Ritos 7040110A Operation And Maintenance Manual Download Page 20

38

39

HR

Montaža

Montažu smiju vršiti samo kvalificirani električari prema važećim propisima montaže. Zbog toga 

obratite se električnoj stručnoj tvrtki koja posjeduje dozvolu za rad.

POZOR! Prije montaže isključite napon strujnog kruga priključnog kabla, i osigurajte ga pred 

ponovnim uključivanjem.

• Olabavite vijeke na bočnoj strani kućišta i odstranite montažni stremen.

• Montirajte montažni stremen na odgovarajuću površinu. Pri tome bezuvjetno uzmite u obzir zaht-

jeve navedene pod „Opće sigurnosne upute“ za odabiranje mjesta za montažu. 

• Pričvrstite kućište reflektora na montažni stremen, pritegnite vijke, a samo mekano.

• Olabavite vijke na stražnjoj strani utikačke kutije i odstranite poklopac.

• Odstranite vijčani nastavak uvoda kabla i vucite ga na priključni kabel - vijčani nastavak s lozom 

neka pokazuje u smjer kraja kabla.

• Odvijte vijak za pričvršćivanje vijčanog nastavka i odstranite ga.

• Gurnite brtvilo na kabel i vijak za pričvršćivanje, i vodite ga u utikačku kutiju. Pazite na ispravan 

dosjed brtvila u uvodu kabla - ako je priključni kabel previše tanak, onda kod uvođenja kabla 

treba koristiti posebno brtvilo.

• Spojite kablovske žile prema crtežu 5.

• Ponovo čvrsto pritegnite vijak uvođenja kabla, stavite kabelski pričvršćivač i čvrsto pritegnite 

njegov vijak.

• Vratite ponovo poklopac utikačke kutije i ponovo pritegnite vijke.

Podešavanje smjera zračenja

Olabavite kod montažnog stremena bočne vijke, podesite željeni smjer osvjetljenja  i nakon toga 

čvrtsto pritegnite sve vijke.

Zamjena žarulje 

Tehničke podatke za žarulje nađete pod naslovom “Tehnički podaci” ili na pločici tipa kućišta reflek-

tora. Prije otvaranja odvojite halogenski reflektor od električne mreže i ostavite ga da se dovoljno 

ohladi!

• Isključite reflektor da bude u beznaponskom stanju i osigurajte strujni krug pred ponovnim 

uključivanjem. Ostavite da se reflektor dovoljno ohladi.

• Izvadite žarulju iz ambalaže. 

• Pazite na to da žarulju ne dotaknite golim rukama, jer s time ostavljate masne mrlje na žarulji što 

može prouzročiti pregrijanje. Uporabite čistu, suhu krpu bez pahuljica. 

• Umetnite jedan kraj žarulje u grlo, pritisnite je, i umetnite drugi kraj žarulje u grlo. Pazite da se grlo 

ne bi savilo.

• Nakon toga zatvorite zaštitno staklo i ponovo pritegniti vijke.

Ćišćenje

• Isključite reflektor da bude u beznaponskom stanju i osigurajte strujni krug pred ponovnim 

uključivanjem. Ostavite da se reflektor dovoljno ohladi.

• Za čišćenje uporabite suhu, blago nakvašenu krpu bez pahuljica; eventualno možete uporabiti 

i blago sredstvo za čišćenje. Nemojte uporabiti sredstvo za čišćenje koje ima učinak habanja ili 

sadržava otapalo. 

• Ako je potrebno, čišćenje žarulje možete vršiti krpom bez pahuljica blago namočeno u spiritus. 

POZOR! Nakon čišćenja žarulje spiritusom, ostavite je da se provjetrava barem preko 20 minuta. 

Održavanje 

• Neodložno zamijenite oštećeno staklo. 

• Smjesta odstranite nečistoću koja se slegla na kućištu ili na zaštitnom staklu, pošto to može 

dovesti do pregrijanja. 

SE

HALOGENSTRÅLKASTARE

Monterings- och bruksanvisning

Ändamålsenlig användning

Strålkastaren är stänkvattenskyddad, IP44 och lämpad att användas utomhus.

Strålkastaren uppfyller hithörande europeiska CE-riktlinjer.

Allmän säkerhetsinformation

• måste alltid monteras på minst 1 meters avstånd från de ytor som ska belysas – särskilt viktigt 

är det, att anslutningskabeln inte utsätts för ljuset eller kommer i beröring med metallkåpan. De 

erforderliga minsta avstånden måste beaktas.

• måste alltid svalna tillräckligt - strålkastarens kåpa kan bli extremt varm - och vid lampbyte eller 

rengöring måste den alltid vara spänningslös och skyddad mot påkoppling.

• får endast monteras på plana och stabila ytor.

• får endast användas med en tillräckligt säkrad 230V~-installation.

• får inte användas i utrymmen med explosionsrisk (t.ex. i snickeri, lackeringsverkstad eller 

liknande).

• får inte användas i omedelbar närhet av brännbart material.

• får inte monteras i omedelbar närhet av bassänger, springbrunnar, dammar eller liknande 

vattendrag. 

• får inte doppas i vatten eller andra vätskor.

• får inte användas med våta händer. Titta aldrig direkt in i ljuset.

• får aldrig täckas över.

• får aldrig användas med öppen kåpa, utan eller med skadat skydd för anslutningen eller utan 

eller med skadad skyddsruta.

• får vid rengöring aldrig sprutas av eller tvättas med högtryckstvätt, då isoleringar och packningar 

kan bli skadade.

• får aldrig själv repareras. Reparationer får endast utföras av tillverkaren eller dennes serviceper-

sonal.

Tekniska data

• Typ 7040115A: 

Effekt: max. 150W

• Typ HFGT120AW: 

Effekt: max. 150W

• Typ 7040150A: 

Effekt: max. 500W

• Typ HFGT230AW: 

Effekt: max. 230W

• Typ 7040110A: 

Effekt: max. 1000W

• Spänning: 230V~, 50Hz

• Skyddsart: IP44

Byte av lampor 

• Lossa skruven på strålkastarens ovansida och fäll fram skyddsrutan. 

• Ta ut lampan ur förpackningen.

• Undvik att ta på lampan med bara fingrarna, därigenom förorsakas fettfläckar, som leder till 

överhettning. Använd en ren, torr trasa som inte luddar.

• Sätt i ändan på lampan i hållaren, pressa mot denna och sätt i lampans andra ända i hållaren. Se 

till att infattningen inte böjs.

• Stäng sedan skyddsrutan och dra åt skruven

ANL_7040115A_7040150A_7040110A_HFGT120AW_HFGT230AW.indd   38-39

21.11.2014   11:48:14

Summary of Contents for 7040110A

Page 1: ...Halogenprojekt r Halogeenivalaisin Halogen Flomlys Halog nov Lampa L mpada de halog nio 6 ES 9 FR 12 IT 15 TR 18 NL 20 CZ 23 HU 25 PL 27 LT 30 RU 32 SI 35 DK 41 FI 43 NO 45 SK 47 PT 49 Halogeenvalgus...

Page 2: ...n Fl chen anbringen nur in Verbindung mit einer ausreichend abgesicherten 230V Installation verwenden nicht in R umen mit Explosionsrisiko benutzen z B Schreinerei Lackierbetrieb oder hnliches nicht i...

Page 3: ...n Die technischen Daten des Leuchtmittels finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typen schild des Strahlergeh uses Schalten Sie den Strahler spannungsfrei und sichern Sie den Stromkreis gegen...

Page 4: ...ant into the socket Ensure that the socket is not damaged Then close the lens and retighten the screw Installing Installation may only be carried out by trained professionals according to the applicab...

Page 5: ...ntaje de luz azul Utilizar solo con carretes portacables alargadores o enchufes multiv as autorizados y aproba dos No est autorizado el enchufe de este producto Realice siempre la instalaci n a una di...

Page 6: ...traciones 5 Vuelva a fijar el atornillado de la entrada de cables coloque la brida antitracci n y apriete los tornillos Coloque de nuevo la cubierta de la caja de bornes y vuelva a apretar los tornill...

Page 7: ...ne pas d former la douille Fermer ensuite la vitre de protection et resserrer la vis fond Installation L installation ne doit se faire que par des sp cialistes selon les prescriptions d installation e...

Page 8: ...temperature estremamente alte e si deve estrarre la spina dalla presa di corrente per es quando si sostituisce la lampadina o si esegue la pulizia si deve utilizzare solo su superfici piane e stabili...

Page 9: ...vo applicare il pressacavo e stringere a fondo le viti Riapplicare la copertura della cassetta di collegamento e stringere le viti di nuovo a fondo Regolazione della direzione del raggio luminoso Alle...

Page 10: ...vdenin yan taraflar nda bulunan c vatalar s k n z ve montaj ask s n kart n z Montaj ask s n uygun bir y zey st ne monte ediniz bu s rada Genel emniyet bilgileri alt nda montaj yeriyle ilgili yaz l ko...

Page 11: ...wordt Sluit vervolgens het beschermglas en draai de schroeven weer vast Installatie De installatie mag alleen door geschoolde vakmensen volgens de geldende installatievoorschriften uitgevoerd worden...

Page 12: ...t n instalovat pouze na rovn a stabiln plochy pou vat pouze ve spojen s dostate n ji t nou instalac 230V nepou vejte v prostor ch s nebezpe m v buchu nap klad v truhl rn lakovn apod nepou vejte v bez...

Page 13: ...y had kem navlh en m v lihu minim ln 20 minut v trejte dr ba Po kozen ochrann kotou e neprodlen vym te za bezvadn kotou e Neprodlen odstra te ve ker ne istoty na krytu nebo ochrann m kotou i proto e v...

Page 14: ...sz lts gmentes tse a sug rz t s biztos tsa az ramk rt az ism telt bekapcsol s ellen Hagy ja hogy a sug rz megfelel en leh lj n Tiszt t shoz haszn ljon egy sz raz vagy enyh n nedves sz szmentes rongyot...

Page 15: ...y y przewodu zgodnie z rys 5 Ponownie dokr ci mocno z cze rubowe wprowadzenia kabla na o y uchwyt odci aj cy przew d i mocno dokr ci ruby Ponownie na o y pokryw skrzynki przy czowej i mocno dokr ci r...

Page 16: ...ukite var tus korpuso onuose ir nuimkite montavimo pakab Pritaisykite montavimo pakab ant tinkamo pavir iaus b tinai atkreipkite d mes reikalavimus keliamus tvirtinimo vietai nurodytus skiltyje Bendri...

Page 17: ...IP44 CE 1 230 7040115A max 150W HFGT120AW max 150W 7040150A max 500W HFGT230AW max 230W 7040110A max 1000W 230B 50 IP44 5 RU ANL_7040115A_7040150A_7040110A_HFGT120AW_HFGT230AW indd 32 33 21 11 2014 1...

Page 18: ...rokami in nikoli ne glejte neposredno v arek nikoli ne prekrivajte nikoli ne uporabljajte z odprtim ohi jem manjkajo im ali po kodovanim pokrovom priklju nega mesta ali manjkajo im ali po kodovanim va...

Page 19: ...nju svetilnega sredstva s piritom obvezno pustite vsaj 20min da se prezra i Vzdr evanje Nemudoma zamenjajte po kodovana varnostna stekla Takoj odstranite vse umazanije na ohi ju ali na varnostnem stek...

Page 20: ...porabiti i blago sredstvo za i enje Nemojte uporabiti sredstvo za i enje koje ima u inak habanja ili sadr ava otapalo Ako je potrebno i enje arulje mo ete vr iti krpom bez pahuljica blago namo eno u s...

Page 21: ...eh ller skur eller l sningsmedel Vid behov kan lampan reng ras med en luddfri trasa som fuktats n got med alkohol OBS Efter reng ring av lampor med alkohol m ste dessa luftas i minst 20 minuter Underh...

Page 22: ...res med en fnugfri klud der er let fugtet med spiritus OBS Efter reng ringen af p ren med spiritus skal denne luftes i mindst 20 minutter Vedligeholdelse Skadede beskyttelsesskiver udskiftes straks Fj...

Page 23: ...Jos lamppu on puhdistettu spriill anna sen tuulettua v hint n 20 minuuttia Huolto Vaihda vaurioitunut suojuslasi v litt m sti uuteen Poista kaikki ep puhtaudet kuoresta ja suojuslasista v litt m sti...

Page 24: ...el Det skal ikke anvendes rengj ringsmidler som inneholder slipe eller l semidler Dersom n dvendig kan lysp ren rengj res med en klut som er fuktet lett med sprit og som ikke loer NB Etter at lysp ren...

Page 25: ...entu lne jemn istiaci prostriedok Nepou vajte iadne drsn istiace prostriedky alebo istiace pros triedky obsahuj ce rozp adl iarovku m ete v pr pade potreby vy isti handri kou mierne navlh enou liehom...

Page 26: ...5 Aperte de novo a uni o aparafusada do bucim coloque o apoio contra trac o e aperte os parafusos Coloque de novo a cobertura da caixa de liga es e aperte de novo os parafusos Ajuste da direc o da lu...

Page 27: ...gevabaks l litada ning uuesti sissel litamise vastu kindlustada Vabastage korpuse k lgedel olevad kruvid ja eemaldage montaa iklamber Monteerige montaa iklamber sobiva pinna k lge arvestage seejuures...

Page 28: ...ar hli um hl farinnar og fjarl gja arminn sem h n er fest vi Koma skal festingararminum fyrir heppilegu yfirbor i Uppfylla skal kr fur um uppsetningarfl t sem gefnar eru upp kaflanum Almennar ryggisup...

Page 29: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www ritos de ANL_7040115A_7040150A_7040110A_HFGT120AW_HFGT230AW indd 56 21 11 2014 11 48 18...

Reviews: