Ritos A1D08B1 Manual Download Page 6

10

11

ES

FR

• Afloje los tornillos de la parte trasera de la caja de bornes y quite la cubierta.

• Quite el atornillado de la entrada de cables y pásela sobre el cable de conexión; la rosca del 

atornillado debe estar orientada hacia el final del cable.

• Afloje los tornillos de la brida antitracción y quítela.

• Pase también la junta del atornillado sobre el cable e introduzca este en la caja de bornes. 

Observe que la junta queda bien encajada en la entrada de cables. Si el cable de conexión es 

demasiado fino, será necesario realizar un aislamiento independiente de la entrada de cables.

• Conecte los hilos conductores según las ilustraciones 2.

• Vuelva a fijar el atornillado de la entrada de cables, coloque la brida antitracción y apriete los 

tornillos.

• Coloque de nuevo la cubierta de la caja de bornes y vuelva a apretar los tornillos.

 

Ajuste de la dirección de iluminación

Afloje los tornillos laterales del estribo de montaje, ajuste la dirección deseada del rayo del proyec-

tor y finalmente vuelva a apretar los tornillos.

 

Ajuste del sensor de movimiento

• Girar ambos reguladores giratorios hasta el tope izquierdo (T). El foco se enciende durante 1 

min. aproximadamente y se apaga.

• Mida a pasos la distancia del ámbito de detección. Al abandonar el áreas, el foco halógeno se 

desconectará con el tiempo de retardo programado, al entrar en el área, el foco se vuelve a 

conectar.

• La sensibilidad y el tiempo de conexión se ajustan mediante los reguladores individualmente.

 

Limpieza

• Quite la tensión del proyector y asegúrese de que el circuito eléctrico no vuelve a conectarse. 

¡Deje que el proyector se enfríe lo suficiente! 

• Para limpiar el foco utilice sólo un paño sin pelusa, seco o ligeramente húmedo. Puede utilizar un 

detergente suave si hiciera falta. No utilice ningún producto abrasivo o con disolventes.

• Si fuera necesario, puede limpiarse la bombilla con un paño sin pelusa ligeramente humedecido 

con alcohol. ATENCIÓN:  Tras la limpieza de la bombilla con alcohol, debe dejar que se ventile 

durante al menos 20 minutos.  

Mantenimiento 

• Si el cristal protector estuviese dañado, sustitúyalo de inmediato.

• Elimine cualquier suciedad en la carcasa o en el cristal protector, ya que provocan sobrecalen-

tamiento. 

WEEE-Indicaciones para la evacuación

De acuerdo con las normas europeas los residuos de aparatos eléctricos y electró-

nicos ya no pueden evacuarse junto con los residuos no clasificados.  El símbolo del 

recipiente de basura con ruedas indica la necesidad de una evacuación selectiva. 

Colabore usted también en la protección del medio ambiente entregando este aparato 

a la recogida selectiva de residuos cuando no vaya a utilizarlo más. DIRECTIVA 2012/19/

EU DEL PARLAMENTO Y CONSEJO EUROPEOS del 04 de julio de 2012 sobre residuos 

de aparatos eléctricos y electrónicos.

 

Projecteur à DEL à détecteur de mouvement

Notice de montage et d‘utilisation

Emploi conforme à sa destination

Le réflecteur est protégé contre les projections d‘eau, IP44 et adapté pour l‘utilisation à l‘extérieur.

  

Le réflecteur est conforme aux directives européennes CE pertinentes.

Indications générales de sécurité 

• Ne jamais regarder vers la source lumineuse led. Le spectre lumineux envoyé peut contenir une 

part de bleu.

• N‘utiliser qu‘une liaison avec une installation suffisamment protégée 230v~. 

• Ne pas plonger dans de l‘eau ou d‘autres liquides. 

• Ne pas manipuler avec des mains mouillées et ne jamais regarder directement dans la source de 

lumière. 

• Ne jamais recouvrir. 

• Ne jamais exploiter avec le boîtier ouvert, avec un couvercle ouvert, manquant ou détérioré de 

l‘espace des raccords ou avec une vitre de protection manquante ou détériorée. 

• Ne jamais pulvériser pour nettoyer ou utiliser un nettoyeur à vapeur, les isolations et les joints 

peuvent être détériorés de ce fait. 

• Ne jamais réparer soi-même. Seuls le fabricant ou ses responsables de service sont autorisés à 

faire les réparations. 

Caractéristiques techniques

• Typ A1D08B1: 

Agent lumineux: 7W LED     Flux lumineux: about 600lm       Angle de saisie: 120°

• Typ A1D14B1:  

 

Agent lumineux: 12W LED   Flux lumineux: about 1000lm     Angle de saisie: 120°

• Tension: 230V~, 50Hz

• Type de protection: IP44

• Portée: max. 10m

• Temps de réponse: 5 sec.– 10 min

• Température de couleur: 6500K 

Installation

L‘installation ne doit se faire que par des spécialistes selon les prescriptions d‘installation en 

vigueur. Pour ce faire, adressez-vous à un électricien homologué.

ATTENTION!! Avant le montage, le circuit de courant du cordon de raccord doit être commuté hors 

tension et protégé contre une remise en marche.

• Dévisser les vis sur le côté du boîtier et retirer l‘étrier de montage.

• Monter l‘étrier de montage sur une surface appropriée - tenez impérativement compte des 

exigences consignées dans les  „Remarques de sécurité générales“ pour le lieu de montage.

• Fixer le boîtier du luminaire à nouveau à l‘étrier de montage, ne serrer les vis que légèrement.

• Dévisser les vis à l‘arrière de la boîte de jonction et retirer le couvercle. 

ANL_A1D08B1_A1D14B1.indd   10-11

27.04.2016   17:08:05

Summary of Contents for A1D08B1

Page 1: ...ojavnika gibanja led str lkastare med R relsedetektorn projekt rer LED med Bev gelsesalarm led valonheittimet kanssa Liiketunnistimen led flomlys med Bevegelsessensoren Reflektory LED s Pohybov ho hl...

Page 2: ...cheibe betreiben Niemals zur reinigung abspritzen oder einen dampfdruckreiniger verwenden dabei k nnen die isolierungen und dichtungen besch digt werden Niemals selber reparieren Reparaturen d rfen au...

Page 3: ...en Wiedereinschal ten Lassen Sie den Strahler ausreichend abk hlen Zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht feuchtes fusselfreies Tuch eventuell ein mildes Reinigungsmittel verwenden Keine scheuer...

Page 4: ...p Guide the screw connection seal over the cable as well and then insert the cable into the junction box Ensure the seal is seated in the cable guide correctly if the connecting cable is too thin the...

Page 5: ...n una instalaci n debidamente protegida de 230V No debe sumergirse en agua u otros l quidos No lo manipule con las manos mojadas y no mire nunca directamente a la fuente de luz No lo cubra nunca No lo...

Page 6: ...duos no clasificados El s mbolo del recipiente de basura con ruedas indica la necesidad de una evacuaci n selectiva Colabore usted tambi n en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato a...

Page 7: ...ircuit de courant contre une remise en mar che Laisser le luminaire se refroidir suffisamment Pour nettoyer n utiliser qu un chiffon sec ou l g rement humide qui ne peluche pas ventuelle ment un netto...

Page 8: ...ve essere rivolto verso l estremit del cavo Svitare le viti del pressacavo e toglierle Infilare sul cavo anche la guarnizione del pressacavo e introdurre il cavo nella cassetta di collega mento Accert...

Page 9: ...a hasarl yken kullanmay n z Asla temizlemek i in st ne su p sk rtmeyiniz veya tazyikli y kama makinesi kullanmay n z bu s rada izolasyonlar ve contalar zarar g rebilir Asla kendiniz tamir etmeyiniz On...

Page 10: ...lanmad n z bu cihazlar ayr toplama yerlerindeki ng r len sistemlere atarak katk da bulununuz Elektrik ve Elektronik Eski Cihazlarla lgili 04 Temmuz 2012 tarihli AVRUPA PARLAMEN TOSU VE KURULUNUN 2012...

Page 11: ...er bij het ongesorteerde afval worden gedeponeerd Het symbool van de verrijdbare afvalbak wijst op de noodzaak van een gescheiden afvalinzameling Help ook mee ons milieu te beschermen en zorg ervoor d...

Page 12: ...h za zen ch CZ Reflektorok LED Mozg s rz kel vel Szerel si s haszn lati utas t s Rendeltet sszer haszn lat A reflektor fr ccsen v z elleni IP44 v detts g s k lt ri haszn latra is alkalmas A reflektor...

Page 13: ...ezett rendszereibe teszi AZ EUROPAI PARLAMENT S A TAN CS 2012 j lius 04 n kelt 2012 19 EU IR NYELVE a haszn lt elektromos s elektronikus k sz l kekr l HU PL Reflektory LED z czujnikiem ruchu Instrukcj...

Page 14: ...nieu ywane ju urz dzenia do przewidzianych do tego celu miejsc sortowania DYREKTYWA 2012 19 EU PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 04 07 2012 w sprawie zu ytego sprz tu elektrotechnicznego i elektr...

Page 15: ...sukam j reguliatori galima nustatyti individuliai Valymas Atjunkite viestuv nuo elektros srov s ir u tikrinkite kad srov s grandin neb t jungta Palau kite kol viestuvas pakankamai atv s Valymui naudo...

Page 16: ...30 31 RU 2 T 1 RU WEEE 2012 19 EU 04 2012 ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 30 31 27 04 2016 17 08 10...

Page 17: ...iklju nega kabla navoj vodila mora kazati v smeri kabla Sprostite vijake na izbo enem delu in jih odstranite Potisnite tesnilo vodila kablov tudi preko kabla in ga vpeljite na priklopno ohi je Bodite...

Page 18: ...i vucite ga na priklju ni kabel vij ani nastavak s lozom neka pokazuje u smjer kraja kabla Odvijte vijak za pri vr ivanje vij anog nastavka i odstranite ga Gurnite brtvilo na kabel i vijak za pri vr i...

Page 19: ...vkopp lingens g ngor m ste peka mot kabel ndan Lossa p dragavlastningens skruvar och ta bort dem Skjut ven skruvkopplingens packning ver kabeln och f r in denna i anslutningsboxen Se till att packning...

Page 20: ...skruer og skub den over tilslutningskablet skruegevindene skal pege mod kablets ende L sn tr kaflastningens skruer og fjern den Skub ogs skruepakningen ovre kablet og f r det ind i tilslutningskassen...

Page 21: ...l piviennin ruuviliitos ja ty nn se liit nt kaapelin yli ruuviliitoksen kierre tulee n ytt kaapelinp n suuntaan L ys kaapelinkiinnittimen ruuvit ja irrota se Ty nn ruuviliitoksen tiiviste kaapelin yl...

Page 22: ...delsen m vise i retning av kabelens ende Skruene til trekkavlastningen l snes og fjernes Skyv pakningen til skrueforbindelsen tilsvarende over kabelen og f r denne inn i tilkoblingsboksen P se at pakn...

Page 23: ...nia mus smerova ku koncu k bla Uvo nite skrutky elementu na od ah enie ahu a odstr te ich Tesnenie skrutkov ho spojenia taktie posu te ponad k bel a tento vsu te do pr pojnej skrinky Dbajte na to aby...

Page 24: ...e mete a sobre o cabo de liga o a rosca da uni o aparafusada deve estar virada em direc o da ponta do cabo Desaperte os parafusos do apoio contra trac o e retire o mesmo Meta tamb m o vedante da uni...

Page 25: ...peab olema suunaga kaabliotsa poole Vabastage t mbekompensatsiooni kruvid ja eemaldage see L kake keermekorgi tihend samuti kaabli peale ja pistke see henduskarpi sisse P rake t helepanu sellele et t...

Page 26: ...snitta a st t sn ruopsins og ttu honum rafmagnssn runa skr fgangur snitta a st tsins ver ur a v sa a sn ruendanum Losa skal skr fur sn rufestingarinnar og fjarl gja hana ttu n na einnig ttingunni fyr...

Page 27: ...52 53 BG IP 44 CE 230 A1D08B1 7W LED 600lm 120 A1D14B1 12W LED 1000lm 120 230V 50Hz IP44 10m 5 10 6500K 2 T 1 20 WEEE 2012 19 4 2012 BG ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 52 53 27 04 2016 17 08 17...

Page 28: ...54 55 ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 54 55 27 04 2016 17 08 17...

Page 29: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www Ritter Leuchten de ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 56 27 04 2016 17 08 17...

Reviews: