background image

Red Hawk KIT, Red Hawk ARF

10

Essai des fonctions

Fig. 52

- Amener les manches et les dispositifs de réglage de pré-

cision (trims) en position neutre.

- Mettre l'émetteur en marche, mettre l'ensemble de récep-

tion en marche en raccordant l'accu d'alimentation du
moteur

Fig. 53 à 56, essai de fonctionnement

- Les gouvernes doivent alors se trouver parfaitement au

neutre.

- Installez-vous derrière le modèle. Lorsqu'on déplace le

manche de direction vers la droite, il faut que le bord de
fuite de la gouverne de direction effectue un débattement
vers la droite.

- En déplaçant le manche des ailerons vers la droite, il faut

que le bord de fuite de l'aileron droit s'élève et que celui
de l'aileron gauche descende.

- Le fait de tirer le manche de profondeur vers soi provoque

un débattement des gouvernes de profondeur vers le
haut.

- Si la fonction de la gouverne est inversée, utiliser le dis-

positif d'inversion de la course du servo de la voie appro-
priée sur l'émetteur.

- Le débattement des gouvernes est indiqué dans une cer-

taine largeur de bande. Pour les premiers vols, utiliser une
valeur au voisinage de la limite inférieure. Pour obtenir un
comportement en vol plus nerveux, il est possible de
porter les débattements jusqu’à la valeur supérieure.

- Établir l’importance des débattements des gouvernes en

fonction des indications fournies en limitant la course des
servos en conséquence sur l’émetteur.

- À noter: ne jamais engager la main dans le plan de rota-

tion de l'hélice au cours des travaux de montage, de
réglage ou de maintenance – risque de blessure. Veiller
également, lorsque le moteur tourne, que personne ne
se trouve au voisinage du modèle.

- Attention:

disposer le manche des gaz selon les indica-

tions de la notice du variateur de sorte que le moteur ne
puisse démarrer.

- Recontrôler le sens de rotation du moteur. Vu de l'avant,

le moteur doit tourner dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Si ce n'était pas le cas, (par exemple si
vous utilisez d'autres composants que ceux que nous
recommandons) inverser le sens der rotation du moteur
en intervertissant les brins du moteur.

Le premier vol, consignes de pilotage

- Avant le premier vol, effectuer les „contrôles de routine

avant le décollage“ et tenir compte des consignes de
sécurité de „mise en œuvre du modèle“.

- Pour le premier vol, choisir un jour sans vent ou à vent

faible.

- Comme terrain pour les premiers vols, on choisira de

préférence une grande prairie exempte d’obstacles
(arbre, grillage, lignes à haute tension, etc.)

- Effectuer à nouveau un essai des fonctions.

- Le modèle peut être lancé à la main ou décoller du sol.
- Pour le lancement du modèle à la main, il est recom-

mandé de lancer le modèle avec une bonne poussée
dans l'air.

- Le décollage du modèle intervient contre le vent.

- Mettre le moteur en marche et lancer le modèle avec un

bon élan exactement contre le vent.

- Laisser le modèle Red Hawk effectuer un vol rectiligne, ne

pas effectuer de virage à proximité du sol.

- Si nécessaire, rectifier le réglage des gouvernes afin

d'obtenir un vol ascensionnel régulier.

- Contrôler les réactions du modèle aux débattements des

gouvernes. Si nécessaire, après atterrissage, rectifier les
débattements, en plus ou en mois, au niveau des tringles.

- Ne voler à vitesse minimale que lorsque le modèle se

trouve à une altitude de sécurité suffisante.

- Engager l'atterrissage avec une vitesse suffisante.
- Le modèle est également susceptible de décoller du sol.

Le décollage du modèle intervient également contre le
vent.

- Donner progressivement des gaz jusqu'à plein régime du

moteur et, en tirant légèrement sur le manche de pro-
fondeur, détacher le modèle du sol. Veiller à ne pas cabre
le modèle Red Hawk. Si nécessaire, intervenir immédiate-
ment au niveau des dispositifs de réglage de précision
des manches.

robbe Modellsport GmbH. & Co. KG

Sous réserve de modification technique

Notice de montage et de pilotage

réf. 3241KIT

réf. 3241ARF

Summary of Contents for 3241ARF

Page 1: ...and operating instructions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y manejo N vod k mont i a obsluze Red Hawk Red Hawk KIT No 3241KIT Red Hawk ARF No...

Page 2: ...2...

Page 3: ...See the separate sheet entitled Essential accessories for the model No 3241KIT Please consider the arrangement of the receiving system components before you start construction If you wish to use a sy...

Page 4: ...the rudder and elevator servos Fit the servos in the fuselage running the leads forward into the receiver bay Fig 20 Connect the servo output arms to the pushrods Fit the output arms on the servos and...

Page 5: ...it on the fuselage and the rudder and check that it is in the straight ahead position Secure the unit with two 2 2 x 10 mm self tapping screws Fig 42 Set the elevator to the centre position You may ne...

Page 6: ...not run when the stick is at the idle end point Check the motor s direction of rotation once more when viewed from the front the propeller must turn anti clock wise If that is not the case perhaps bec...

Page 7: ...mod le il est rationnel de disposer de l ensemble de radiocommande afin d en valuer les possibilit s d implantation Si vous souhaitez utiliser un autre ensemble de radiocom mande que celui que nous re...

Page 8: ...iers en place et les fixer avec la vis des servos Fixer les servos au niveau des flans l aide d une goutte de colle cyanoacrylate Fig 21 Raccorder les servos au r cepteur Tenir compte des indications...

Page 9: ...le guignol de la timonerie de direction de mani re qu il soit possible de l accrocher Les autocollants de d coration Fig 44 D couper les autocollants de d coration de l aile et les appliquer sur l ail...

Page 10: ...e moteur doit tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre Si ce n tait pas le cas par exemple si vous utilisez d autres composants que ceux que nous recommandons inverser le sens der rotat...

Page 11: ...modello Art N 3241 Kit consultare il foglio allegato accessori necessari Orientarsi prima del montaggio del modello sulla compati bilit e la possibilit di utilizzo della trasmittente che si intende u...

Page 12: ...servi conducendone i cavi in avanti nel vano della ricevente Immagine 20 Agganciare le squadrette del servo con i tiranti Posizionare la squadretta sul servo ed assicurarla medi ante l apposita vite F...

Page 13: ...anteria del timone ed agganciarla Le decalcomanie Immagine 44 Ritagliare le decalcomanie lungo il contorno e posizionarle sulle ali Disporle quindi simmetricamente rispetto alle medesime e poi marcare...

Page 14: ...renti da quelli con sigliati invertire il collegamento di cavi del motore Querruder alettone Seitenruder timone direzionale Hoehenruder timone di profondit Consigli utili per il primo volo procedure P...

Page 15: ...s de instalaci n del equipo de radio control que quiere utilizar Si quiere utilizar un equipo de radio control diferente del que proponemos nosotros puede guiarse seg n el esquema de instalaci n Las d...

Page 16: ...m n de profundidad Introducir los servos enhebrando los cables hac a delante en el compartimiento del receptor Foto 20 Enganchar la palanca del servo en las varillas Poner las palancas y fijarlas con...

Page 17: ...ajes con cianocrilato en el fuselaje Foto 40 El tren de aterrizaje de cola listo para montar Foto 41 Posicionar el tren de aterrizaje de cola en el fuselaje o en el tim n de direcci n y alinearlo Ator...

Page 18: ...sufrir heridas Vigilar tambi n que nadie est delante del modelo cuando el motor est en marcha Atenci n Seg n las instrucciones del variador poner el stick del gas de tal forma que el motor no pueda a...

Page 19: ...pou t serva stejn ho typu Pro model 3241 Kit ARC viz p ilo en list Doporu en p slu enstv Pokud pou ijete n jak jin ne n mi doporu en d lkov ovl d n m ete se orientovat podle sch matu mont e Velikostn...

Page 20: ...la Obr 21 Zapojte serva na p ij ma dbejte pokyn v N vodu k RC ovlada i Rozmotejte ant nu p ij ma e Obr 22 Um st te p ij ma do p ipraven ho otvoru Vtla te ant nu p ij ma e do p ipraven dr ky a vyve te...

Page 21: ...y a stejn na prav a lev stran ernou kabinku p ilep te sekundov m lepidlem Obr 46 Uvoln te imbusov roub v un e i vrtule Obr 47 Zapojte serva k id lek Znovu nasa te k dla a p ipevn te je pomoc 6 samo ez...

Page 22: ...omy ploty dr ty vysok ho nap t Znovu prove te test funkc Pro p padn start z ruky byste m li m t pomocn ka kter model hod Model se h e v dy proti v tru Zapn te motor a odstartujte s modelem proti v tru...

Page 23: ...cogida separados Conformity declaration robbe Modellsport GmbH Co KG hereby declares that this product satisfies the basic requirements and other relevant regulations contained in the following direct...

Page 24: ...nterdites sans autorisation crite expresse de la Soci t robbe Modellsport GmbH Co KG La informaci n facilitada no responsabiliza al fabricante respecto a modificaciones t cnicas y o errores Copyright...

Reviews: