstad 

för kundtjänst. Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna elektroverktyg.

f)  Håll skärverktyg vassa och rena. Omsorgsfullt vårdade skärverktyg med skarpa 

eggar fastnar inte så lätt och är lättare att föra. 

g)  Fixera arbetsstycket. Använd spännanordningar eller ett skruvstäd för att hålla 

fast arbetsstycket. Det hålls därmed säkrare än med handen och du har dessutom 

båda händerna fria för manövreringen av det elektriska instrumentet.

h)  Använd elektriska instrument, tillbehör, insatsverktyg osv. i enlighet med 

dessa anvisningar och så som det är föreskrivet för denna speciella instru-

menttyp. Ta därvid hänsyn till arbetsvillkoren och den aktivitet som skall 

utföras. Användandet av det elektriska instrumentet för annat än de avsedda 

användningarna kan leda till farliga situationer. Varje egenmäktig förändring av 

det elektriska instrumentet är förbjuden av säkerhetsskäl.

E)  Omsorgsfull hantering och användning av batteridrivna instrument

a)  Försäkra dig om att det elektriska instrumentet är frånkopplat, innan du 

sätter in batteriet. Om du sätter in ett batteri i ett elektriskt instrument, som är 

tillkopplat kan det leda till olyckor.

b)  Ladda batterierna endast i laddare som rekommenderas av tillverkaren. För 

en laddaret, som är lämplig för en viss sorts batterier, finns brandrisk när den 

används för andra batterier.

c)  Använd endast de batterier som är avsedda för de elektriska instrumenten. 

Användningen av andra batterier kan leda till personskador och brandrisk.

d)  Håll batteriet när det inte används borta från gem, mynt, nycklar, spikar, 

skruvar eller andra små metallföremål som skulle kunna förorsaka en 

överbryggning av kontakterna. En kortslutning mellan batterikontakterna kan 

ha brännskador eller eld till följd.

e)  Vid felaktig användning kan vätska rinna ur batteriet. Undvik kontakt med 

denna. Spola vid tillfällig kontakt av den med vatten. Om denna vätska 

kommer i ögonen, skall du dessutom ta hjälp av en läkare. Batterivätska som 

rinner ut kan leda till hudretningar eller brännskador.

f)  Om batteriets/laddarens temperatur eller omgivningstemperaturen ≤ 5°C/40°F 

eller ≥ 40°C/105°F får batteriet/laddaren inte användas.

g)  Kasta inte defekta batterier i normala hushållssopor, utan lämna dem till 

en auktoriserad ROLLER verkstad för kundtjänst eller till en auktoriserad 

avfallsfirma.

F)  Service

a)  Låt reparera ditt instrument endast av kvalificerad fackpersonal och endast 

med original reservdelar. Därmed garanteras att instrumentets säkerhet bibe-

hålls.

b)  Följ underhållsföreskrifterna och anvisningarna över verktygsbytet.

c)  Kontrollera regelbundet anslutningsledningen till det elektriska instrumentet 

och låt förnya den av kvalificerad fackpersonal eller av en auktoriserad 

ROLLER verkstad för kundtjänst när den är skadad. Kontrollera förläng-

ningskabeln regelbundet och byt ut den när den är skadad.

  Speciella säkerhetsanvisningar

●  Den elektriska rörsaxen får inte överbelastas. Endast sådana rör får kapas som 

listas upp under 1.2. arbetsområden. Metallrör får inte kapas. Använd inga 

skadade blad.

●  Den batteridrivna rörsaxen får inte komma i kontakt med vatten, den är inte 

vattenskyddad. 

 

Varning, risk för kroppsskador!

  Vidrör aldrig bladets skärområde (3)! Det finns risk att fingrar kapas 

av!

  

1.  Tekniska data

1.1.  Artikelnummer

 

ROLLER’S Akku-Picco P 40 

 

291300

 

Blad för ROLLER’S Akku-Picco P 40    

291301

 

Laddningsdon för ROLLER’S Akku-Picco P 40 

291302

1.2.  Arbetsområde, -effekt

 

Plaströr av PVC, PP, PE, kompositrör  

Ø ≤ 40 mm 

 

Väggtjocklek 

 

s ≤ 6,7 mm

 

Kapeffekt 

 

4 – 5 s/kapning

 

Permanenteffekt 

 

200 kapningar

 

Permanentdrift 

 

35 min

Fig. 1

1  Anslutningsuttag laddningsdon

2  Handtag

3  Blad

4  Skjutreglage ON/OFF

5  Rörfäste

6  Säkerhetsbrytare

7  Säkerhets-hålldon

8  Återställningsknapp

Summary of Contents for Akku-Picco P 40

Page 1: ...e Bruksanvisning dan Betjeningsvejledning fin K ytt ohje slv Navodila za uporabo Albert Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 17...

Page 2: ...Fig 1 1 2 7 8 4 6 5 3...

Page 3: ...reichung ihres Ausbildungszieles erforderlich ist und sie unter Aufsicht eines Fachkundigen gestellt sind D Sorgf ltiger Umgang und Gebrauch von elektrischen Ger ten a berlasten Sie das elektrische Ge...

Page 4: ...von Zeit zu Zeit von einer autorisierten ROLLER Vertrags Kundendienstwerk statt gepr ft werden Die Kohleb rsten k nnen nicht ersetzt werden so dass gegebenenfalls der Motor gewechselt werden muss 4 2...

Page 5: ...stments changing accessories or storing power tools Such preventive safety meas ures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and d...

Page 6: ...blade 3 Switch the slide switch 4 to the OFF position Place the cordless pipe shears down so that the housing screws can be removed Remove the upper housing Remove the fixing screw of the drive unit a...

Page 7: ...es gens de moins de 16 ans sauf en cas de forma tion professionnelle et sous surveillance d une personne qualifi e D Manipulation et utilisation appropri e des appareils lectriques a Ne pas surcharger...

Page 8: ...tervenir sur l appareil 4 1 R vision Maintenance Les charbons mont s sur le moteur sont des pi ces d usure ce qui n cessite une r vision p riodique de l appareil par un SAV agr ROLLER Pas de remplacem...

Page 9: ...recchio previsto per il tipo di lavoro Con l apparecchio adeguato si lavora meglio e in modo pi sicuro nel campo nominale di potenza b Non utilizzare apparecchi con l interruttore difettoso Un apparec...

Page 10: ...ncini che si consumano Quindi la cesoia a batteria deve essere controllata e revisionata regolarmente da un officina autorizzata ROLLER I carboncini non possono venire sostituiti e quindi in caso nece...

Page 11: ...het elektrisch apparaat niet Gebruik voor uw werk het daarvoor bestemde elektrische apparaat Met het geschikte elektrische apparaat werkt u beter en veiliger in het aangegeven capaciteitsbereik b Gebr...

Page 12: ...rden 4 1 Inspectie onderhoud De motor heeft koolborstels die slijten Daarom moet de accubuisschaar van tijd tot tijd door een geautoriseerde ROLLER servicewerkplaats onderzocht worden De koolborstels...

Page 13: ...ska instru ment f r ditt arbete s som det r avsett Med det passande elektriska instru mentet arbetar du b ttre och s krare inom det angivna effektomr det b Anv nd inget elektriskt instrument vars kont...

Page 14: ...r rsaxen regelbundet kontrolleras av en auktoriserad ROLLER kundtj nstverk stad Kolborstarna kan inte bytas vid behov m ste hela motorn bytas ut 4 2 Byta bladet 3 Skjut skjutreglaget 4 p OFF L gg ner...

Page 15: ...e apparat m ikke overbelastes Anvend det elektriske apparat der er beregnet til det arbejde der skal udf res Med det rigtige elektriske apparat arbejder man bedre og mere sikkert i det angivne ydelses...

Page 16: ...batteri r rsaksen fra tid til anden efterses af et autoriseret ROLLER servicecenter Kulb rsterne kan ikke udskiftes s n r de er slidt op skal motoren udskiftes 4 2 Udskiftning af klingen 3 Stil skyde...

Page 17: ...ulla tehoalueella b l k yt s hk laitetta jonka katkaisin on viallinen Jos s hk laitteen kytke minen p lle tai pois p lt ei ole mahdollista laite on vaarallinen ja se on korjattava c Irrota pistoke pis...

Page 18: ...va 4 2 Ter n 3 vaihtaminen Aseta ty nt kytkin 4 asentoon OFF Pane akkuk ytt iset putkisakset sellai seen asentoon ett kotelon ruuvit voidaan poistaa Poista kotelon yl kuori Poista k ytt laitteen kiinn...

Page 19: ...te vti iz vti nice preden se lotite nastavljanja aparata menjave orodij ali preden ga odlo ite Ti previdnostni ukrepi zmanj ujejo mo nost nenadejanega vklopa d Elektri ne aparate ki niso v uporabi dob...

Page 20: ...menjati tako da se v danem primeru mora zamenjati motor 4 2 Menjava no ev 3 Drsno stikalo 4 postavite na OFF Akumulatorske karje za cevi polo ite tako da se vijaki ohi ja lahko odstranijo Odstranite z...

Reviews: