RODCRAFT 8951089091 Manual Download Page 9

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH

16

TR

De

ğ

erli mü

ş

terimiz !

Rodcraft Pneumatic Tools GmbH olarak ürünümüzü sat

ı

n ald

ı

ğ

ı

n

ı

z için te

ş

ekkür eder, bu 

kullan

ı

m klavuzunu okuman

ı

z

ı

 rica ederiz.

Sat

ı

n ald

ı

ğ

ı

n

ı

z gereci uygun bir 

ş

ekilde kullanman

ı

z için gereken tüm bilgiyi burada 

bulacaks

ı

n

ı

z: kapaktan kapa

ğ

a her

ş

eyi okuman

ı

z

ı

 ve örneklere bakman

ı

z

ı

 öneririz.

Kullan

ı

m klavuzunuzu lütfen iyi koruyunuz. Klavuzun içeri

ğ

i önceden bildirilmeksizin ve hiçbir 

yükümlülük al

ı

nmaks

ı

z

ı

n de

ğ

i

ş

tirilebilir, de

ğ

i

ş

iklik ve geli

ş

tirmeleri elinizdeki suretin aralar

ı

na 

ekleyebilirsiniz.
Amac

ı

m

ı

z, sizlere olabildi

ğ

ince güvenli ve verimli çal

ı

ş

abilece

ğ

iniz ürünler imal etmektir. 

Güvenli

ğ

iniz aç

ı

s

ı

ndan en önemli husus, bu ve ba

ş

ka gereçlerin kullan

ı

m

ı

 s

ı

ras

ı

ndaki kendi 

dikkat ve sa

ğ

duyunuzdur. Buradaki güvenlik önlemleri önemli tehlike kaynaklar

ı

ndan baz

ı

lar

ı

n

ı

 

içermektedir, ancak tüm olas

ı

 riskleri kapsamaz.

Önceden imalatç

ı

n

ı

n izni al

ı

nmaks

ı

z

ı

n bu klavuzun herhangi bir bölümünün kopyalanmas

ı

 

veya ba

ş

ka bir dile çevirilmesi yasakt

ı

r.

1. Teknik Veriler

Teknik Veri

Birim

RHW 1

Net A

ğ

ı

rl

ı

k

[kg]

14,3

Kapasite

[kg]

250

Tekerlek otura

ğ

ı

[mm]

240-570

Jant ebad

ı

[inch]

6,5“ - 22,5“

2. Uygulama ve 

İş

lev

Bu tekerlek çekici, bir kamyon tekerle

ğ

inin tak

ı

lmas

ı

 ve/veya ç

ı

kart

ı

lmas

ı

 s

ı

ras

ı

nda destek 

sa

ğ

lamak içindir.

Çekici, tekerleklerin uzun mesafelere ta

ş

ı

nmas

ı

nda kullan

ı

lmaz.

Çekiciyi amac

ı

 d

ı

ş

ı

nda kullanmay

ı

n

ı

z.

Lütfen ürün güvenlik bilgilerine bak

ı

n

ı

z !

3. Muayene – Sevkiyat Kapsam

ı

Paketi aç

ı

n

ı

z ve cihazda ta

ş

ı

ma hasar

ı

 olup olmad

ı

ğ

ı

n

ı

, ta

ş

ı

ma evraklar

ı

nda belirtilen tüm 

parçalar

ı

n mevcut olup olmad

ı

klar

ı

n

ı

 kontrol ediniz. Aleti kullanmadan önce herhangi bir 

akma, hasar, gev

ş

ek veya eksik parça olup olmad

ı

ğ

ı

n

ı

 gözle kontrol ediniz.

4. Montaj

Aleti, tüm verilen parçalar

ı

yla birlikte ç

ı

kart

ı

n

ı

z. Montaj için sayfa 3 deki çizime bak

ı

n

ı

(

Ş

ek.01).

5. Uygulama ve 

İş

letim

Sökme: Çekiciyi, sökülecek tekerle

ğ

in alt

ı

na yerle

ş

tiriniz. Tekerlek somunlar

ı

n

ı

 gev

ş

etiniz 

ve tekerle

ğ

in çekici üzerine dikkatlice indirilmesini temin ediniz. Ta

ş

ı

ma s

ı

ras

ı

nda tekerle

ğ

elinizle tutarak sallanmas

ı

n

ı

 önleyiniz (bak 

Ş

ek.03).

Takma: Üzerinde tekerlek olan çekiciyi tekerlek göbe

ğ

ine hizalay

ı

n

ı

z, tekerle

ğ

i kaymayacak 

ş

ekilde s

ı

k

ı

ca tutunuz (bak 

Ş

ek.03). Çekicinin tekerlek otura

ğ

ı

, jant

ı

 göbe

ğ

e hizalamak için 

paten donan

ı

ml

ı

d

ı

r.

6. Bak

ı

m

Tüm hareketli parçalar düzenli olarak s

ı

radan bir çok-amaçl

ı

 gresle greslenmelidir. Aleti 

daima temiz ve etkin kimyasal maddelerden uzak tutunuz. Aleti aç

ı

k havada b

ı

rakmay

ı

n

ı

z.

Aletin bak

ı

m ve onar

ı

m

ı

 sadece teknik bak

ı

m personeli taraf

ı

ndan yap

ı

lmal

ı

d

ı

r.

7. Atma

Bu alet, ilgili ülke kurallar

ı

na uygun 

ş

ekilde at

ı

lmal

ı

d

ı

r.

8. Lütfen bu güvenlik önlemlerine uyunuz !

Yaralanma riskini azaltmak için çal

ı

ş

maya ba

ş

lamadan önce bu aleti kullanan, kurulumunu 

yapan, tamir eden, bak

ı

m

ı

n

ı

 yapan, aksesuarlar

ı

n

ı

 de

ğ

i

ş

tiren veya bu aletin yan

ı

nda çal

ı

ş

an 

herkes bu talimatlar

ı

 okumal

ı

 ve anlamal

ı

d

ı

r.

Amac

ı

m

ı

z, güvenli ve verimli olarak çal

ı

ş

man

ı

za yard

ı

mc

ı

 olacak gereçler üretmektir. Bu 

veya herhangi bir gereç için en önemli güvenlik donan

ı

m

ı

 sizsiniz. Yaralanmalara kar

ş

ı

 en 

iyi koruma sizin dikkat ve sa

ğ

duyunuzdur. Olas

ı

 tüm tehlikeler burada kapsanamaz, ancak 

önemlilerden baz

ı

lar

ı

n

ı

 a

ş

a

ğ

ı

da vurgulamaya çal

ı

ş

t

ı

k.

Her kullan

ı

mdan önce çekiciyi s

ı

z

ı

nt

ı

lara, k

ı

r

ı

k kaynak noktalar

ı

na ve hasarl

ı

, gev

ş

ek veya 

eksik parçalara kar

ş

ı

 kontrol ediniz; bir ar

ı

zaya rastlaman

ı

z durumunda tamir ettirmeden 

kullanmay

ı

n

ı

z.

Yükü çekici üzerinde merkezi olarak konumland

ı

r

ı

n

ı

z.

Çekicinin güvenli çal

ı

ş

ma yükünü / nominal kapasitesini a

ş

may

ı

n

ı

z.

Çekiciyi sadece sert ve düz zeminlerde kullan

ı

n

ı

z.

Kesinlikle insanlar

ı

 kald

ı

rmay

ı

n

ı

z.

Operatörler ve bak

ı

m personeli, çekiciyi manevra yapt

ı

rabilecek 

fi

 ziksel yeterlikte 

olmal

ı

d

ı

rlar.

Yabanc

ı

s

ı

 oldu

ğ

unuz çevrelerde dikkatli davran

ı

n

ı

z. Çal

ı

ş

man

ı

z

ı

n yaratabilece

ğ

i olas

ı

 

tehlikelerin fark

ı

nda olunuz.

Hasarl

ı

, y

ı

pranm

ı

ş

 veya anormal yük ve darbeye maruz kalm

ı

ş

 görünen herhangi bir çekici, 

tamir edilene kadar servis d

ı

ş

ı

 b

ı

rak

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Bu ürüne bak

ı

m yapmadan önce talimat ve parça kitapç

ı

ğ

ı

n

ı

 okuyunuz ve anlay

ı

n

ı

z.

Bu ürüne sadece uzman ve e

ğ

itimli operatörler bak

ı

m yapmal

ı

d

ı

r.

Bu ürün ve aksesuarlar

ı

 üzerinde de

ğ

i

ş

iklik yap

ı

lmamal

ı

d

ı

r.

UYARI

ATMAYIN - KULLANICIYA VER

İ

N

ZH

ᇞᭀⱘ⫼᠋ʽ
䴲ᐌᛳ䇶ᙼ䌁ф5RGFUDIWⱘѻકˈ䇋Ҩ㒚䯙䇏䆹⫼᠋᠟ݠDŽ
ᴀ᠟ݠࣙᣀњѻકՓ⫼᠔䳔ⱘֵᙃ˖ᓎ䆂ᙼ䗤义Ҩ㒚䯙䇏ᑊϹḐ䙉ᅜDŽ
䇋ཹ୘ֱᄬᴀ⫼᠋᠟ݠDŽབ᳝᳈ᬍˈ5RGFUDIWHϡ԰঺㸠䗮ⶹˈгϡᡓᢙ䖯ϔℹⱘ䋷ӏ˗಴ℸ᠔
خ᳈ᬍৃᦦܹᏆߚথⱘ᠟ݠЁDŽ
៥Ӏⱘᅫᮼᰃሑৃ㛑Ўᙼᦤկᅝܼǃ催ᬜⱘѻકDŽЎњᙼⱘᅝܼˈ䇋ᇍᴀѻકঞ݊ᅗᎹ݋䇼ᜢ
᪡԰DŽᴀ᠟ݠЁⱘᅝܼ䇈ᯢࣙᣀњᇍϔѯॅ䰽ᴹ⑤ⱘ䇈ᯢˈԚᰃϡࣙᣀ᠔᳝ৃ㛑ⱘ亢䰽ʽ
䴲㒣к䴶䆌ৃˈϡᕫᇍᴀ᠟ݠ䖯㸠໡ࠊ៪㗏䆥DŽ

1. 

技术数据

技术数据

技术数据

技术数据

单位

单位

RHW 1

ޔ䞡

>गܟ@

14,3

䕑䞣

>गܟ@

250

䕂ᑻ

>↿㉇@

240 - 570

䕂䕟ሎᇌ

>㣅ᇌ@

6,5“ - 22,5“

2. 

应用与功能

应用与功能

䆹ৄ䔺ϡᕫ⫼Ѣ䭓䎱⾏䕂㚢䖤䕧DŽ

ϡᕫх⫼䆹ৄ䔺DŽ

䇋ϹḐ䙉ᅜѻકᅝֵܼᙃʽ

3. 

检查---装箱清单

检查---装箱清单

ᠧᓔࣙ㺙ˈẔᶹ䖤䕧䗨Ёᰃ৺ᇍѻક䗴៤ᤳണˈᑊẔᶹᰃ৺ࣙᣀ᠔᳝㺙ㆅऩϞ᠔߫䚼ӊDŽՓ⫼
䆒໛ࠡˈ䇋䖯㸠໪䚼Ẕᶹ⹂䅸ᰃ৺᳝㺖㓱ǃᤳണǃᵒࡼঞ㔎༅ⱘ䚼ӊDŽ

4. 

装配

装配

পߎѻકҹঞ᠔᳝䰘ᏺ䚼ӊDŽ䇋খ㗗㄀义ⱘ೒˄೒˅䖯㸠㺙䜡DŽ

5. 

执行与操作

执行与操作

ᢚौ˖ᇚৄ䔺ᬒ㕂೼䳔ᢚौⱘ䔺䕂ϟ䴶DŽᡁᵒ䔺䕂㶎↡ˈ᜶᜶ᇚ䔺䕂ϟᬒࠄৄ䔺ϞDŽ䖤䕧䖛⿟
Ёˈ⫼᠟ᡊԣ䔺䕂ˈֱᣕ〇ᅮDŽ˄㾕೒˅
ᅝ㺙˖ᇚ䕂ᓣৄ䔺ᬒ㕂೼䕂↖Ϟˈ⫼᠟ᡊԣ䔺䕂˄㾕೒˅ˈ䰆ℶ䔺䕂⒥ߎDŽৄ䔺䕂ᑻϞᏺ᳝⒮
᷅ˈ⫼Ѣᇚ䕂㓬ᅝ㺙೼䕂↖ϞDŽ

6. 

维护

维护

᠔᳝⿏ࡼ䚼ӊᖙ乏ᅮᳳ䞛⫼ᐌ⫼໮⫼䗨⍺⒥㛖䖯㸠⍺⒥DŽৄ䔺ᖙ乏ֱᣕ⏙⋕ˈ䖰⾏⚜ᗻ࣪ᄺ
કDŽ䇋࣓ᇚ䆹ѻકᬒ㕂᠋໪DŽ

ᇍ䆒໛ⱘ㓈ᡸ੠ׂ⧚ҙ䰤ѢϧϮҎਬDŽ

7. 

处置

处置

ᇍ䆹䆒໛ⱘ໘㕂ᖙ乏䙉ᅜ೑ᆊⱘ⊩㾘DŽ

8. 

请遵守安全规则

请遵守安全规则:

Ўޣᇥᛣ໪Ӹᆇˈ᠔᳝Փ⫼ˈᅝ㺙ˈ㓈ׂˈ㓈ᡸ䆹Ꮉ݋៪᳈ᤶᎹ݋Ϟⱘ䜡ӊ៪೼Ꮉ݋䰘䖥Ꮉ
԰ⱘҎਬ೼᪡԰ࠡᖙ乏Ҩ㒚䯙䇏ᑊ❳ⶹℸ᪡԰ᣛफDŽ
៥ӀⱘⳂⱘᰃ⫳ѻ䅽ᙼⱘᎹ԰᳈ᅝܼ੠催ᬜⱘᎹ݋DŽ៥ӀⱘⳂⱘᰃ⫳ѻ䅽ᙼⱘᎹ԰᳈ᅝܼ੠催
ᬜⱘᎹ݋DŽᙼⱘ㒚ᖗ੠㡃ད߸ᮁ࡯ᰃᇍॅᆇⱘ᳔ད䰆㣗DŽ㱑✊ℸᣛफ᮴⊩ࣙᣀ᠔᳝ⱘॅᆇᚙ
މˈԚ៥Ӏሑ࡯ᇚ䞡㽕ⱘ䚼ߚࣙ৿೼ݙDŽ

↣⃵Փ⫼ࠡˈẔᶹৄ䔺ᰃ৺᳝⛞᥹㺖㓱៪⸈ᤳˈẔᶹᰃ৺᳝ᤳണˈᵒᬷ៪϶༅ⱘ䚼ӊDŽབᵰ
থ⦄ӏԩ䯂乬ˈ䇋ゟे㓈ׂˈ✊ৢᠡৃՓ⫼DŽ

䇋ᇚ䕑⠽ᬒ㕂೼ৄ䔺Ё༂DŽ

ϡᕫՓৄ䔺䍙䋳㥋Ꮉ԰DŽ

ҙ೼മ⹀ⱘ∈ᑇᑇ䴶ϞՓ⫼ৄ䔺DŽ

ϡᕫ⫼ѢҎਬᦤछDŽ

ৄ䔺ⱘ᪡԰ਬ੠㓈ׂҎਬᖙ乏ԧ䋼Ϟヺড়㽕∖DŽ

೼ϡ❳ᙝⱘ⦃๗ϟ᪡԰ᯊˈࡵᖙ䇼ᜢᇣᖗDŽ⬭ᖗ᪡԰ᏺᴹⱘ┰೼ॅ䰽DŽ

ӏԩᤳണˈ㗕࣪៪ߎ⦄䴲ℷᐌ䋳䕑៪䳛ࡼⱘৄ䔺ᖙ乏ゟे䖯㸠ׂ⧚ˈᠡৃ㒻㓁Փ⫼DŽ

㓈ᡸѻકࠡˈ䇋Ҩ㒚䯙䇏ᑊњ㾷᪡԰ᣛफ੠䚼ӊ᠟ݠDŽ

া᳝㒣䖛෍䆁ⱘ᳝䌘Ḑⱘ᪡԰Ҏਬᠡৃ䖯㸠ѻકⱘ㓈ᡸDŽ

Ϲ⽕ᇍ䆹ѻક៪݊䰘ӊ䖯㸠ׂᬍDŽ

䄺ਞ

不要丢弃--将其交给使用者

Summary of Contents for 8951089091

Page 1: ...EADQUARTER Germany Rodcraft Pneumatic Tools GmbH Xantener Straße 14 16 45479 Mülheim a d Ruhr Germany Telephone 49 0208 99736 0 Telefax 49 0208 99736 39 E mail info rodcraft com Internet www rodcraft com ...

Page 2: ... cu roţi 40 Руководство по эксплуатации Указания по технике безопасности Тележка для колес 14 Наръчник Инструкции за безопасност Количка на колелца 42 Manual Produkt Säkerhetsinformation Hjulvagn 16 Naudojimo instrukcija Saugaus darbo su įrankiu instrukcija Vežimėlis pervežti ratams 44 Manual Produktsikkerhedsinformation Rammevogn til hjul 18 Rokasgrāmata Produkta drošības informācija Riepu ratiņi...

Page 3: ... πελάτη Παρακαλούμε διάβασε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και τις πληροφορίες ασφαλείας του προϊόντος μας πριν χρησιμοποιήσεις το εργαλείο Ευχαριστούμε 30 Polski Szanowni Klienci Przed rozpoczęciem pracy z narzędziem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpie czeństwa Dziękujemy 32 Česky Vážený zákazníku Prosím přečtěte si pečlivě tento návod k ...

Page 4: ...покрива от гаранцията или от поеманите отговорности във връзка с употребата на продукта Оригиналният език на който е бил съставен настоящия наръчник е немски Посетете нашата интернет страница на адрес www rodcraft com от където можеде да си свалите наръчниците за нашите продукти Ако имате допълнителни въпроси моля обърнете се към най близкия до вас клон на Rodcraft или към оторизирания дилър LT Įr...

Page 5: ...ства по эксплуатации Дополнительную информацию можно получить в ближайшем отделении компании Rodcraft или у авторизованного дилера SV Använd utrustningen endast för dess avsedda ändamål som beskrivits ovan all annan användning är strikt exkluderad Vi är inte ansvariga för personskador och materialskador pga olämplig användning och missbruk och eller oaktsamhet på säkerhetsföreskrifterna detta täck...

Page 6: ... Bilder Figures Illustrations Figuras Figure Afbeeldingen Рисунки Figurer Figurer Figurer Kuvat Figuras Εικόνες Rysunki Údaje Obrázky Ábrák Slike Slike Figuri Фигури Paveikslai Attēli Joonised Şekiller ᔶ 図 그림 OK NO NO Fig 01 Fig 02 Fig 03 ...

Page 7: ...bung besondere Vorsicht walten Seien Sie sich poten zieller Gefahren durch Ihre Arbeitsaktivität bewusst Ein Radhandwagen der beschädigt oder verschlissen zu sein scheint oder überhöhter Last oder Stößen ausgesetzt war darf vor einer Reparatur nicht weiter benutzt werden Lesen und verstehen Sie das Anleitungs und Teilebuch vor der Wartung des Produkts Nur qualifizierte und ausgebildete Bediener dü...

Page 8: ...提供 KO 고객님께 Rodcraft Pneumatic Tools GmbH 제품을 구입해주셔서 감사 드리며 이 사용 설명서를 숙독 할 것을 당부 드립니다 구입한 제품의 올바른 사용을 위해 필요한 모든 정보가 이 설명서에 들어 있습니다 설명서를 모두 읽어보시고 참조 내용을 준수할 것을 권고합니다 사용설명서를 잘 보관해주십시오 이 사용설명서의 내용은 사전통지와 추가적인 책임 없이 변 경될 수 있으며 변경과 개선내용이 이미 배포된 사용설명서에 추가될 수 있습니다 당사의 목표는 가능한 안전하고 효율적으로 사용할 수 있는 제품을 생산하는 것입니다 본 제 품 그리고 기타 다른 제품의 안전한 사용을 위해 가장 중요한 것은 사용자의 주의와 판단입니 다 이러한 안전 주의사항에는 중요한 위험 요인을 일부 설명하고는 있지만 모든...

Page 9: ...ygun şekilde atılmalıdır 8 Lütfen bu güvenlik önlemlerine uyunuz Yaralanma riskini azaltmak için çalışmaya başlamadan önce bu aleti kullanan kurulumunu yapan tamir eden bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren veya bu aletin yanında çalışan herkes bu talimatları okumalı ve anlamalıdır Amacımız güvenli ve verimli olarak çalışmanıza yardımcı olacak gereçler üretmektir Bu veya herhangi bir gereç için...

Page 10: ...sez et assimilez les instructions et les chapitres de ce livre avant de vous servir de ce produit Seuls des opérateurs qualifiés et entraînés sont censés procéder à l entretien de ce produit Ce produit et ses accessoires ne doivent pas être modifiés AVERTISSEMENT NE PAS JETER DONNER A L UTILISATEUR ES Estimado cliente Rodcraft Pneumatic Tools GmbH le agradece su adquisición de uno de nuestros prod...

Page 11: ... il presente apparecchio e i relativi accessori AVVERTIMENTO NON GETTARE CONSEGNARE ALL UTENTE NL Geachte klant Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dankt u voor de aankoop van ons product en nodigt u uit deze gebruiksaanwijzing door te nemen De gebruiksaanwijzing bevat alle nodige informatie over het gebruik van dit product wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing geheel door te lezen en de aanwijzingen ...

Page 12: ...ražojuma apkopi drīkst veikt tikai kvalificēti un apmācīti strādnieki Šo ražojumu un tā piederumus nedrīkst modificēt BRĪDINĀJUMS NEIZMEST ATDOT LIETOTĀJAM ET Hea klient Rodcraft Pneumatic Tools GmbH tänab teid ühe meie toote ostmise eest ja kutsub teid lugema seda kasutusjuhendit Selles sisaldub kogu vajalik teave ostetud seadme õigesti kasutamiseks soovitatav on lugeda seda kaanest kaaneni ja tu...

Page 13: ...укт трябва да се извършва единствено от квалифициран и обучен персонал Настоящият продукт и принадлежностите към него не трябва да бъдат модифицирани ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ ИЗХВЪРЛЯЙ ПРЕДАЙ НА ПОЛЗВАТЕЛЯ LT Gerbiamas pirkėjau Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dėkoja Jums už tai kad nusprendėte įsigyti vieną iš mūsų gaminamų įrankių ir kviečia Jus susipažinti su jo naudojimo instrukcijomis Šiame dokumente r...

Page 14: ...е или ударам необходимо удалить со станции обслуживания пока она не будет отремонтирована Перед выполнением обслуживания данного инструмента необходимо прочесть и понять его инструкции а также каталог запасных частей Обслуживание данного инструмента должно выполняться только операторами имеющими соответствующую квалификацию и навыки Запрещается модифицировать данный продукт и его принадлежности ПР...

Page 15: ...g af dette produkt Kun kvalificerede og uddannede operatører bør vedligeholde dette produkt Dette produkt og dets tilbehør må ikke ændres ADVARSEL KASSER IKKE GIV TIL BRUGER NO Kjære kunde Rodcraft Pneumatic Tools GmbH takker deg for at du kjøpte et av våre produkter og anmoder deg om å lese denne brukermanualen All nødvendig informasjon for et tilfredsstillende bruk av det kjøpte utstyret finner ...

Page 16: ...ic Tools GmbH vă mulţumeşte pentru achiziţionarea produsului nostru şi vă invită să citiţi acest manual al utilizatorului Toate informaţiile necesare pentru utilizarea corectă a echipamentului achiziţionat sunt furni zate aici este recomandat să citiţi totul de la prima pagină la ultima şi să observaţi trimiterile Vă rugăm să păstraţi manualul utilizatorului în bune condiţii Conţinutul acestui man...

Page 17: ...az alkatrészkönyvben leírtakat Csak szakképzett és gyakorlott kezelők végezhetik a termék karbantartását A terméket és a tartozékait tilos módosítani VIGYÁZAT NE DOBJA KI ADJA ÁT A TERMÉK HASZNÁLÓJÁNAK HR Poštovani korisniče Rodcraft Pneumatic Tools GmbH vam zahvaljuje na kupovini jednog od naših proizvoda i poziva vas da pročitate ovaj korisnički priručnik Sve potrebne informacije za prikladno ko...

Page 18: ...gradecemos a sua preferência por um dos nossos produtos e convidamo lo a ler este manual de utilização Todas as informações necessárias para a utilização adequada do equipamento adquirido estão aqui incluídas Recomendamos que leia a totalidade da documentação e que observe as referências Conserve o manual de utilização em boas condições Os conteúdos deste manual poderão ser alterados sem aviso pré...

Page 19: ...στεί αφύσικο φορτίο ή shock πρέπει να αποσύρεται από τη χρήση μέχρι να επισκευαστεί Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες και τα μέρη του βιβλίου πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν Μόνο πιστοποιημένοι και εκπαιδευμένοι χειριστές πρέπει να συντηρούν αυτό το προϊόν Αυτό το προϊόν και τα εξαρτήματά του δεν πρέπει να τροποποιούνται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ ΤΟ ΠΕΤΑΞΕΤΕ ΠΑΡΑΔΩΣΤΕ ΤΟ ΣΤΟ ΧΡΗΣΤΗ PL Szanowni Klien...

Page 20: ... našich produktov a vyzýva vás na prečítanie tejto príručky používateľa Sú tu obsiahnuté všetky informácie nevyhnutné pre primerané použitie zakúpeného zariade nia Odporúčame vám prečítať si všetko od obalu po obal a dodržiavať referencie Príručku používateľa udržiavajte v dobrom stave Obsah tejto príručky sa môže meniť bez predchádzajúceho oznámenia a bez ďalších povinností takže zmeny a vylepšen...

Reviews: