background image

40

41

Installation

Installationen får endast utföras av utbildad fackpersonal i överensstämmelse med gällande instal-

lationsföreskrifter. Kontakta för detta ändamål en auktoriserad elektriker. 

OBS!! Före monteringen måste anslutningskabelns strömkrets vara spänningslös och säkrad mot 

ofrivillig påkoppling.

• Lossa skruvarna på kåpans sidor och ta bort monteringsbygeln.

• Montera monteringsbygeln på en lämplig yta - men beakta därvid absolut kraven i den ”allmänna 

säkerhetsinformationen“ för den plats där du monterar.

• Sätt åter fast strålkastarens kåpa på monteringsbygeln men dra åt skruvarna endast löst.

• Lossa skruvarna på anslutningsboxens baksida och ta bort skyddet.

• Ta loss skruvkopplingen på kabelinföringen och för denna över anslutningskabeln – skruvkopp-

lingens gängor måste peka mot kabeländan.

• Lossa på dragavlastningens skruvar och ta bort dem.

• Skjut även skruvkopplingens packning över kabeln och för in denna i anslutningsboxen. Se till att 

packningen sitter korrekt i kabelinföringen – om anslutningskabeln är för tunn, måste kabelinfö-

ringen tätas separat.

• Anslut ledarna enligt bild 5.

• Dra åt kabelinföringens skruvkoppling igen, montera dragavlastningen och dra åt skruvarna.

• Sätt tillbaka anslutningsboxens skydd och dra åt skruvarna.

Inställning av ljusstrålens riktning

Lossa skruvarna på monteringsbygelns sidor, ställ in strålkastarens sken i önskad riktning och dra 

därefter åt alla skruvarna igen.

Byte av lampor

Lampornas tekniska data hittar du under ”tekniska data“ eller på typskylten, som finns på strålkas-

tarens kåpa.

• Se till att strålkastaren är spänningslös och säkra strömkretsen mot ofrivillig påkoppling. Låt 

strålkastaren svalna tillräckligt!!

• Lossa skyddsrutans skruv på strålkastarens ovansida och fäll fram rutan.

• Ta ut lampan ur förpackningen.

• Undvik att ta på lampan med bara fingrarna, därigenom förorsakas fettfläckar, som leder till 

överhettning. Använd en ren, torr trasa som inte luddar.

• Sätt i ändan på lampan i hållaren, pressa mot denna och sätt i lampans andra ända i hållaren. Se 

till att infattningen inte böjs.

• Stäng därefter skyddsrutan och dra åt skruven igen.

Rengöring

• Se till att strålkastaren är spänningslös och säkra strömkretsen mot ofrivillig påkoppling. Låt 

strålkastaren svalna tillräckligt!

• För rengöring används endast en torr eller något fuktad trasa, som inte luddar. Eventuellt kan 

ett milt rengöringsmedel användas. Använd inga rengöringsmedel som innehåller skur- eller 

lösningsmedel.

• Vid behov kan lampan rengöras med en luddfri trasa som fuktats något med alkohol. OBS! Efter 

rengöring av lampor med alkohol, måste dessa luftas i minst 20 minuter.

Underhåll

• Skadade skyddsrutor måste alltid bytas ut omgående.

• Ta alltid bort alla föroreningar på kåpan eller skyddsrutan, då dessa kan förorsaka överhettning.

SE

DK

Halogenprojektør

Monterings- og betjeningsvejledning

Bestemmelsesmæssig anvendelse

Projektøren er beskyttet mod vandsprøjt, IP44 og egnet til udendørs brug.

Projektøren er konform med de europæiske CE-normer.

Generelle sikkerhedshenvisninger 

• anbringes altid mindst 1m fra de flader, den skal oplyse – især kablet må ikke oplyses eller kom-

me i kontakt med metalkabinettet – og hold den krævede mindste afstand.

• skal altid afkøles tilstrækkelig – projektørens kabinet kan blive ekstrem varm – og slukkes og 

tømmes for spænding, f.eks. ved udskiftning af pæren eller til rengøring af projektøren, og 

strømkredsen sikres mod at blive tændt igen.  

• må kun anbringes på jævne og stabile flader. 

• bruges kun i forbindelse med en tilstrækkelig sikret 230V~-installation.

• må ikke bruges i rum med eksplosionsfare (f.eks. tømrerværksted, lakeringsværksted eller 

lignende).

• bruges ikke i umiddelbar nærhed af brandbart materiale. 

• anbringes ikke i umiddelbar nærhed af soppebassiner, springvande, damme eller lignende vand. 

• dyppes ikke i vand eller andre væsker.

• betjenes ikke med våde hænder og man må aldrig se direkte ind i lyskilden. 

• dækkes aldrig til.

• bruges aldrig med åbent kabinet, manglende eller beskadiget afdækning af tilslutningsrummet 

eller manglende eller beskadiget beskyttelsesskive. 

• må aldrig spules under rengøringen eller renses med damptryk, da dette kan ødelægge isolerin-

ger og tætninger.

• må aldrig repareres af lægmænd. Reparationer må udelukkende udføres af producenten eller 

dennes servicepartnere.

Tekniske data

• Typ 7040115A: 

Forbrug: max. 150W

• Typ HFGT120AW: 

Forbrug: max. 150W

• Typ 7040150A: 

Forbrug: max. 500W

• Typ HFGT230AW: 

Forbrug: max. 230W

• Typ 7040110A: 

Forbrug: max. 1000W

• Spænding: 230V~, 50Hz

• Beskyttelsesart: IP44

Isætning af pærer

• Løsn skruen på projektørens overside og klap beskyttelsesskiven frem. 

• Tag pæren ud af emballagen.

• Sørg for ikke at berøre den med de bare hænder, da dette efterlader fedtpletter, som kan føre til 

overopvarmning. Brug en ren, tør, fnugfri klud.

• Sæt den ene ende af pæren ind i fatningen, tryk imod den og sæt pærens anden ende ind i 

fatningen. Sørg for ikke at bøje fatningen.

• Luk herefter beskyttelsesskiven og spænd skruen fast igen.

ANL_7040115A_7040150A_7040110A_HFGT120AW_HFGT230AW.indd   40-41

21.11.2014   11:48:15

Summary of Contents for 7040110A

Page 1: ...Halogenprojekt r Halogeenivalaisin Halogen Flomlys Halog nov Lampa L mpada de halog nio 6 ES 9 FR 12 IT 15 TR 18 NL 20 CZ 23 HU 25 PL 27 LT 30 RU 32 SI 35 DK 41 FI 43 NO 45 SK 47 PT 49 Halogeenvalgus...

Page 2: ...n Fl chen anbringen nur in Verbindung mit einer ausreichend abgesicherten 230V Installation verwenden nicht in R umen mit Explosionsrisiko benutzen z B Schreinerei Lackierbetrieb oder hnliches nicht i...

Page 3: ...n Die technischen Daten des Leuchtmittels finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typen schild des Strahlergeh uses Schalten Sie den Strahler spannungsfrei und sichern Sie den Stromkreis gegen...

Page 4: ...ant into the socket Ensure that the socket is not damaged Then close the lens and retighten the screw Installing Installation may only be carried out by trained professionals according to the applicab...

Page 5: ...ntaje de luz azul Utilizar solo con carretes portacables alargadores o enchufes multiv as autorizados y aproba dos No est autorizado el enchufe de este producto Realice siempre la instalaci n a una di...

Page 6: ...traciones 5 Vuelva a fijar el atornillado de la entrada de cables coloque la brida antitracci n y apriete los tornillos Coloque de nuevo la cubierta de la caja de bornes y vuelva a apretar los tornill...

Page 7: ...ne pas d former la douille Fermer ensuite la vitre de protection et resserrer la vis fond Installation L installation ne doit se faire que par des sp cialistes selon les prescriptions d installation e...

Page 8: ...temperature estremamente alte e si deve estrarre la spina dalla presa di corrente per es quando si sostituisce la lampadina o si esegue la pulizia si deve utilizzare solo su superfici piane e stabili...

Page 9: ...vo applicare il pressacavo e stringere a fondo le viti Riapplicare la copertura della cassetta di collegamento e stringere le viti di nuovo a fondo Regolazione della direzione del raggio luminoso Alle...

Page 10: ...vdenin yan taraflar nda bulunan c vatalar s k n z ve montaj ask s n kart n z Montaj ask s n uygun bir y zey st ne monte ediniz bu s rada Genel emniyet bilgileri alt nda montaj yeriyle ilgili yaz l ko...

Page 11: ...wordt Sluit vervolgens het beschermglas en draai de schroeven weer vast Installatie De installatie mag alleen door geschoolde vakmensen volgens de geldende installatievoorschriften uitgevoerd worden...

Page 12: ...t n instalovat pouze na rovn a stabiln plochy pou vat pouze ve spojen s dostate n ji t nou instalac 230V nepou vejte v prostor ch s nebezpe m v buchu nap klad v truhl rn lakovn apod nepou vejte v bez...

Page 13: ...y had kem navlh en m v lihu minim ln 20 minut v trejte dr ba Po kozen ochrann kotou e neprodlen vym te za bezvadn kotou e Neprodlen odstra te ve ker ne istoty na krytu nebo ochrann m kotou i proto e v...

Page 14: ...sz lts gmentes tse a sug rz t s biztos tsa az ramk rt az ism telt bekapcsol s ellen Hagy ja hogy a sug rz megfelel en leh lj n Tiszt t shoz haszn ljon egy sz raz vagy enyh n nedves sz szmentes rongyot...

Page 15: ...y y przewodu zgodnie z rys 5 Ponownie dokr ci mocno z cze rubowe wprowadzenia kabla na o y uchwyt odci aj cy przew d i mocno dokr ci ruby Ponownie na o y pokryw skrzynki przy czowej i mocno dokr ci r...

Page 16: ...ukite var tus korpuso onuose ir nuimkite montavimo pakab Pritaisykite montavimo pakab ant tinkamo pavir iaus b tinai atkreipkite d mes reikalavimus keliamus tvirtinimo vietai nurodytus skiltyje Bendri...

Page 17: ...IP44 CE 1 230 7040115A max 150W HFGT120AW max 150W 7040150A max 500W HFGT230AW max 230W 7040110A max 1000W 230B 50 IP44 5 RU ANL_7040115A_7040150A_7040110A_HFGT120AW_HFGT230AW indd 32 33 21 11 2014 1...

Page 18: ...rokami in nikoli ne glejte neposredno v arek nikoli ne prekrivajte nikoli ne uporabljajte z odprtim ohi jem manjkajo im ali po kodovanim pokrovom priklju nega mesta ali manjkajo im ali po kodovanim va...

Page 19: ...nju svetilnega sredstva s piritom obvezno pustite vsaj 20min da se prezra i Vzdr evanje Nemudoma zamenjajte po kodovana varnostna stekla Takoj odstranite vse umazanije na ohi ju ali na varnostnem stek...

Page 20: ...porabiti i blago sredstvo za i enje Nemojte uporabiti sredstvo za i enje koje ima u inak habanja ili sadr ava otapalo Ako je potrebno i enje arulje mo ete vr iti krpom bez pahuljica blago namo eno u s...

Page 21: ...eh ller skur eller l sningsmedel Vid behov kan lampan reng ras med en luddfri trasa som fuktats n got med alkohol OBS Efter reng ring av lampor med alkohol m ste dessa luftas i minst 20 minuter Underh...

Page 22: ...res med en fnugfri klud der er let fugtet med spiritus OBS Efter reng ringen af p ren med spiritus skal denne luftes i mindst 20 minutter Vedligeholdelse Skadede beskyttelsesskiver udskiftes straks Fj...

Page 23: ...Jos lamppu on puhdistettu spriill anna sen tuulettua v hint n 20 minuuttia Huolto Vaihda vaurioitunut suojuslasi v litt m sti uuteen Poista kaikki ep puhtaudet kuoresta ja suojuslasista v litt m sti...

Page 24: ...el Det skal ikke anvendes rengj ringsmidler som inneholder slipe eller l semidler Dersom n dvendig kan lysp ren rengj res med en klut som er fuktet lett med sprit og som ikke loer NB Etter at lysp ren...

Page 25: ...entu lne jemn istiaci prostriedok Nepou vajte iadne drsn istiace prostriedky alebo istiace pros triedky obsahuj ce rozp adl iarovku m ete v pr pade potreby vy isti handri kou mierne navlh enou liehom...

Page 26: ...5 Aperte de novo a uni o aparafusada do bucim coloque o apoio contra trac o e aperte os parafusos Coloque de novo a cobertura da caixa de liga es e aperte de novo os parafusos Ajuste da direc o da lu...

Page 27: ...gevabaks l litada ning uuesti sissel litamise vastu kindlustada Vabastage korpuse k lgedel olevad kruvid ja eemaldage montaa iklamber Monteerige montaa iklamber sobiva pinna k lge arvestage seejuures...

Page 28: ...ar hli um hl farinnar og fjarl gja arminn sem h n er fest vi Koma skal festingararminum fyrir heppilegu yfirbor i Uppfylla skal kr fur um uppsetningarfl t sem gefnar eru upp kaflanum Almennar ryggisup...

Page 29: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www ritos de ANL_7040115A_7040150A_7040110A_HFGT120AW_HFGT230AW indd 56 21 11 2014 11 48 18...

Reviews: