Ritos A1D08B1 Manual Download Page 27

52

53

BG

Светодиоден прожектор със сензор за движение

Ръководство за работа и поддръжка

Правилна употреба

Прожекторът има защита срещу напръскване,тип  IP 44 и може да се използва на открито. 

  

Отговаря на съответните разпоредби на CE маркировката. 

Инструкции по обща безопасност

• Не трябва да гледате директно в прожектора. Излъчваната светлина може да съдържа 

синьо оцветяване. 

• Използвайте само с достатъчно добре защитено 230-волтово оборудване.

• Не трябва да се поставя във вода или някакви други течности. 

• Не трябва да го докосвате с мокри ръце, или да гледате директно в светлинния източник.

• Не го покривайте.

• Не трябва да го използвате с отворен корпус, липсващо или повредено окабеляване, или 

липсващи или повредени лещи.

• Не трябва да го пръскате или почиствате като използвате почистващо устройство на пара, 

тъй като така може да повредите изолацията и уплътненията.

• Не трябва да се ремонтира от потребителя. Ремонтите трябва да се извършват само от 

производителя или оторизиран за целта сервизен представител. 

Технически данни

• A1D08B1:     осветително тяло 7W LED     Светлинен поток: прибл. 600lm     Ъгъл: 120°

• A1D14B1:     осветително тяло 12W LED   Светлинен поток: прибл. 1000lm   Ъгъл: 120° 

• Волтаж: 230V~, 50Hz

• Защитен клас: IP44

• Обхват: макс. 10m

• Време за отговор: 5 сек.- 10 минути

• Темп. на цвета: 6500K 

Монтаж

Монтажът може да се извършва само от добре обучени професионалисти, съгласно 

приложимите разпоредби за монтаж. Свържете се с лицензиран ел. техник.

Внимание !!! Преди монтажа, трябва да изключите захранването.

• Разхлабете винтовете встрани на корпуса и махнете монтажните скоби. Монтирайте 

скобите на подходяща повърхност – следвайте изискванията за разполагане на монтажа, 

упоменати в раздела “Информация по обща безопасност”.

• Монтирайте наново корпуса към скобите, но не затягайте напълно винтовете. Разхлабете 

болтовете в задната част на разклонителната кутия и махнете капака.

• Махнете винтовите връзки на водещия кабел и го прокарайте над свързващия кабел – 

присъединителният винт трябва да бъде насочен към края на кабела.

• Разхлабете винтовете на захващащия кабел и го махнете.Придвижете винтовете на 

уплътнението по кабела и го поставете в разклонителната кутия. Уверете се,че пломбата е 

поставена правилно в кабелния водач – ако свързващият кабел е твърде тънък, кабелният 

водач трябва да бъде допълнително запечатан. 

• Свържете проводниците съгласно фиг. 2

• Затегнете винтовите връзки на водещия кабел, монтирайте захващащия кабел и затегнете 

болтовете.

• Монтирайте капака на разклонителната кутия и затегнете болтовете. 

Настройка на посоката на прожектора

Разхлабете болтовете встрани на монтажните скоби, настройте посоките на прожектора, и 

пак затегнете болтовете. 

Настройка на детектора на движение

• Обърнете и двете скали в посока, обратна на часовниковата стрелка (T). Прожекторът се 

завърта за прибл. 1 минута и се изключва.

• Обходете цялата използваема площ. След като излезете от нея, халогенният прожектор 

се изключва  след известно забавяне, и при следващото  влизане в зоната, се включва 

отново.

• Чувствителността на светлината на детектора на движение и времето на активиране могат 

да се настройват индивидуално като се използват скалите. 

Почистване

• Изключете захранването на прожектора. Оставете го да се охлади достатъчно. 

Почистете със суха, или леко влажна, чиста, не мъхеста кърпа, и мек детергент ако е 

необходимо. 

• Не използвайте почистващи препарати, които съдържат абразивни вещества или 

разтворители.

• Осветителното тяло може да бъде почистено и с не-мъхеста кърпа, намокрена с етилов 

алкохол ако е необходимо.

• Внимание !!!  След като почистите осветителното тяло с етилов алкохол, го оставете да 

изсъхне на въздух поне за 20 минути. 

Поддръжка 

• Ако лещите бъдат повредени, трябва да бъдат сменени незабавно.

• Почиствайте замърсените участъци на корпуса или лещите незабавно, тъй като това може 

да причини прегряване. 

Информация за експлоатация съгласно Директивата за излязло 

от употреба електрическо и електронно оборудване (WEEE) 

Съгласно Европейските разпоредби, използваните, електрически и 

електронни прибори  не могат да бъдат предавани като несортирани 

отпадъци.  Чрез символа за кошче за отпадъци на колелца се обозначава 

необходимостта от разделно събиране на отпадъците. Моля помогнете за 

опазването на природата и се уверете, че въпросното оборудване е било 

предадено на системите, предназначени за тази цел,в случай че няма да го 

използвате повече. Директива 2012/19/ЕС на ЕП и Съвета на Европа от 4-ти юли, 2012 

г. за използваното,електрическо и електронно оборудване.

 

BG

ANL_A1D08B1_A1D14B1.indd   52-53

27.04.2016   17:08:17

Summary of Contents for A1D08B1

Page 1: ...ojavnika gibanja led str lkastare med R relsedetektorn projekt rer LED med Bev gelsesalarm led valonheittimet kanssa Liiketunnistimen led flomlys med Bevegelsessensoren Reflektory LED s Pohybov ho hl...

Page 2: ...cheibe betreiben Niemals zur reinigung abspritzen oder einen dampfdruckreiniger verwenden dabei k nnen die isolierungen und dichtungen besch digt werden Niemals selber reparieren Reparaturen d rfen au...

Page 3: ...en Wiedereinschal ten Lassen Sie den Strahler ausreichend abk hlen Zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht feuchtes fusselfreies Tuch eventuell ein mildes Reinigungsmittel verwenden Keine scheuer...

Page 4: ...p Guide the screw connection seal over the cable as well and then insert the cable into the junction box Ensure the seal is seated in the cable guide correctly if the connecting cable is too thin the...

Page 5: ...n una instalaci n debidamente protegida de 230V No debe sumergirse en agua u otros l quidos No lo manipule con las manos mojadas y no mire nunca directamente a la fuente de luz No lo cubra nunca No lo...

Page 6: ...duos no clasificados El s mbolo del recipiente de basura con ruedas indica la necesidad de una evacuaci n selectiva Colabore usted tambi n en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato a...

Page 7: ...ircuit de courant contre une remise en mar che Laisser le luminaire se refroidir suffisamment Pour nettoyer n utiliser qu un chiffon sec ou l g rement humide qui ne peluche pas ventuelle ment un netto...

Page 8: ...ve essere rivolto verso l estremit del cavo Svitare le viti del pressacavo e toglierle Infilare sul cavo anche la guarnizione del pressacavo e introdurre il cavo nella cassetta di collega mento Accert...

Page 9: ...a hasarl yken kullanmay n z Asla temizlemek i in st ne su p sk rtmeyiniz veya tazyikli y kama makinesi kullanmay n z bu s rada izolasyonlar ve contalar zarar g rebilir Asla kendiniz tamir etmeyiniz On...

Page 10: ...lanmad n z bu cihazlar ayr toplama yerlerindeki ng r len sistemlere atarak katk da bulununuz Elektrik ve Elektronik Eski Cihazlarla lgili 04 Temmuz 2012 tarihli AVRUPA PARLAMEN TOSU VE KURULUNUN 2012...

Page 11: ...er bij het ongesorteerde afval worden gedeponeerd Het symbool van de verrijdbare afvalbak wijst op de noodzaak van een gescheiden afvalinzameling Help ook mee ons milieu te beschermen en zorg ervoor d...

Page 12: ...h za zen ch CZ Reflektorok LED Mozg s rz kel vel Szerel si s haszn lati utas t s Rendeltet sszer haszn lat A reflektor fr ccsen v z elleni IP44 v detts g s k lt ri haszn latra is alkalmas A reflektor...

Page 13: ...ezett rendszereibe teszi AZ EUROPAI PARLAMENT S A TAN CS 2012 j lius 04 n kelt 2012 19 EU IR NYELVE a haszn lt elektromos s elektronikus k sz l kekr l HU PL Reflektory LED z czujnikiem ruchu Instrukcj...

Page 14: ...nieu ywane ju urz dzenia do przewidzianych do tego celu miejsc sortowania DYREKTYWA 2012 19 EU PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 04 07 2012 w sprawie zu ytego sprz tu elektrotechnicznego i elektr...

Page 15: ...sukam j reguliatori galima nustatyti individuliai Valymas Atjunkite viestuv nuo elektros srov s ir u tikrinkite kad srov s grandin neb t jungta Palau kite kol viestuvas pakankamai atv s Valymui naudo...

Page 16: ...30 31 RU 2 T 1 RU WEEE 2012 19 EU 04 2012 ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 30 31 27 04 2016 17 08 10...

Page 17: ...iklju nega kabla navoj vodila mora kazati v smeri kabla Sprostite vijake na izbo enem delu in jih odstranite Potisnite tesnilo vodila kablov tudi preko kabla in ga vpeljite na priklopno ohi je Bodite...

Page 18: ...i vucite ga na priklju ni kabel vij ani nastavak s lozom neka pokazuje u smjer kraja kabla Odvijte vijak za pri vr ivanje vij anog nastavka i odstranite ga Gurnite brtvilo na kabel i vijak za pri vr i...

Page 19: ...vkopp lingens g ngor m ste peka mot kabel ndan Lossa p dragavlastningens skruvar och ta bort dem Skjut ven skruvkopplingens packning ver kabeln och f r in denna i anslutningsboxen Se till att packning...

Page 20: ...skruer og skub den over tilslutningskablet skruegevindene skal pege mod kablets ende L sn tr kaflastningens skruer og fjern den Skub ogs skruepakningen ovre kablet og f r det ind i tilslutningskassen...

Page 21: ...l piviennin ruuviliitos ja ty nn se liit nt kaapelin yli ruuviliitoksen kierre tulee n ytt kaapelinp n suuntaan L ys kaapelinkiinnittimen ruuvit ja irrota se Ty nn ruuviliitoksen tiiviste kaapelin yl...

Page 22: ...delsen m vise i retning av kabelens ende Skruene til trekkavlastningen l snes og fjernes Skyv pakningen til skrueforbindelsen tilsvarende over kabelen og f r denne inn i tilkoblingsboksen P se at pakn...

Page 23: ...nia mus smerova ku koncu k bla Uvo nite skrutky elementu na od ah enie ahu a odstr te ich Tesnenie skrutkov ho spojenia taktie posu te ponad k bel a tento vsu te do pr pojnej skrinky Dbajte na to aby...

Page 24: ...e mete a sobre o cabo de liga o a rosca da uni o aparafusada deve estar virada em direc o da ponta do cabo Desaperte os parafusos do apoio contra trac o e retire o mesmo Meta tamb m o vedante da uni...

Page 25: ...peab olema suunaga kaabliotsa poole Vabastage t mbekompensatsiooni kruvid ja eemaldage see L kake keermekorgi tihend samuti kaabli peale ja pistke see henduskarpi sisse P rake t helepanu sellele et t...

Page 26: ...snitta a st t sn ruopsins og ttu honum rafmagnssn runa skr fgangur snitta a st tsins ver ur a v sa a sn ruendanum Losa skal skr fur sn rufestingarinnar og fjarl gja hana ttu n na einnig ttingunni fyr...

Page 27: ...52 53 BG IP 44 CE 230 A1D08B1 7W LED 600lm 120 A1D14B1 12W LED 1000lm 120 230V 50Hz IP44 10m 5 10 6500K 2 T 1 20 WEEE 2012 19 4 2012 BG ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 52 53 27 04 2016 17 08 17...

Page 28: ...54 55 ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 54 55 27 04 2016 17 08 17...

Page 29: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www Ritter Leuchten de ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 56 27 04 2016 17 08 17...

Reviews: