Ritos A1D08B1 Manual Download Page 11

20

21

NL

CZ

• Schuif de afdichting van de schroeven over de kabel en leidt deze in de aansluitkast. Let erop, 

dat de afdichting correct in de kabelinvoer zit – is de kabel te dun, moet een separate afdichting 

voor de kabelinvoer gemaakt worden. 

• Sluit de draden volgens afb. 2 aan.

• Draai de schroeven van de kabelinvoer weer vast, zet de trekontlasting terug en draai de 

schroeven vast.

• Plaats de afdekking van de aansluitkast weer terug en draai de schroeven weer vast. 

Instellen Van De Straalrichting

Draai de schroeven aan de zijkant van de montagebeugel los, stel de gewenste straalrichting van 

de straler in en draai aansluitend alle schroeven weer vast. 

Instellen Van De Bewegingsmelder

• Beide draairegelaars tot de aanslag naar links draaien (T). De straler schijnt ca. 1 minuut lang en 

schakelt dan uit.

• Het gebied van het reactiebereik aflopen. Na verlaten van dit gebied wordt de halogeenstraler 

vertraagd uitgeschakeld, bij betreden van het reactiegebied weer ingeschakeld.

• De lichtgevoeligheid alsmede het schakelinterval van de bewegingsmelder kunnen door verstel-

len van de draairegelaar individueel ingesteld worden. 

Reiniging

• Schakel de stroom van de straler uit en beveilig de stroom tegen opnieuw inschakelen. Laat de 

straler voldoende afkoelen !!

• Voor de reiniging alleen een droog of licht vochtige, pluisvrije doek en eventueel een zacht 

schoonmaakmiddel gebruiken. Geen schurend- of oplosmiddel bevattend schoonmaakmiddel 

gebruiken.

• Schakel de stroom van de straler uit en beveilig de stroom tegen opnieuw inschakelen. Laat de 

straler voldoende afkoelen !!

• Voor de reiniging alleen een droog of licht vochtige, pluisvrije doek en eventueel een zacht 

schoonmaakmiddel gebruiken. Geen schurend- of oplosmiddel bevattend schoonmaakmiddel 

gebruiken.

• Indien nodig, kan de lamp met een licht met spiritus bevochtigde, pluisvrije doek schoongemaakt 

worden. ATTENTIE ! Na het schoonmaken van de lamp met spiritus moet deze tenminste 20 

minuten ontlucht worden.

Onderhoud 

• Vervang beschadigd beschermglas onmiddellijk.

• Verwijder direct alle vervuilingen aan de kast of het beschermglas, omdat dit tot oververhitting 

kan leiden. 

WEEE-afvalrichtlijn

In overeenstemming met de Europese aanwijzingen mag afgedankte elektrische en 

elektronische apparatuur niet langer bij het ongesorteerde afval worden gedeponeerd. 

Het symbool van de verrijdbare afvalbak wijst op de noodzaak van een gescheiden 

afvalinzameling. Help ook mee ons milieu te beschermen en zorg ervoor dat deze 

apparaten, als u ze niet meer gebruikt, in de correcte systemen van de gescheiden 

afvalinzameling terechtkomen.

RICHTLIJN 2012/19/EU VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 04 juli 2012 

betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.

Reflektory LED s Pohybového senzoru

Návod pro montáž a obsluhu

Použití v souladu s určením

Reflektor je chráněný proti stříkající vodě, má druh ochrany IP44 a je vhodný pro použití ve  

venkovním prostředí.

  

Reflektor je vyroben v souladu s příslušnými evropskými směrnicemi CE.

Všeobecné bezpečnostní pokyny 

• Nedívat se nikdy do paprsků z led. Vysílané spektrum světla může obsahovat modré podíly.

• Používat pouze ve spojení s dostatečně jištěnou instalací 230v~.

• Nenořte do vody nebo jiných tekutin.

• Neobsluhujte nikdy s mokrýma rukama a nikdy se nedívejte přímo do zdroje světla.

• Nikdy nezakrývejte.

• Nikdy neprovozujte s otevřeným krytem, chybějícím nebo poškozeným víčkem přípojného pros-

toru nebo chybějícím nebo poškozeným ochranným kotoučem.

• Nikdy nečistěte popraškem vody nebo horkou tlakovou párou. Mohlo by dojít k poškození izolací 

a těsnění.

• Nikdy neopravujte sami. Opravy smějí provádět výlučně výrobce nebo jím pověřené servisní 

osoby. 

Technická data

• Typ A1D08B1:  Osvětlovací prostředek: 7W LED     Světelný tok: cca 600lm      Detekční úhel: 120°  

• Typ A1D14B1:  Osvětlovací prostředek: 12W LED   Světelný tok: cca 1000lm    Detekční úhel: 120°  

• Napětí: 230V~, 50Hz

• Druh ochrany: IP44

• Dosah: maximálně 10m

• Doba sepnutí: cca 5 vteřin - cca 10 minut  

• Barevná teplota: 6500K 

Instalace

Instalaci smí provádět pouze síly s příslušnou odbornou kvalifikací podle platných předpisů o 

instalaci. Obraťte se na autorizovaný specializovaný elektropodnik. 

POZOR! Před montáží se musí proudový obvod připojovacího kabelu odpojit od napětí a zajistit 

proti opětovnému spuštění.

• Povolte šrouby na stranách tělesa a odstraňte montážní třmen.

• Montážní třmen namontujte na vhodnou plochu - postupujte přitom bezpodmínečně podle 

požadavků ohledně montážního místa uvedených v „Obecných bezpečnostních pokynech“.

• Opět připevněte těleso zářiče na montážní třmen, šrouby však utáhněte pouze lehce.

• Povolte šrouby na zadní straně připojovací skříně a sejměte kryt.

• Vyjměte šroubení kabelového vedení a nasuňte je na připojovací kabel - závity šroubení musí 

směřovat ke konci kabelu.

ANL_A1D08B1_A1D14B1.indd   20-21

27.04.2016   17:08:07

Summary of Contents for A1D08B1

Page 1: ...ojavnika gibanja led str lkastare med R relsedetektorn projekt rer LED med Bev gelsesalarm led valonheittimet kanssa Liiketunnistimen led flomlys med Bevegelsessensoren Reflektory LED s Pohybov ho hl...

Page 2: ...cheibe betreiben Niemals zur reinigung abspritzen oder einen dampfdruckreiniger verwenden dabei k nnen die isolierungen und dichtungen besch digt werden Niemals selber reparieren Reparaturen d rfen au...

Page 3: ...en Wiedereinschal ten Lassen Sie den Strahler ausreichend abk hlen Zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht feuchtes fusselfreies Tuch eventuell ein mildes Reinigungsmittel verwenden Keine scheuer...

Page 4: ...p Guide the screw connection seal over the cable as well and then insert the cable into the junction box Ensure the seal is seated in the cable guide correctly if the connecting cable is too thin the...

Page 5: ...n una instalaci n debidamente protegida de 230V No debe sumergirse en agua u otros l quidos No lo manipule con las manos mojadas y no mire nunca directamente a la fuente de luz No lo cubra nunca No lo...

Page 6: ...duos no clasificados El s mbolo del recipiente de basura con ruedas indica la necesidad de una evacuaci n selectiva Colabore usted tambi n en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato a...

Page 7: ...ircuit de courant contre une remise en mar che Laisser le luminaire se refroidir suffisamment Pour nettoyer n utiliser qu un chiffon sec ou l g rement humide qui ne peluche pas ventuelle ment un netto...

Page 8: ...ve essere rivolto verso l estremit del cavo Svitare le viti del pressacavo e toglierle Infilare sul cavo anche la guarnizione del pressacavo e introdurre il cavo nella cassetta di collega mento Accert...

Page 9: ...a hasarl yken kullanmay n z Asla temizlemek i in st ne su p sk rtmeyiniz veya tazyikli y kama makinesi kullanmay n z bu s rada izolasyonlar ve contalar zarar g rebilir Asla kendiniz tamir etmeyiniz On...

Page 10: ...lanmad n z bu cihazlar ayr toplama yerlerindeki ng r len sistemlere atarak katk da bulununuz Elektrik ve Elektronik Eski Cihazlarla lgili 04 Temmuz 2012 tarihli AVRUPA PARLAMEN TOSU VE KURULUNUN 2012...

Page 11: ...er bij het ongesorteerde afval worden gedeponeerd Het symbool van de verrijdbare afvalbak wijst op de noodzaak van een gescheiden afvalinzameling Help ook mee ons milieu te beschermen en zorg ervoor d...

Page 12: ...h za zen ch CZ Reflektorok LED Mozg s rz kel vel Szerel si s haszn lati utas t s Rendeltet sszer haszn lat A reflektor fr ccsen v z elleni IP44 v detts g s k lt ri haszn latra is alkalmas A reflektor...

Page 13: ...ezett rendszereibe teszi AZ EUROPAI PARLAMENT S A TAN CS 2012 j lius 04 n kelt 2012 19 EU IR NYELVE a haszn lt elektromos s elektronikus k sz l kekr l HU PL Reflektory LED z czujnikiem ruchu Instrukcj...

Page 14: ...nieu ywane ju urz dzenia do przewidzianych do tego celu miejsc sortowania DYREKTYWA 2012 19 EU PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 04 07 2012 w sprawie zu ytego sprz tu elektrotechnicznego i elektr...

Page 15: ...sukam j reguliatori galima nustatyti individuliai Valymas Atjunkite viestuv nuo elektros srov s ir u tikrinkite kad srov s grandin neb t jungta Palau kite kol viestuvas pakankamai atv s Valymui naudo...

Page 16: ...30 31 RU 2 T 1 RU WEEE 2012 19 EU 04 2012 ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 30 31 27 04 2016 17 08 10...

Page 17: ...iklju nega kabla navoj vodila mora kazati v smeri kabla Sprostite vijake na izbo enem delu in jih odstranite Potisnite tesnilo vodila kablov tudi preko kabla in ga vpeljite na priklopno ohi je Bodite...

Page 18: ...i vucite ga na priklju ni kabel vij ani nastavak s lozom neka pokazuje u smjer kraja kabla Odvijte vijak za pri vr ivanje vij anog nastavka i odstranite ga Gurnite brtvilo na kabel i vijak za pri vr i...

Page 19: ...vkopp lingens g ngor m ste peka mot kabel ndan Lossa p dragavlastningens skruvar och ta bort dem Skjut ven skruvkopplingens packning ver kabeln och f r in denna i anslutningsboxen Se till att packning...

Page 20: ...skruer og skub den over tilslutningskablet skruegevindene skal pege mod kablets ende L sn tr kaflastningens skruer og fjern den Skub ogs skruepakningen ovre kablet og f r det ind i tilslutningskassen...

Page 21: ...l piviennin ruuviliitos ja ty nn se liit nt kaapelin yli ruuviliitoksen kierre tulee n ytt kaapelinp n suuntaan L ys kaapelinkiinnittimen ruuvit ja irrota se Ty nn ruuviliitoksen tiiviste kaapelin yl...

Page 22: ...delsen m vise i retning av kabelens ende Skruene til trekkavlastningen l snes og fjernes Skyv pakningen til skrueforbindelsen tilsvarende over kabelen og f r denne inn i tilkoblingsboksen P se at pakn...

Page 23: ...nia mus smerova ku koncu k bla Uvo nite skrutky elementu na od ah enie ahu a odstr te ich Tesnenie skrutkov ho spojenia taktie posu te ponad k bel a tento vsu te do pr pojnej skrinky Dbajte na to aby...

Page 24: ...e mete a sobre o cabo de liga o a rosca da uni o aparafusada deve estar virada em direc o da ponta do cabo Desaperte os parafusos do apoio contra trac o e retire o mesmo Meta tamb m o vedante da uni...

Page 25: ...peab olema suunaga kaabliotsa poole Vabastage t mbekompensatsiooni kruvid ja eemaldage see L kake keermekorgi tihend samuti kaabli peale ja pistke see henduskarpi sisse P rake t helepanu sellele et t...

Page 26: ...snitta a st t sn ruopsins og ttu honum rafmagnssn runa skr fgangur snitta a st tsins ver ur a v sa a sn ruendanum Losa skal skr fur sn rufestingarinnar og fjarl gja hana ttu n na einnig ttingunni fyr...

Page 27: ...52 53 BG IP 44 CE 230 A1D08B1 7W LED 600lm 120 A1D14B1 12W LED 1000lm 120 230V 50Hz IP44 10m 5 10 6500K 2 T 1 20 WEEE 2012 19 4 2012 BG ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 52 53 27 04 2016 17 08 17...

Page 28: ...54 55 ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 54 55 27 04 2016 17 08 17...

Page 29: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www Ritter Leuchten de ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 56 27 04 2016 17 08 17...

Reviews: