background image

8

Fig. 27

-  Ajustez exactement le couvercle sur le logement de servo 

et poncez légèrement les bords. Poncez ensuite légère-
ment la gaine thermorétractable du servo et collez le servo 
dans sa position définitive. 

Fig. 28

-  Fixez le couvercle du servo à l‘aile avec le ruban adhésif 

double face joint. Collez d‘abord le ruban adhésif au bord 
du logement de servo. Coupez les bords en saillie et 
pressez ensuite fortement le couvercle de servo.

Fig. 29

-  Coupez les sorties des couvercles de servo. La timonerie 

ni le palonnier du servo ne doivent frotter contre le couver-
cle. La gouverne doit se déplacer aisément et en souples-
se.

Fig. 30

-  Rallongez le cordon de connexion du servo des dépor-

teurs de 600 mm environ et isolez la connexion avec un 
morceau de gaine thermorétractale. Le palonnier doit se 
trouver avec un angle de 90° par rapport à l‘aile. Ajustez 
le servo et collez-le dans l‘aile avec un peu de colle cya-
noacrylate.

  (Le servo ne sera collé définitivement qu‘après un ajuste-

ment définitif du couvercle du servo.)

Fig. 31

-  Vissez l‘écrou M2 et la chape avec 20 tours approximative-

ment sur la tringle d‘asservissement. Collez l‘extrémité de 
la tringle des déporteurs dans la cosse à souder.

  Contrôlez la longueur de la tringle et raccourcissez-la.
-  Accrochez la timonerie dans le trou le plus extérieur du 

palonnier du servo.

Fig. 32

- Coupez les couvercles de servo le long de la ligne de 

séparation. Ajustez le couvercle au logement de servo 
de l‘aile. La timonerie ni le palonnier du servo ne doivent 
frotter contre le couvercle. Poncez ensuite légèrement la 
gaine thermorétractable du servo et collez le servo dans sa 
position définitive.

-  Il existe plusieurs variantes pour la mise en place des ser-

vos d‘aile.

  Une variante est l‘implantation du servo S3156 à l‘aide 

d‘un morceau de gaine thermorétractable.

-  Glissez un morceau de gaine thermorétractable et chauf-

fez-la pour qu‘elle se rétracte. Ceci permet de coller le 
servo sans coller le servo lui-même. Ce type de montage 
permet de changer rapidement un servo.

-  Rallongez le cordon de connexion du servo de 900 mm 

environ. Si vous utilisez un cordon rallonge, protégez le 
connecteur sous un morceau de gaine thermorétractable 
pour plus de sécurité.

Fig. 23

-  Contrôlez la position médiane du palonnier du servo. Le 

palonnier doit se trouver avec un angle de 90° par rapport 
à l‘aile. Ajustez le servo et collez-le dans l‘aile avec un peu 
de colle cyanoacrylate. 

  (Le servo ne sera collé définitivement qu‘après un ajuste-

ment définitif du couvercle du servo.)

Fig. 24

-  Vissez l‘écrou M2 et la chape avec 20 tours approximative-

ment sur la tringle d‘asservissement et accrochez la tringle 
au palonnier du servo.

Fig. 25

-  Percez les trous de l‘aileron pour le guignol dans la rallon-

ge du palonnier de servo. Accrochez la tringle d‘aileron et 
collez le guignol. 

- Marquez la longueur de la timonerie et pliez-la en Z à 

l‘extrémité. Accrochez la tringle dans le guignol. 

Fig. 26

-  Coupez les couvertures des logements de servo le long de 

la ligne de séparation.

  Ajustez le coucercle au logement de servo et à l‘aile. La 

timonerie ni le palonnier du servo ne doivent frotter contre 
le couvercle.

 

-  Fixez le couvercle du servo à l‘aile avec le ruban adhésif 

double face joint. Fixez le couvercle du servo à l‘aile avec 
le ruban adhésif double face joint. Collez d‘abord le ruban 
adhésif au bord du logement de servo. Coupez les bords 
en saillie et pressez ensuite fortement le couvercle de 
servo.

- La timonerie ni le palonnier du servo ne doivent frotter 

contre le couvercle. Déplacez le servo dans les deux fins 
de course. Réglez la timonerie de telle sorte que les volets 
se déplacent de manière fiable dans chacune des fins de 
course des servos ou s‘extraient, sans toutefois bloquer 
mécaniquement le servo.

-  Pour la fixation du couvercle de servo, il est également 

possible d‘utiliser des vis 2 x 6 mm. Pour ce faire, marquez 
la position des alésages devant être réalisés. Percez les 
trous d‘abord avec une mèche de ∅1,6 mm. 

 
-  Exécutez les stades de montage 23 à 32 également sur la 

seconde demi-aile.

Fig. 33

-  Il existe plusieurs méthodes de fermeture et d‘ouverture 

des couvercles de l‘atterrisseur. La plus simple est un 
élastique de 1 x 5 x 30 mm fixé à l‘axe de roue et aux 
clapets.

Fig. 34

-  Pour les cordons-rallonges de servos, il faut fraiser des 

dégagements dans les nervures d‘emplanture de l‘aile et 
du fuselage. Lors de l‘assemblage du modèle, passez les 
cordons par les dégagements du fuselage et raccordez-les 
au récepteur.

Fig. 35

-  Si vous utilisez des connecteurs à courant élevé, fraisez 

également les dégagements appropriés dans les nervures 
d‘emplanture et le fuselage. Soudez le cordon-rallonge 
du servo sur les connecteurs, isolez-les collez-les dans la 
nervure d‘emplanture. Soudez la douille de branchement 
du récepteur au cordon et raccordez-la au récepteur.

Notice de montage et de mise en œuvre 

ASW 28

 en plastique renforcé fibre de verre 3m réf. 2585

Summary of Contents for ASW 28 GRP 3m

Page 1: ...montage et de mise en uvre ASW 28 en plastique renforc fibre de verre 3m R f 2585 Istruzioni di montaggio e d uso ASW 28 GFK 3m N 2585 Manual de construcci n y de uso ASW 28 de pl stico reforzado con...

Page 2: ...selage recess Factory fitted canopy latch Vacuum moulded seat shell Pre cut self adhesive decals Wing joiner components control surface linkages and vari ous small hardware items Multi lingual illustr...

Page 3: ...servo to neutral from the transmitter and shorten the servo output arm to the point where it no longer fouls the inside of the fin Fig 14 The next step is to prepare the elevator linkage screw the ba...

Page 4: ...he marked lines and trim them to fit neatly over the servo wells in the wings Ensure that the pushrod and the servo output arm do not foul the inside of the well cover at any point Lightly sand the he...

Page 5: ...s available to both sides of neutral for sub sequent flights robbe Modellsport GmbH Co KG We reserve the right to introduce technical modifications Test flying flying notes Read the sections in the Sa...

Page 6: ...s de r glage de pr cision trim en position m diane Retirer le palonnier circulaire ou le palonnier ventuellement mont sur le servo Mettre toujours d abord l metteur en marche Pour arr ter l ensemble d...

Page 7: ...e de reste de r sine synth tique dans les al sages de fixation du stabilisateur Collez le couple titre d essai avec un peu de colle cyanoacrylate Collez ensuite d finitivement avec de la colle Ropoxi...

Page 8: ...le servo et collez le dans l aile avec un peu de colle cyanoacrylate Le servo ne sera coll d finitivement qu apr s un ajuste ment d finitif du couvercle du servo Fig 24 Vissez l crou M2 et la chape a...

Page 9: ...onerie Contr lez le sens de rotation des servos Si des fonctions des servos des gouvernes sont invers es les corriger l aide du dispositif lectronique d inversion des servos sur l metteur Pour la mise...

Page 10: ...e ricambi Dettagliate istruzioni di montaggio corredate con immagini Note relative all impianto di radiocomando Per radiocomandare il modello richiesto un impianto com puterizzato di almeno 8 canali...

Page 11: ...braccio del servo in modo che non sfiori la parte interna del dire zionale Figura 14 Preparare il tirante per il comando del timone di profon dit Avvitare il giunto sferico sul lato filettato del tira...

Page 12: ...ura del servo seguendo la linea divisoria Adattare il coperchio al alloggiamento servo della super ficie Il tirante e il braccio del servo non devono neanche sfiorare l involucro Dopodich affilare leg...

Page 13: ...uperficie In questa posizione fissare ogni semiala alla fusoliera con una striscia di nastro adesivo Il modello pu essere avviato su superficie pianeggiante nel rimorchio aereo o su pendio Per un volo...

Page 14: ...ompletamente montado Cabina termoconformada con marco encolado y ajustado al fuselaje Cierre de la cabina montado Casco del asiento termoconformado Adhesivos recortados en su contorno Uniones de alas...

Page 15: ...icar el tama o del vaciado en la deriva fase de construcci n 9 y la suavidad del varillaje del tim n de direcci n Verificar que las roscas de los talad ros para la fijaci n del estabilizador no tengan...

Page 16: ...con aprox 20vueltas sobre el varillaje de articulaci n Encolar el extremo del varillaje de la trampilla de freno en el adaptador Verificar la longitud del varillaje y recortarlo Enganchar el varillaje...

Page 17: ...en esta posici n con una tira de cinta adhesiva cada una en el fuselaje Se pueden realizar los primeros vuelos del modelo en la lla nura remolcado por un aeromodelo o en la ladera Para vuelos en la la...

Page 18: ...vozek Hluboko ta en kryt kabiny s nalepen m r mem a p zp soben trupu Namontovan uz v r kabiny Hluboko ta en sko epina seda ky Na obrys p ist i en n lepka N str n dr k nosn ch ploch ovl dac t hla a r z...

Page 19: ...k jej definitivn zalepte lepidlem Ropoxi Obr 13 Servo v kov ho kormidla S3150 zabudovat do jednotky Servo uv st do neutr ln polohy a ram nko serva zkr tit do t m ry aby se nedot kalo vnit ku sm rovky...

Page 20: ...lepic p sku k okraji achty serva P e n vaj c okraje od e te a pak krytku pevn p itla te Ram nko serva se nesm dot kat k dla anebo krytky Servo uve te do obou koncov ch poloh T hlo nastavte tak aby se...

Page 21: ...ru P ekontrolujte reakce modelu na v chylky kormidel Po p pad by se m ly v chylky po p ist n odpov daj c m zp sobem zv t it nebo zmen it Vyzkou ejte si v dostate n bezpe n v ce minim ln rychlost model...

Reviews: