ROBBE ASW 28 GRP 3m Building And Operating Instructions Download Page 10

10

Gentile Cliente,

La ringraziamo per aver scelto un modello di aliante GFK 
della robbe Modellsport.

Con poche operazioni di montaggio il modello sarà già pron-
to per il volo. Per permetterle di utilizzarlo in tutta sicurezza, 
la preghiamo di leggere la presente guida e i fogli informativi 
allegati prima di procedere alla messa in funzione. 

Prima di montare i servi degli alettoni, dei flap e del timone 
di profondità, tirare il cavo prolunga del servo. Assicurare il 
connettore con un termoretraibile.  

Osservare le immagini e le rispettive didascalie per avere 
un‘idea complessiva dei passaggi di montaggio. Adattare 
prima „a secco“ tutti i componenti prima di incollarli. Ordinare 
i singoli componenti secondo i passaggi di lavoro.

Tutte le indicazioni di direzione, come ad esempio 

„destra“, sono da considerarsi in direzione del volo.

Tutti i nostri prodotti vengono continuamente migliorati e 
adeguati ai più nuovi standard tecnici.

 Vi preghiamo per-

tanto di tenervi informati riguardo a miglioramenti e 

aggiornamenti tecnici disponibili sulla nostra homepage 

www.robbe.de alla descrizione del prodotto.

Dati tecnici:

Apertura alare: 

ca. 3.000 mm

Lunghezza fusoliera: 

ca.  1.360 mm

Scala. 

 ca. 1:5

Superficie alare: 

ca. 43 dm

2

Carico alare: 

ca. 58 g/dm

2

Peso in volo:  

ca.  2.500 g

Funzioni RC:

Timone di profondità, timone direzionale, alettone, spoiler, 
gancio di traino (opzionale)

Pezzi di ricambio su richiesta.

Accessori consigliati:

Borsa con maniglie per il trasporto ali:  

Nr. 25120001

Gancio di traino aliante: 

Nr. 56000053

Contenuto della confezione

-  Fusoliera in FDV bianca, colorata con Gelcoat
-  Superfici alari premontate in FDV, rinforzate  in FDC
-  Spoiler premontati
-  Piano di coda verticale e impennaggio orizzontale in FDV
   Carrello d‘atterraggio premontato
   Cappottina interna con telaio incollato e adattato alla fuso-

liera

-  Chiusura Capottina montata
-  Sede del pilota alloggiata in profondità
-  Autocollante con profilo
-  Innesti superfici, comandi e ricambi
-  Dettagliate istruzioni di montaggio corredate con immagini

Note relative all‘impianto di radiocomando

Per radiocomandare il modello è richiesto un impianto com-
puterizzato di almeno 8 canali, che consente di impostare di-
rettamente dalla trasmittente le escursioni del timone, la po-
sizione di neutro del servo, la direzione di rotazione e l‘Expo.

 Particolarmente consigliati sono gli impianti a 2,4 GHz .

Per il comando dell‘alettone e dello spoiler viene utilizzato un 
servo per superficie timone.

Per i servi di superficie può essere impiegato il sistema S-
Bus in connessione con i servi adeguati e la ricevente adatta. 
Per il montaggio vedi le guide S-Bus separate.

I disegni di cablaggio per un cablaggio convenzionale e S-
Bus si trovano sulla penultima pagina del presente manuale.

Nelle foto è descritto e illustrato il montaggio convenzionale
 del servo con i cavi prolunga fino alla ricevente.
Prima di procedere con il montaggio, informarsi sulla possibi-
lità di installazione del telecomando da utilizzare.

Se dovesse venir utilizzato un comando diverso da quello da 
noi consigliato, regolarsi in base allo schema di montaggio.

Le differenze di dimensioni devono essere compensate indi-
vidualmente.

Prima del montaggio portare i servi con il radiocomando nella 
posizione neutra (stick e leva trim della trasmittente in posi-
zione centrale).

Allontanare dischi di comando o squadrette del servo even-
tualmente montati.

Per la messa in funzione accendere innanzitutto la trasmit-
tente.  Per spegnere, spegnere innanzitutto l‘impianto rice-
vente e poi la trasmittente.
Spegnere la trasmittente.

Per tutti i lavori alle parti del radiocomando osservare 

sempre le indicazioni relative all‘apparecchio. 

Prima della messa in funzione, leggere attentamente le 

istruzioni dell‘accumulatore e del caricabatterie. 

Colorazione

I componenti del modello sono già colorati di bianco.
Non è necessaria una verniciatura.

Lavori di incollaggio, colle consigliate

Adattare prima „a secco“ tutti i componenti prima di incollarli. 
Se non specificato, utilizzare Epoxy per tutti gli incollaggi.

  Istruzioni di montaggio e d’uso ASW 28 GFK 3m 

No. 2585

Summary of Contents for ASW 28 GRP 3m

Page 1: ...montage et de mise en uvre ASW 28 en plastique renforc fibre de verre 3m R f 2585 Istruzioni di montaggio e d uso ASW 28 GFK 3m N 2585 Manual de construcci n y de uso ASW 28 de pl stico reforzado con...

Page 2: ...selage recess Factory fitted canopy latch Vacuum moulded seat shell Pre cut self adhesive decals Wing joiner components control surface linkages and vari ous small hardware items Multi lingual illustr...

Page 3: ...servo to neutral from the transmitter and shorten the servo output arm to the point where it no longer fouls the inside of the fin Fig 14 The next step is to prepare the elevator linkage screw the ba...

Page 4: ...he marked lines and trim them to fit neatly over the servo wells in the wings Ensure that the pushrod and the servo output arm do not foul the inside of the well cover at any point Lightly sand the he...

Page 5: ...s available to both sides of neutral for sub sequent flights robbe Modellsport GmbH Co KG We reserve the right to introduce technical modifications Test flying flying notes Read the sections in the Sa...

Page 6: ...s de r glage de pr cision trim en position m diane Retirer le palonnier circulaire ou le palonnier ventuellement mont sur le servo Mettre toujours d abord l metteur en marche Pour arr ter l ensemble d...

Page 7: ...e de reste de r sine synth tique dans les al sages de fixation du stabilisateur Collez le couple titre d essai avec un peu de colle cyanoacrylate Collez ensuite d finitivement avec de la colle Ropoxi...

Page 8: ...le servo et collez le dans l aile avec un peu de colle cyanoacrylate Le servo ne sera coll d finitivement qu apr s un ajuste ment d finitif du couvercle du servo Fig 24 Vissez l crou M2 et la chape a...

Page 9: ...onerie Contr lez le sens de rotation des servos Si des fonctions des servos des gouvernes sont invers es les corriger l aide du dispositif lectronique d inversion des servos sur l metteur Pour la mise...

Page 10: ...e ricambi Dettagliate istruzioni di montaggio corredate con immagini Note relative all impianto di radiocomando Per radiocomandare il modello richiesto un impianto com puterizzato di almeno 8 canali...

Page 11: ...braccio del servo in modo che non sfiori la parte interna del dire zionale Figura 14 Preparare il tirante per il comando del timone di profon dit Avvitare il giunto sferico sul lato filettato del tira...

Page 12: ...ura del servo seguendo la linea divisoria Adattare il coperchio al alloggiamento servo della super ficie Il tirante e il braccio del servo non devono neanche sfiorare l involucro Dopodich affilare leg...

Page 13: ...uperficie In questa posizione fissare ogni semiala alla fusoliera con una striscia di nastro adesivo Il modello pu essere avviato su superficie pianeggiante nel rimorchio aereo o su pendio Per un volo...

Page 14: ...ompletamente montado Cabina termoconformada con marco encolado y ajustado al fuselaje Cierre de la cabina montado Casco del asiento termoconformado Adhesivos recortados en su contorno Uniones de alas...

Page 15: ...icar el tama o del vaciado en la deriva fase de construcci n 9 y la suavidad del varillaje del tim n de direcci n Verificar que las roscas de los talad ros para la fijaci n del estabilizador no tengan...

Page 16: ...con aprox 20vueltas sobre el varillaje de articulaci n Encolar el extremo del varillaje de la trampilla de freno en el adaptador Verificar la longitud del varillaje y recortarlo Enganchar el varillaje...

Page 17: ...en esta posici n con una tira de cinta adhesiva cada una en el fuselaje Se pueden realizar los primeros vuelos del modelo en la lla nura remolcado por un aeromodelo o en la ladera Para vuelos en la la...

Page 18: ...vozek Hluboko ta en kryt kabiny s nalepen m r mem a p zp soben trupu Namontovan uz v r kabiny Hluboko ta en sko epina seda ky Na obrys p ist i en n lepka N str n dr k nosn ch ploch ovl dac t hla a r z...

Page 19: ...k jej definitivn zalepte lepidlem Ropoxi Obr 13 Servo v kov ho kormidla S3150 zabudovat do jednotky Servo uv st do neutr ln polohy a ram nko serva zkr tit do t m ry aby se nedot kalo vnit ku sm rovky...

Page 20: ...lepic p sku k okraji achty serva P e n vaj c okraje od e te a pak krytku pevn p itla te Ram nko serva se nesm dot kat k dla anebo krytky Servo uve te do obou koncov ch poloh T hlo nastavte tak aby se...

Page 21: ...ru P ekontrolujte reakce modelu na v chylky kormidel Po p pad by se m ly v chylky po p ist n odpov daj c m zp sobem zv t it nebo zmen it Vyzkou ejte si v dostate n bezpe n v ce minim ln rychlost model...

Reviews: