RODCRAFT 8951089091 Manual Download Page 3

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH

RHW 1

3

Bilder / Figures / Illustrations / Figuras / Figure / Afbeeldingen / 

Рисунки

 / Figurer / Figurer / Figurer / Kuvat / Figuras / 

Εικόνες

/ Rysunki / Údaje / Obrázky / Ábrák / Slike / Slike / Figuri / 

Фигури

 / Paveikslai / Att

ē

li / Joonised / 

Ş

ekiller / 

೒ᔶ

図 / 

그림

4

Deutsch:

 Sehr geehrter Kunde! Vor Inbetriebnahme ist es wichtig, die Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen. Zusätzlich bitten wir Sie unsere Produktsicherheitsin-

formationen zu lesen. Danke!

6

English: Dear customer! Please carefully read this instruction manual and our product safety information before operating the tool. Thank you!

8

Français: Cher client, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel d’instructions ainsi que les informations relatives à la sécurité avant d’utiliser l’appa-
reil. Merci !

10

Español: Estimado cliente: Lea atentamente este manual de instrucciones y nuestra información de seguridad del producto antes de usar la herramienta. 
¡Gracias!

12

Italiano: Gentile cliente! La preghiamo di leggere attentamente il presente manuale istruzioni e le informazioni di sicurezza relative al prodotto prima di utilizzare 
l’attrezzo. Grazie!

14

Nederlands: Geachte klant! Deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen en onze veiligheidsaanwijzingen in acht nemen bij gebruik dan dit gereedschap. 
Dank u!

16

Русский

Уважаемый

 

покупатель

Перед

 

эксплуатацией

 

прибора

 

необходимо

 

внимательно

 

ознакомиться

 

с

 

инструкцией

 

по

 

пользованию

 

и

 

указаниями

 

по

 

технике

 

безопасности

Спасибо

!

18

Svenska: Kära kund! Vänligen läs denna instruktionsmanual noggrant och vår produktsäkerhetsinformation innan du använder verktyget. Tack på förhand!

20

Dansk: Kære kunde! Læs venligst denne manual og vores produktsikkerhedsinformation før værktøjet tages i brug. Tak!

22

Norsk: Kjære kunde! Vennligst les denne brukermanualen og produktsikkerhetsinformasjonen før du bruker dette verktøyet. Tusen takk!

24

Suomi: Hyvä asiakas! Lue huolellisesti tämä käyttöopas ja tuoteturvallisuustiedot ennen työkalun käyttöä. Kiitos!

26

Português: Estimado cliente! Leia atentamente este manual de instruções e as informações de segurança do nosso produto antes de operar a ferramenta. 
Obrigado!

28

Ελληνικά

Αγαπητέ

 

πελάτη

Παρακαλούμε

 

διάβασε

 

προσεκτικά

 

αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

 

οδηγιών

 

και

 

τις

 

πληροφορίες

 

ασφαλείας

 

του

 

προϊόντος

 

μας

 

πριν

 

χρησιμοποιήσεις

 

το

 

εργαλείο

Ευχαριστούμε

!

30

Polski: Szanowni Klienci! Przed rozpocz

ę

ciem pracy z narz

ę

dziem, nale

ż

y uwa

ż

nie przeczyta

ć

 niniejsz

ą

 instrukcj

ę

 obs

ł

ugi oraz informacje dotycz

ą

ce bezpie-

cze

ń

stwa. Dzi

ę

kujemy!

32

Č

esky: Vážený zákazníku! Prosím p

ř

e

č

t

ě

te si pe

č

liv

ě

 tento návod k obsluze a bezpe

č

nostní informace o našem výrobku, p

ř

edtím než ho za

č

nete používat. 

D

ě

kujeme vám!

34

Sloven

č

ina: Vážený zákazník! Pred používaním nástroja si pozorne pre

č

ítajte túto príru

č

ku s pokynmi a bezpe

č

nostné informácie nášho produktu. 

Ď

akujeme 

vám!

36

Magyar: Tisztelt Vásárló! Kérjük, hogy a készülék használata el

ő

tt 

fi

 gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és a termékbiztonsági információkat.

38

Hrvatski: Poštovani korisni

č

e! Molimo vas da pažljivo pro

č

itate ovaj priru

č

nik i sigurnosne napomene za ovaj proizvod prije rukovanja alatom. Hvala!

40

Slovenš

č

ina: Spoštovani kupec! Prosimo vas, da pred uporabo orodja pozorno preberete ta navodila za uporabo in varnostne informacije. Hvala!

42

Român

ă

: Stimate client! V

ă

 rug

ă

m s

ă

 citi

ţ

i cu aten

ţ

ie acest manual cu instruc

ţ

iuni 

ş

i informa

ţ

iile de siguran

ţă

 ale produsului nostru înainte de a opera aceast

ă

 

ma

ş

in

ă

. Mul

ţ

umim!

44

Български

:

 

Скъпи

 

клиенти

Моля

 

внимателно

 

да

 

се

 

запознаете

 

с

 

настоящия

 

наръчник

 

за

 

експлоатация

 

и

 

информацията

 

за

 

безопасна

 

работа

 

с

 

нашия

 

продукт

 

преди

 

да

 

пристъпите

 

към

 

използването

 

му

Благодарим

 

ви

!

46

Lietuvi

ų

: Gerbiamas pirk

ė

jau! Prieš pradedamas darb

ą

 su 

į

rankiu, atidžiai perskaitykite šias naudojimo instrukcijas ir informacij

ą

 apie saug

ų

 gaminio 

naudojim

ą

. D

ė

kojame!

48

Latviešu: Cien

ī

jamais klient! Pirms ier

ī

ces lietošanas r

ū

p

ī

gi izlasiet šo lietošanas rokasgr

ā

matu un droš

ī

bas inform

ā

ciju par m

ū

su ier

ī

ci. Paldies!

50

Eesti: Hea klient! Palun lugege enne tööriista kasutamist hoolikalt seda kasutusjuhendit ja ohutusalast teavet. Täname teid!

52

Türkçe: De

ğ

erli mü

ş

terimiz ! Aleti çal

ı

ş

t

ı

rmadan önce bu kullan

ı

m klavuzunu ve ürün güvenlik bilgilerimizi lütfen dikkatle okuyunuz. Te

ş

ekkür ederiz!

54

₼㠖᧶⺙㟻䤓䞷㓆᧨∎䞷ⓜ庆帳䦮梔床㦻䞷㓆㓚␛ⅴ♙ℶ❐⸘⏷広㢝᧨庱庱᧝

56

日本語: 本製品お買い上げありがとうございます。ツールを使用する前に、このマニュアルと当社安全情報をよくお読みください。

58

한국어: 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다! 제품을 사용하기 전에 본 사용 설명서와 제품 안전 정보를 숙독하시기 바랍니다. 감사합니다!

60

DE

EN

FR

ES

IT

NL

RU

SV

DA

NO

FI

PT

EL

PL

CS

SK

HU

HR

SL

RO

BG

LT

LV

ET

TR

ZH

JA

KO

2

Summary of Contents for 8951089091

Page 1: ...EADQUARTER Germany Rodcraft Pneumatic Tools GmbH Xantener Straße 14 16 45479 Mülheim a d Ruhr Germany Telephone 49 0208 99736 0 Telefax 49 0208 99736 39 E mail info rodcraft com Internet www rodcraft com ...

Page 2: ... cu roţi 40 Руководство по эксплуатации Указания по технике безопасности Тележка для колес 14 Наръчник Инструкции за безопасност Количка на колелца 42 Manual Produkt Säkerhetsinformation Hjulvagn 16 Naudojimo instrukcija Saugaus darbo su įrankiu instrukcija Vežimėlis pervežti ratams 44 Manual Produktsikkerhedsinformation Rammevogn til hjul 18 Rokasgrāmata Produkta drošības informācija Riepu ratiņi...

Page 3: ... πελάτη Παρακαλούμε διάβασε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και τις πληροφορίες ασφαλείας του προϊόντος μας πριν χρησιμοποιήσεις το εργαλείο Ευχαριστούμε 30 Polski Szanowni Klienci Przed rozpoczęciem pracy z narzędziem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpie czeństwa Dziękujemy 32 Česky Vážený zákazníku Prosím přečtěte si pečlivě tento návod k ...

Page 4: ...покрива от гаранцията или от поеманите отговорности във връзка с употребата на продукта Оригиналният език на който е бил съставен настоящия наръчник е немски Посетете нашата интернет страница на адрес www rodcraft com от където можеде да си свалите наръчниците за нашите продукти Ако имате допълнителни въпроси моля обърнете се към най близкия до вас клон на Rodcraft или към оторизирания дилър LT Įr...

Page 5: ...ства по эксплуатации Дополнительную информацию можно получить в ближайшем отделении компании Rodcraft или у авторизованного дилера SV Använd utrustningen endast för dess avsedda ändamål som beskrivits ovan all annan användning är strikt exkluderad Vi är inte ansvariga för personskador och materialskador pga olämplig användning och missbruk och eller oaktsamhet på säkerhetsföreskrifterna detta täck...

Page 6: ... Bilder Figures Illustrations Figuras Figure Afbeeldingen Рисунки Figurer Figurer Figurer Kuvat Figuras Εικόνες Rysunki Údaje Obrázky Ábrák Slike Slike Figuri Фигури Paveikslai Attēli Joonised Şekiller ᔶ 図 그림 OK NO NO Fig 01 Fig 02 Fig 03 ...

Page 7: ...bung besondere Vorsicht walten Seien Sie sich poten zieller Gefahren durch Ihre Arbeitsaktivität bewusst Ein Radhandwagen der beschädigt oder verschlissen zu sein scheint oder überhöhter Last oder Stößen ausgesetzt war darf vor einer Reparatur nicht weiter benutzt werden Lesen und verstehen Sie das Anleitungs und Teilebuch vor der Wartung des Produkts Nur qualifizierte und ausgebildete Bediener dü...

Page 8: ...提供 KO 고객님께 Rodcraft Pneumatic Tools GmbH 제품을 구입해주셔서 감사 드리며 이 사용 설명서를 숙독 할 것을 당부 드립니다 구입한 제품의 올바른 사용을 위해 필요한 모든 정보가 이 설명서에 들어 있습니다 설명서를 모두 읽어보시고 참조 내용을 준수할 것을 권고합니다 사용설명서를 잘 보관해주십시오 이 사용설명서의 내용은 사전통지와 추가적인 책임 없이 변 경될 수 있으며 변경과 개선내용이 이미 배포된 사용설명서에 추가될 수 있습니다 당사의 목표는 가능한 안전하고 효율적으로 사용할 수 있는 제품을 생산하는 것입니다 본 제 품 그리고 기타 다른 제품의 안전한 사용을 위해 가장 중요한 것은 사용자의 주의와 판단입니 다 이러한 안전 주의사항에는 중요한 위험 요인을 일부 설명하고는 있지만 모든...

Page 9: ...ygun şekilde atılmalıdır 8 Lütfen bu güvenlik önlemlerine uyunuz Yaralanma riskini azaltmak için çalışmaya başlamadan önce bu aleti kullanan kurulumunu yapan tamir eden bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren veya bu aletin yanında çalışan herkes bu talimatları okumalı ve anlamalıdır Amacımız güvenli ve verimli olarak çalışmanıza yardımcı olacak gereçler üretmektir Bu veya herhangi bir gereç için...

Page 10: ...sez et assimilez les instructions et les chapitres de ce livre avant de vous servir de ce produit Seuls des opérateurs qualifiés et entraînés sont censés procéder à l entretien de ce produit Ce produit et ses accessoires ne doivent pas être modifiés AVERTISSEMENT NE PAS JETER DONNER A L UTILISATEUR ES Estimado cliente Rodcraft Pneumatic Tools GmbH le agradece su adquisición de uno de nuestros prod...

Page 11: ... il presente apparecchio e i relativi accessori AVVERTIMENTO NON GETTARE CONSEGNARE ALL UTENTE NL Geachte klant Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dankt u voor de aankoop van ons product en nodigt u uit deze gebruiksaanwijzing door te nemen De gebruiksaanwijzing bevat alle nodige informatie over het gebruik van dit product wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing geheel door te lezen en de aanwijzingen ...

Page 12: ...ražojuma apkopi drīkst veikt tikai kvalificēti un apmācīti strādnieki Šo ražojumu un tā piederumus nedrīkst modificēt BRĪDINĀJUMS NEIZMEST ATDOT LIETOTĀJAM ET Hea klient Rodcraft Pneumatic Tools GmbH tänab teid ühe meie toote ostmise eest ja kutsub teid lugema seda kasutusjuhendit Selles sisaldub kogu vajalik teave ostetud seadme õigesti kasutamiseks soovitatav on lugeda seda kaanest kaaneni ja tu...

Page 13: ...укт трябва да се извършва единствено от квалифициран и обучен персонал Настоящият продукт и принадлежностите към него не трябва да бъдат модифицирани ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ ИЗХВЪРЛЯЙ ПРЕДАЙ НА ПОЛЗВАТЕЛЯ LT Gerbiamas pirkėjau Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dėkoja Jums už tai kad nusprendėte įsigyti vieną iš mūsų gaminamų įrankių ir kviečia Jus susipažinti su jo naudojimo instrukcijomis Šiame dokumente r...

Page 14: ...е или ударам необходимо удалить со станции обслуживания пока она не будет отремонтирована Перед выполнением обслуживания данного инструмента необходимо прочесть и понять его инструкции а также каталог запасных частей Обслуживание данного инструмента должно выполняться только операторами имеющими соответствующую квалификацию и навыки Запрещается модифицировать данный продукт и его принадлежности ПР...

Page 15: ...g af dette produkt Kun kvalificerede og uddannede operatører bør vedligeholde dette produkt Dette produkt og dets tilbehør må ikke ændres ADVARSEL KASSER IKKE GIV TIL BRUGER NO Kjære kunde Rodcraft Pneumatic Tools GmbH takker deg for at du kjøpte et av våre produkter og anmoder deg om å lese denne brukermanualen All nødvendig informasjon for et tilfredsstillende bruk av det kjøpte utstyret finner ...

Page 16: ...ic Tools GmbH vă mulţumeşte pentru achiziţionarea produsului nostru şi vă invită să citiţi acest manual al utilizatorului Toate informaţiile necesare pentru utilizarea corectă a echipamentului achiziţionat sunt furni zate aici este recomandat să citiţi totul de la prima pagină la ultima şi să observaţi trimiterile Vă rugăm să păstraţi manualul utilizatorului în bune condiţii Conţinutul acestui man...

Page 17: ...az alkatrészkönyvben leírtakat Csak szakképzett és gyakorlott kezelők végezhetik a termék karbantartását A terméket és a tartozékait tilos módosítani VIGYÁZAT NE DOBJA KI ADJA ÁT A TERMÉK HASZNÁLÓJÁNAK HR Poštovani korisniče Rodcraft Pneumatic Tools GmbH vam zahvaljuje na kupovini jednog od naših proizvoda i poziva vas da pročitate ovaj korisnički priručnik Sve potrebne informacije za prikladno ko...

Page 18: ...gradecemos a sua preferência por um dos nossos produtos e convidamo lo a ler este manual de utilização Todas as informações necessárias para a utilização adequada do equipamento adquirido estão aqui incluídas Recomendamos que leia a totalidade da documentação e que observe as referências Conserve o manual de utilização em boas condições Os conteúdos deste manual poderão ser alterados sem aviso pré...

Page 19: ...στεί αφύσικο φορτίο ή shock πρέπει να αποσύρεται από τη χρήση μέχρι να επισκευαστεί Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες και τα μέρη του βιβλίου πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν Μόνο πιστοποιημένοι και εκπαιδευμένοι χειριστές πρέπει να συντηρούν αυτό το προϊόν Αυτό το προϊόν και τα εξαρτήματά του δεν πρέπει να τροποποιούνται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ ΤΟ ΠΕΤΑΞΕΤΕ ΠΑΡΑΔΩΣΤΕ ΤΟ ΣΤΟ ΧΡΗΣΤΗ PL Szanowni Klien...

Page 20: ... našich produktov a vyzýva vás na prečítanie tejto príručky používateľa Sú tu obsiahnuté všetky informácie nevyhnutné pre primerané použitie zakúpeného zariade nia Odporúčame vám prečítať si všetko od obalu po obal a dodržiavať referencie Príručku používateľa udržiavajte v dobrom stave Obsah tejto príručky sa môže meniť bez predchádzajúceho oznámenia a bez ďalších povinností takže zmeny a vylepšen...

Reviews: