13
9.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
• ELECTRICAL CONNECTIONS •
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
•
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
•
CONEXIONES ELÉCTRICAS
•
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
IT
I
collegamenti elettrici e il collaudo dei motoriduttori
BE20
sono illustrati in figura e nel manuale di installazione della centrale di comando
B70/2DC
.
NOTA
:
NON
è necessario eseguire il collegamento di messa a terra
.
EN
The electrical connections and test procedure for
BE20
gear motors are illustrated in the figure and in the installation manual of the
B70/2DC
control unit.
N.B
.: It is
NOT
necessary to perform the earth connection
.
DE
Die elektrischen Anschlüsse und die Abnahme der Antriebe BE20 sind in der Abbildung und im Installationshandbuch des Steuergeräts
B70/2DC
dargestellt.
HINWEIS
:
Es ist
NICHT
notwendig, die Erdungsanschluss durchzuführen
.
FR
Les raccordements électriques et le contrôle des motoréducteurs
BE20
sont illustrés dans la figure et dans le manuel d’installation de la centrale de commande
B70/2DC
.
REMARQUE
: Il n‘est
PAS
nécessaire effectuer la liaison à la terre
.
ES
Las conexiones eléctricas y el ensayo de los motorreductores
BE20
se han ilustrado en la figura y en el manual de instalación de la central de mando
B70/2DC.
NOTA: NO
es necesario realizar la conexión de tierra
.
PT
As ligações elétricas e o ensaio dos moto redutores
BE20
são ilustrados na figura e no manual de instalação da unidade de controlo
B70/2DC
.
NOTA
:
NÃO
é necessàrio executar a ligação à terra
.
3 x 2,5
Z
Y
X
Z
Y
X