Ritos A1D08B1 Manual Download Page 8

14

15

IT

IT

LED proiettori con sensore di movimento

Istruzioni per il montaggio e l’uso

Impiego appropriato

Il proiettore è resistente a schizzi, contrassegnato IP44 ed è adatto all‘uso in ambienti esterni.

  

Il proiettore è conforme alla relativa direttiva CE. 

Avvertenze generali sulla sicurezza

• Non guardare mai direttamente nella sorgente di luce led. Lo spettro di luce emesso può conte-

nere percentuali di blu

• Utilizzare solo in un impianto elettrico con tensione alternata da 230v~ e fusibile. 

• Non si deve immergere in acqua o altri liquidi.

• Non si deve impiegare con le mani bagnate e non si deve mai guardare direttamente la fonte di 

luce.

• Non si deve mai coprire.

• Non si deve impiegare se l’alloggiamento è aperto, se manca o è aperto il coperchio della cas-

setta connessioni o se manca o è danneggiata la lastra di protezione.

• Non spruzzare mai acqua o altri liquidi sul faretto o non utilizzare mai un apparecchio di pulizia a 

getto di vapore, si potrebbero danneggiare gli isolatori e le guarnizioni.

• Non eseguire mai lavori di riparazione in proprio. Le riparazioni devono essere eseguite esclusi-

vamente dal produttore o da un tecnico addetto all’assistenza tecnica. 

Dati tecnici

• Typ A1D08B1:  

Lampadina: 7W LED     Flusso luminoso: ca. 600lm       Angolo di rilevamento: 120°

• Typ A1D14B1:   

   

Lampadina:12W LED    Flusso luminoso: ca.1000lm      Angolo di rilevamento: 120°

• Tensione: 230V~, 50Hz

• Tipo protezione: IP44

• Campo di azione: max. 10m

• Tempo di reazione:   5 sec. - 10 min.

• Temperatura del colore: 6500K 

Installazione

L‘installazione deve essere eseguita solo da tecnici qualificati nel rispetto delle norme di installazio-

ne in vigore. Rivolgersi in merito a un‘azienda elettrica autorizzata.

ATTENZIONE!! Prima di iniziare il montaggio si deve togliere la tensione dal cavo di alimentazione e 

mettere l’impianto in sicurezza contro il reinserimento.

• Svitare le viti sui lati dell‘alloggiamento e rimuovere la staffa di montaggio.

• Applicare le staffe di montaggio su una superficie adeguata - si raccomanda di rispettare i requi-

siti del posto di montaggio riportati nelle „Avvertenze generali sulla sicurezza“.

• Fissare di nuovo l‘alloggiamento del faretto sulla staffa di montaggio e stringere solo leggermen-

te le viti.

• Svitare le viti sul retro della cassetta di collegamento e rimuovere la copertura.

• Rimuovere il raccordo di entrata cavo e infilarlo sopra il cavo di alimentazione - il filetto del rac-

cordo deve essere rivolto verso l‘estremità del cavo.

• Svitare le viti del pressacavo e toglierle.

• Infilare sul cavo anche la guarnizione del pressacavo e introdurre il cavo nella cassetta di collega-

mento. Accertarsi che la guarnizione sia posizionata correttamente nel pressacavo - se il cavo di 

alimentazione è troppo sottile, si deve ermetizzare l‘entrata del cavo con altri mezzi.

• Collegare i fili del cavo come indicato in fig. 2.

• Stringere di nuovo a fondo il raccordo di entrata cavo, applicare il pressacavo e stringere a fondo 

le viti.

• Riapplicare la copertura della cassetta di collegamento e stringere le viti di nuovo a fondo. 

Regolazione della direzione del raggio luminoso

Allentare le viti laterali sulla staffa, regolare la direzione desiderata del raggio luminoso del faretto e 

riavvitare poi a fondo tutte le viti 

Regolazione del sensore di movimento

• Ruotare entrambi i regolatori rotanti portandoli fino a fine corsa a sinistra (T). Il faretto rimane 

acceso per circa 1 min. e poi si spegne.

• Percorrere l‘area del campo di rilevamento. Quando si esce da quest‘area, il faretto alogeno si 

spegne dopo un certo ritardo, quando si entra nell‘area di rilevamento si riaccende.

• La sensibilità alla luce e la durata di accensione del sensore di movimento si possono impostare 

a piacere agendo sui regolatori rotanti. 

Pulizia

• Disinserire la tensione di alimentazione del faretto e assicurarsi che il circuito elettrico non possa 

essere reinserito inavvertitamente. Lasciar raffreddare sufficientemente il faretto!

• Per la pulizia si raccomanda di usare un panno asciutto o leggermente inumidito, non filaccioso, 

eventualmente anche un detergente delicato. Non usare detergenti contenenti sostanze abrasive 

o solventi.

• Disinserire la tensione di alimentazione del faretto e assicurarsi che il circuito elettrico non possa 

essere reinserito inavvertitamente. Lasciar raffreddare sufficientemente il faretto!

• Per la pulizia si raccomanda di usare un panno asciutto o leggermente inumidito, non filaccioso, 

eventualmente anche un detergente delicato. Non usare detergenti contenenti sostanze abrasive 

o solventi.

• Se necessario si può pulire la lampada con un panno non filaccioso leggermente inumidito con 

dello spirito. ATTENZIONE! Dopo aver pulito la lampada con lo spirito, lasciarla all’aria aperta per 

almeno 20 minuti. 

Manutenzione 

• Sostituire immediatamente le lastre di protezione se risultano danneggiate.

• Rimuovere subito qualsiasi tipo di sporco dall’alloggiamento o dalla lastra di protezione perché 

potrebbe causare surriscaldamento. 

 

 

 

 

 

ANL_A1D08B1_A1D14B1.indd   14-15

27.04.2016   17:08:06

Summary of Contents for A1D08B1

Page 1: ...ojavnika gibanja led str lkastare med R relsedetektorn projekt rer LED med Bev gelsesalarm led valonheittimet kanssa Liiketunnistimen led flomlys med Bevegelsessensoren Reflektory LED s Pohybov ho hl...

Page 2: ...cheibe betreiben Niemals zur reinigung abspritzen oder einen dampfdruckreiniger verwenden dabei k nnen die isolierungen und dichtungen besch digt werden Niemals selber reparieren Reparaturen d rfen au...

Page 3: ...en Wiedereinschal ten Lassen Sie den Strahler ausreichend abk hlen Zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht feuchtes fusselfreies Tuch eventuell ein mildes Reinigungsmittel verwenden Keine scheuer...

Page 4: ...p Guide the screw connection seal over the cable as well and then insert the cable into the junction box Ensure the seal is seated in the cable guide correctly if the connecting cable is too thin the...

Page 5: ...n una instalaci n debidamente protegida de 230V No debe sumergirse en agua u otros l quidos No lo manipule con las manos mojadas y no mire nunca directamente a la fuente de luz No lo cubra nunca No lo...

Page 6: ...duos no clasificados El s mbolo del recipiente de basura con ruedas indica la necesidad de una evacuaci n selectiva Colabore usted tambi n en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato a...

Page 7: ...ircuit de courant contre une remise en mar che Laisser le luminaire se refroidir suffisamment Pour nettoyer n utiliser qu un chiffon sec ou l g rement humide qui ne peluche pas ventuelle ment un netto...

Page 8: ...ve essere rivolto verso l estremit del cavo Svitare le viti del pressacavo e toglierle Infilare sul cavo anche la guarnizione del pressacavo e introdurre il cavo nella cassetta di collega mento Accert...

Page 9: ...a hasarl yken kullanmay n z Asla temizlemek i in st ne su p sk rtmeyiniz veya tazyikli y kama makinesi kullanmay n z bu s rada izolasyonlar ve contalar zarar g rebilir Asla kendiniz tamir etmeyiniz On...

Page 10: ...lanmad n z bu cihazlar ayr toplama yerlerindeki ng r len sistemlere atarak katk da bulununuz Elektrik ve Elektronik Eski Cihazlarla lgili 04 Temmuz 2012 tarihli AVRUPA PARLAMEN TOSU VE KURULUNUN 2012...

Page 11: ...er bij het ongesorteerde afval worden gedeponeerd Het symbool van de verrijdbare afvalbak wijst op de noodzaak van een gescheiden afvalinzameling Help ook mee ons milieu te beschermen en zorg ervoor d...

Page 12: ...h za zen ch CZ Reflektorok LED Mozg s rz kel vel Szerel si s haszn lati utas t s Rendeltet sszer haszn lat A reflektor fr ccsen v z elleni IP44 v detts g s k lt ri haszn latra is alkalmas A reflektor...

Page 13: ...ezett rendszereibe teszi AZ EUROPAI PARLAMENT S A TAN CS 2012 j lius 04 n kelt 2012 19 EU IR NYELVE a haszn lt elektromos s elektronikus k sz l kekr l HU PL Reflektory LED z czujnikiem ruchu Instrukcj...

Page 14: ...nieu ywane ju urz dzenia do przewidzianych do tego celu miejsc sortowania DYREKTYWA 2012 19 EU PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 04 07 2012 w sprawie zu ytego sprz tu elektrotechnicznego i elektr...

Page 15: ...sukam j reguliatori galima nustatyti individuliai Valymas Atjunkite viestuv nuo elektros srov s ir u tikrinkite kad srov s grandin neb t jungta Palau kite kol viestuvas pakankamai atv s Valymui naudo...

Page 16: ...30 31 RU 2 T 1 RU WEEE 2012 19 EU 04 2012 ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 30 31 27 04 2016 17 08 10...

Page 17: ...iklju nega kabla navoj vodila mora kazati v smeri kabla Sprostite vijake na izbo enem delu in jih odstranite Potisnite tesnilo vodila kablov tudi preko kabla in ga vpeljite na priklopno ohi je Bodite...

Page 18: ...i vucite ga na priklju ni kabel vij ani nastavak s lozom neka pokazuje u smjer kraja kabla Odvijte vijak za pri vr ivanje vij anog nastavka i odstranite ga Gurnite brtvilo na kabel i vijak za pri vr i...

Page 19: ...vkopp lingens g ngor m ste peka mot kabel ndan Lossa p dragavlastningens skruvar och ta bort dem Skjut ven skruvkopplingens packning ver kabeln och f r in denna i anslutningsboxen Se till att packning...

Page 20: ...skruer og skub den over tilslutningskablet skruegevindene skal pege mod kablets ende L sn tr kaflastningens skruer og fjern den Skub ogs skruepakningen ovre kablet og f r det ind i tilslutningskassen...

Page 21: ...l piviennin ruuviliitos ja ty nn se liit nt kaapelin yli ruuviliitoksen kierre tulee n ytt kaapelinp n suuntaan L ys kaapelinkiinnittimen ruuvit ja irrota se Ty nn ruuviliitoksen tiiviste kaapelin yl...

Page 22: ...delsen m vise i retning av kabelens ende Skruene til trekkavlastningen l snes og fjernes Skyv pakningen til skrueforbindelsen tilsvarende over kabelen og f r denne inn i tilkoblingsboksen P se at pakn...

Page 23: ...nia mus smerova ku koncu k bla Uvo nite skrutky elementu na od ah enie ahu a odstr te ich Tesnenie skrutkov ho spojenia taktie posu te ponad k bel a tento vsu te do pr pojnej skrinky Dbajte na to aby...

Page 24: ...e mete a sobre o cabo de liga o a rosca da uni o aparafusada deve estar virada em direc o da ponta do cabo Desaperte os parafusos do apoio contra trac o e retire o mesmo Meta tamb m o vedante da uni...

Page 25: ...peab olema suunaga kaabliotsa poole Vabastage t mbekompensatsiooni kruvid ja eemaldage see L kake keermekorgi tihend samuti kaabli peale ja pistke see henduskarpi sisse P rake t helepanu sellele et t...

Page 26: ...snitta a st t sn ruopsins og ttu honum rafmagnssn runa skr fgangur snitta a st tsins ver ur a v sa a sn ruendanum Losa skal skr fur sn rufestingarinnar og fjarl gja hana ttu n na einnig ttingunni fyr...

Page 27: ...52 53 BG IP 44 CE 230 A1D08B1 7W LED 600lm 120 A1D14B1 12W LED 1000lm 120 230V 50Hz IP44 10m 5 10 6500K 2 T 1 20 WEEE 2012 19 4 2012 BG ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 52 53 27 04 2016 17 08 17...

Page 28: ...54 55 ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 54 55 27 04 2016 17 08 17...

Page 29: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www Ritter Leuchten de ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 56 27 04 2016 17 08 17...

Reviews: