background image

11

Figura 1

-  Incollare le ordinate per la batteria della ricevente come 

mostrato ell‘illustrazione.

Figura 2

-  Incollare l‘unità montata nella fusoliera. Qualora fosse mon-

tato un gancio di traino, montare prima l‘accoppiamento. 
Per incollare, miscelare Ropoxy con Microballon.

Figura 3

-  Preparare le ordinate per il montaggio dei servi (2x S3150) 

per timone direzionale e carrello.

Figura 4

-  Incollare l‘unità assemblata per il servo del timone direzio-

nale sul lato destro della fusoliera e all‘ordinata del carrel-
lo.

Figura 5 

-  Montare il servo (S3150) per il timone direzionale.  Incollare 

il tubo esterno del comando a corda per il timone direzio-
nale nella scanalatura dell‘ordinata. Tagliare su misura il 
tubo e il tirante. 

Figura 6

- Incollare l‘unità assemblata per il servo del carrello sul 

lato destro della fusoliera e all‘ordinata del carrello, come 
indicato nel passaggio 4.

Figura 7

-  Montare il tirante di comando del carrello. Ampliare il foro 

nel giunto a sfera di 2 mm e incollarlo al tirante. Avvitare il 
dado M2 e la  testa della forcella al tirante.

Figura 8

- Montare il Servo (S 3150) per il carrello d‘atterraggio retrat-

tile. Con il radiocomando vengono regolati i punti di fine 
corsa del servo per il blocco del carrello.

Figura 9

- Forare e fresare la rientranza per il tirante del timo-

ne di profondità sul lato superiore dell‘impennaggio 
orizzontale,come da illustrazione.

Figura 10

-  Accorciare il tubo del manicotto Bowden per il tirante del 

timone direzionale fino alla fusoliera, in modo che il timone 
direzionale possa muoversi.

Figura 11

-  Incollare le ordinate per il servo del timone di profondità 

(S3150).

Figura 12

-  Prima di incollare l‘ordinata (ca. 3mm dietro il lato finale 

dell‘impennaggio), verificare le dimensioni della rientranza 
nell‘impennaggio(vedi passaggio 9) e la facilità di movi-
mento del tirante. Controllare che la filettatura dei fori per 
il fissaggio dell‘impennaggio verticale sia pulita. Appuntare 
per prova l‘ordinata con della colla speed. Subito dopo 
incollare definitivamente con della colla Ropoxy.

Figura 13

- Montare il servo del timone di profondità (S3150) nell‘unità. 

Portare il servo in posizione neutra e accorciare il braccio 
del servo in modo che non sfiori la parte interna del dire-
zionale.

Figura 14

-  Preparare il tirante per il comando del timone di profon-

dità. Avvitare il giunto sferico sul lato filettato del tirante. 
Incollare e saldare sull‘altro lato (lato servo) il tirante con 
un manicotto di saldatura. Quindi avvitare i due dadi M2 e 
la testa della forcella.

Figura 15

-  Montare il giunto sferico al timone di profondità, come da 

illustrazioni. Effettuare un foro da 3mm con un angolo di 
15° sul timone di profondità e incollare il giunto sferico.

Figura 16

-  Tirante del timone di profondità pronto montato sul timone 

direzionale.

Figura 17

-  Fissare il timone di profondità sulla deriva mediante le due 

viti di Nylon M4. Non avvitare eccessivamente.

Figura 18

- Incollare al telaio dell‘impennaggio verticale entrambi i 

perni della cerniera (A) con della Ropoxi (accorciare a 
7 mm la cerniera superiore sul lato dell‘impennaggio!). 
Mantenere il naso della fusoliera in basso per evitare che i 
perni dei giunti si incollino. Il timone direzionale può essere 
facilmente smontato tirando i fili (B) da 2mm.

Figura 19

-  Incollare il giunto sferico nel timone direzionale. Incollare 

il manicotto di saldatura sul tubo dei comandi a corda e 
avvitare il giunto sferico. Con il radiocomando verificare il 
centraggio del servo e il timone direzionale.

Figura 20

-  Tagliare la vasca Cockpit lungo la linea segnata in modo 

che si adatti perfettamente all‘apertura prevista nella fuso-
liera. Prima di tagliare, segnare per sicurezza la linea di 
demarcazione con un pennarello nero.

Figura 21

-  Il Cockpit può essere laccato dopo l‘adattamento ed esse-

re dotato di ulteriori dettagli.

Figura 22

-  Ora è possibile incollare il Cockpit alla capottina. Il Cockpit 

può essere fissato al telaio della capottina nella fusoliera 
sia con delle viti che con della colla istantanea.

-  I servi alari possono essere montati in diversi modi.
  Una variante è il montaggio del servo S3156 con l‘aiuto di 

un termoretraibile.

-  Il termoretraibile viene inserito sul servo e ristretto. Questo 

consente di fissare il servo senza l‘utilizzo di collanti. Tale 
modalità di montaggio permette di cambiare più facilmente 
il servo.

-  Allungare il cavo di collegamento del servo portandolo a 

ca. 900 mm. Se si utilizza di una prolunga, assicurare il 
connettore con un termoretraibile.

Istruzioni di montaggio e d’uso ASW 28 GFK 3m 

No. 2585

Summary of Contents for ASW 28 GRP 3m

Page 1: ...montage et de mise en uvre ASW 28 en plastique renforc fibre de verre 3m R f 2585 Istruzioni di montaggio e d uso ASW 28 GFK 3m N 2585 Manual de construcci n y de uso ASW 28 de pl stico reforzado con...

Page 2: ...selage recess Factory fitted canopy latch Vacuum moulded seat shell Pre cut self adhesive decals Wing joiner components control surface linkages and vari ous small hardware items Multi lingual illustr...

Page 3: ...servo to neutral from the transmitter and shorten the servo output arm to the point where it no longer fouls the inside of the fin Fig 14 The next step is to prepare the elevator linkage screw the ba...

Page 4: ...he marked lines and trim them to fit neatly over the servo wells in the wings Ensure that the pushrod and the servo output arm do not foul the inside of the well cover at any point Lightly sand the he...

Page 5: ...s available to both sides of neutral for sub sequent flights robbe Modellsport GmbH Co KG We reserve the right to introduce technical modifications Test flying flying notes Read the sections in the Sa...

Page 6: ...s de r glage de pr cision trim en position m diane Retirer le palonnier circulaire ou le palonnier ventuellement mont sur le servo Mettre toujours d abord l metteur en marche Pour arr ter l ensemble d...

Page 7: ...e de reste de r sine synth tique dans les al sages de fixation du stabilisateur Collez le couple titre d essai avec un peu de colle cyanoacrylate Collez ensuite d finitivement avec de la colle Ropoxi...

Page 8: ...le servo et collez le dans l aile avec un peu de colle cyanoacrylate Le servo ne sera coll d finitivement qu apr s un ajuste ment d finitif du couvercle du servo Fig 24 Vissez l crou M2 et la chape a...

Page 9: ...onerie Contr lez le sens de rotation des servos Si des fonctions des servos des gouvernes sont invers es les corriger l aide du dispositif lectronique d inversion des servos sur l metteur Pour la mise...

Page 10: ...e ricambi Dettagliate istruzioni di montaggio corredate con immagini Note relative all impianto di radiocomando Per radiocomandare il modello richiesto un impianto com puterizzato di almeno 8 canali...

Page 11: ...braccio del servo in modo che non sfiori la parte interna del dire zionale Figura 14 Preparare il tirante per il comando del timone di profon dit Avvitare il giunto sferico sul lato filettato del tira...

Page 12: ...ura del servo seguendo la linea divisoria Adattare il coperchio al alloggiamento servo della super ficie Il tirante e il braccio del servo non devono neanche sfiorare l involucro Dopodich affilare leg...

Page 13: ...uperficie In questa posizione fissare ogni semiala alla fusoliera con una striscia di nastro adesivo Il modello pu essere avviato su superficie pianeggiante nel rimorchio aereo o su pendio Per un volo...

Page 14: ...ompletamente montado Cabina termoconformada con marco encolado y ajustado al fuselaje Cierre de la cabina montado Casco del asiento termoconformado Adhesivos recortados en su contorno Uniones de alas...

Page 15: ...icar el tama o del vaciado en la deriva fase de construcci n 9 y la suavidad del varillaje del tim n de direcci n Verificar que las roscas de los talad ros para la fijaci n del estabilizador no tengan...

Page 16: ...con aprox 20vueltas sobre el varillaje de articulaci n Encolar el extremo del varillaje de la trampilla de freno en el adaptador Verificar la longitud del varillaje y recortarlo Enganchar el varillaje...

Page 17: ...en esta posici n con una tira de cinta adhesiva cada una en el fuselaje Se pueden realizar los primeros vuelos del modelo en la lla nura remolcado por un aeromodelo o en la ladera Para vuelos en la la...

Page 18: ...vozek Hluboko ta en kryt kabiny s nalepen m r mem a p zp soben trupu Namontovan uz v r kabiny Hluboko ta en sko epina seda ky Na obrys p ist i en n lepka N str n dr k nosn ch ploch ovl dac t hla a r z...

Page 19: ...k jej definitivn zalepte lepidlem Ropoxi Obr 13 Servo v kov ho kormidla S3150 zabudovat do jednotky Servo uv st do neutr ln polohy a ram nko serva zkr tit do t m ry aby se nedot kalo vnit ku sm rovky...

Page 20: ...lepic p sku k okraji achty serva P e n vaj c okraje od e te a pak krytku pevn p itla te Ram nko serva se nesm dot kat k dla anebo krytky Servo uve te do obou koncov ch poloh T hlo nastavte tak aby se...

Page 21: ...ru P ekontrolujte reakce modelu na v chylky kormidel Po p pad by se m ly v chylky po p ist n odpov daj c m zp sobem zv t it nebo zmen it Vyzkou ejte si v dostate n bezpe n v ce minim ln rychlost model...

Reviews: