![RODCRAFT 8951089091 Manual Download Page 10](http://html.mh-extra.com/html/rodcraft/8951089091/8951089091_manual_1476561010.webp)
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH
5
FR
Cher client ,
Rodcraft Pneumatic Tools GmbH vous remercie pour l‘achat de l‘un de nos produits et vous
invite à lire ce manuel de l‘utilisateur.
Toutes les informations nécessaire pour une utilisation adéquate de l‘équipement acheté se
trouvent ici : Il est conseiller de lire l‘ensemble du contenu et de tenir compte des références.
Veuillez conserver ce manuel en bon état Le contenu de ce manuel est susceptible d‘être
modi
fi
é sans noti
fi
cation préalable et sans autre obligation a
fi
n que ces changements et
modi
fi
cations puissent être insérés dans les exemplaires déjà distribués.
Notre objectif est de concevoir des produits avec lesquels vous pouvez travailler de façon
aussi sûre et ef
fi
cace que possible. Les meilleurs garants de votre sécurité restent votre
attention et votre bon sens lorsque vous manipulez ce produits et les autres outils. Ces pré-
cautions de sécurité couvrent certains éléments présentant des risques importants, toutefois il
n‘est pas possible de couvrir tous les risques possibles.
Il est interdit de copier ou de traduire des extraits de ce manuel sans l‘autorisation écrite
préalable du fabriquant.
1. Données techniques
Données techniques
Unités
RHW 1
Poids net
[kg]
14,3
Capacité
[kg]
250
Portée de calage
[mm]
240-570
Taille de la jante
[pouces]
6,5“ - 22,5“
2. Applications et fonctions
•
Ce chariot porte-roues sert de support lors de l'installation et/ou de la désinstallation d'une
roue de camion.
•
Le chariot porte-roues
•
Ne détournez pas le chariot de son usage.
•
Veuillez respecter les instructions de sécurité concernant ce produit !
3. Inspection - Lieu de livraison
Ouvrez l‘emballage et assurez-vous qu‘il n‘y ai pas de dommages survenus lors du transport,
et que tous les éléments mentionnés dans le documents de transports soient bien présents.
Avant d‘utilisez cet équipement, effectuez une véri
fi
cation visuelle a
fi
n d‘identi
fi
er la présence
de fuites, de dommages ou d‘éléments manquants ou mal
fi
xés.
4. Montage
Sortez l‘appareil et tous les éléments fournis. Pour procéder au montage, consultez le
schéma de la page 3 (fig. 01)
5. Mise en place et utilisation
Retrait : Position du chariot sous la roue devant être retirée. Desserrez les boulons et assurez
vous que la roue soit bien abaissée sur le chariot. Lors du transport, utilisez vous mains pour
maintenir la roue bien en place (voir
fi
g. 03).
Montage : Position du chariot avec la roue sur le moyeu, maintenez fermement la roue (voir
fi
g. 03) de façon à ce qu‘elle ne puisse pas glisser. L‘emplacement de la roue sur le chariot
dispose de rouleurs permettant de positionner la jante sur le moyeu.
6. Entretien
•
Tous les éléments amovibles doivent régulièrement être graissée avec de la graisse
standard multi-usages. Gardez toujours l'unité propre et à l'abri des produits chimiques
corrosifs. Ne laissez pas l'unité à l'extérieur.
•
L'entretien et les réparations de cet équipement doivent être exclusivement con
fi
és à du
personnel d'entretien technique.
7. Mise au rebut
La mise au rebut de cet équipement doit se faire en respect de la législation en vigueur dans le pays.
8. Veuillez respecter ces précautions de sécurité :
Pour diminuer le risque de blessures, toute personne utilisant, installant, réparant, procédant à
l‘entretien ou au changement d‘accessoires, ou encore travaillant à proximité de cet outil doit lire
et comprendre ces instructions avant de procéder à l‘une des taches sus-mentionnées.
Notre objectif est de produire des outils pouvant vous aider à travailler en sécurité et avec
efficacité. L‘élément de sécurité le plus important pour cet équipement ou tout autre outil
reste vous-même. Votre attention et votre jugement sont vos meilleures protections contre les
blessures. Tous les risques possibles ne peuvent être abordés ici, mais nous avons fait de notre
mieux pour en mettre en évidence certains des principaux.
•
Avant chaque utilisation, assurez-vous que le chariot ne présente pas de fuites, de sou-
dures endommagées ou fissurées, d'éléments mal fixés ou manquants. Si vous constatez
un défaut, n'utilisez pas l'équipement avant qu'il n'ait été réparé.
•
Répartissez la charge vers le centre du chariot.
•
Ne dépassez pas la limite de charge de travail/la capacité indiquée pour le chariot.
•
N'utilisez le chariot que sur des surfaces planes et dures.
•
Ne soulevez jamais de personnes.
•
Les opérateurs et les agents d'entretien doivent être physiquement capables de manoeu-
vrer le chariot.
•
Procédez avec précautions dans les environnements qui ne vous sont pas familiers. Soyez
conscient des risques potentiels survenant du fait de votre travail.
•
Tous chariot semblant endommagé, usé ou ayant été soumis à des charges ou des chocs
anormaux doit être retiré du service jusqu'à ce qu'il soit réparé.
•
Lisez et assimilez les instructions et les chapitres de ce livre avant de vous servir de ce produit.
•
Seuls des opérateurs quali
fi
és et entraînés sont censés procéder à l'entretien de ce produit.
•
Ce produit et ses accessoires ne doivent pas être modi
fi
és.
AVERTISSEMENT
NE PAS JETER - DONNER A L‘UTILISATEUR
ES
Estimado cliente:
Rodcraft Pneumatic Tools GmbH le agradece su adquisición de uno de nuestros productos y
le invita a leer este manual del usuario.
Toda la información necesaria para un uso adecuado del equipo adquirido está contenida
aquí: Se recomienda leerlo entero, de principio a
fi
n, y tener en cuenta las referencias.
Tenga el manual del usuario en buenas condiciones. El contenido de este manual puede
cambiar sin previo aviso y sin ulteriores obligaciones, por lo que pueden introducirse cambios
y mejoras en copias ya distribuidas.
Nuestro objetivo es fabricar productos con los que pueda trabajar de una forma tan segura
y e
fi
caz como sea posible: De la mayor importancia para su seguridad son su precaución y
criterio al manipular este producto y otras herramientas. Estas precauciones de seguridad
contienen algunas importantes fuentes de peligro; sin embargo, no pueden cubrir todos los
posibles riesgos.
Sin el permiso anticipado por escrito del fabricante, la copia o traducción de cualquier parte
de este manual está prohibida.
1. Datos técnicos
Datos técnicos
Unidad
RHW 1
Peso neto
[kg]
14,3
Capacidad
[kg]
250
Soporte la rueda
[mm]
240-570
Tamaño de armazón
[pulgadas]
6,5“ - 22,5“
2. Aplicación y funciones
•
Esta plataforma rodante sirve como apoyo durante el montaje y/o la extracción de una
rueda de camión.
•
La plataforma no debe usarse para transportar ruedas en distancias largas.
•
No use la plataforma inadecuadamente
•
Siga la información de seguridad del producto.
3. Inspección – contenido de la entrega
Abra el embalaje y compruebe si existen daños de transporte en el equipo y si todas las
piezas especi
fi
cadas en los documentos de transporte están presentes. Antes de usar el
producto, realice una inspección visual para determinar si existen fugas, daños, o piezas
sueltas o ausentes.
4. Montaje
Retire la unidad con todas las piezas incluidas. Para el montaje, consulte el diagrama de la
página 3 (Fig.01).
5. Implementación y uso
Extracción: Coloque la plataforma bajo la rueda a extraer. A
fl
oje las roscas de la rueda y
asegúrese de que ésta descienda cuidadosamente sobre la plataforma. Durante el trans-
porte, aguante estable la rueda manualmente (ver Fig.03).
Montaje: Coloque la plataforma con la rueda en el eje de la rueda, aguante
fi
rmemente la
rueda (ver Fig.03) de modo que no pueda escaparse. El soporte de la rueda de la plataforma
está equipado con rodillos para colocar la llanta sobre el eje.
6. Mantenimiento
•
Todas las piezas móviles deben engrasarse con regularidad con grasa multiusos normal.
Mantenga siempre la unidad limpia y alejada de químicos agresivos. No deje la unidad
en el exterior.
•
El mantenimiento y la reparación del equipo sólo pueden ser realizados por personal
técnico de mantenimiento.
7. Eliminación
La eliminación de este equipo debe seguir las leyes del país correspondiente.
8. Obedezca las siguientes precauciones de seguridad:
Para evitar el riesgo de heridas, todas las personas que usen, instalen, reparen o realicen
el mantenimiento de esta herramienta, le coloquen accesorios o estén cerca de ella deben
seguir estas instrucciones antes de empezar a utilizarla:
Nuestro objetivo es fabricar herramientas que le ayuden a trabajar con seguridad y e
fi
cacia.
El dispositivo de seguridad más importante de esta o cualquier otra herramienta es usted.
Sus cuidados y criterio son la mejor protección contra heridas. Este manual no puede cubrir
todos los riesgos potenciales, pero hemos intentado recalcar algunos de los importantes.
•
Antes de cada uso, compruebe que la plataforma no presenta fugas, soldaduras dañadas,
piezas sueltas y que no le falte ninguna pieza. Si encuentra algún defecto, no la utilice
hasta que sea reparada.
•
Coloque la carga centrada en la plataforma.
•
No exceda el límite de carga de trabajo/capacidad nominal de la plataforma.
•
Sólo utilice la plataforma en super
fi
cies sólidas y niveladas.
•
No utilice la herramienta con personas.
•
Los operarios y el personal de mantenimiento deben ser capaces físicamente de mani-
obrar la plataforma.
•
Tenga cuidado en entornos con los que no esté familiarizado. Sea consciente de los
potenciales peligros causados por su actividad laboral.
•
Cualquier plataforma que parezca dañada, gastada o haya sido sometida a una carga o
golpe excesivos, no debería utilizarse y debería ser reparada por el servicio técnico.
•
Lea cuidadosamente estas instrucciones y otra información sobre piezas antes de realizar
tareas de mantenimiento en este producto.
•
Sólo operadores capacitados y cuali
fi
cados deberían realizar el mantenimiento de este
producto.
•
Este producto y sus accesorios no deberán ser modi
fi
cados.
ADVERTENCIA
NO DESECHAR - ENTREGAR AL USUARIO