background image

46

47

Installasjon

Installasjonen skal kun foretas av utdannende fagfolk i samsvar med de gjeldende forskriftene for 

installasjoner. Henvend deg i den forbindelse til en autorisert elektrofaghandel. 

NB!! Innen monteringen må spenningen til tilkoblingskabelens strømkrets frakobles og sikres slik at 

den ikke slår seg på.

• Skruene på sidene av kabinettet løsnes og monteringsbøylen fjernes.

• Monter monteringsbøylen på en dertil egnet flate - ta hensyn til kravene som er nevnt i „Generelle 

sikkerhetsbemerkninger“ med tanke på monteringssted.

• Fest kabinettet til flomlyset på monteringsbøylen igjen, men fest skruene bare lett.

• Skruene på baksiden av tilkoblingsboksen løsnes og tildekningen fjernes.

• Fjern skrueforbindelsen hos kabelens innføringsdel, og skyv den over tilkoblingskabelen - gjen-

gen til skrueforbindelsen må vise i retning av kabelens ende.

• Skruene til trekkavlastningen løsnes og fjernes.

• Skyv pakningen til skrueforbindelsen tilsvarende over kabelen og før denne inn i tilkoblingsbok-

sen. Påse at pakningen sitter korrekt i kabelens innføringsdel - dersom tilkoblingskabelen er for 

tynn må det foretas en separat tetting av kabelens innføringsdel.

• Lukk lederne i samsvar med bilde 5.

• Skru fast skrueanordningen i kabelens innføringsdel igjen, sett på trekkavlastningen og skru fast 

skruene.

• Sett på tildekningen til tilkoblingsboksen igjen og skru fast skruene igjen.

Innstilling av stråleretningen

Skruene på siden av monteringsbøylen løsnes, flomlysets stråleretning stilles inn og deretter skrus 

alle skruene fast igjen.

Skifte lyspære

Lyspærens tekniske opplysninger finner du under „Tekniske Opplysninger“ eller på typeskiltet til 

flomlyskabinettet.

• Flomlyset skal være uten spenning og strømkretsen sikret slik at den ikke slår seg på igjen. La 

flomlyset avkjøle seg tilstrekkelig!!

• Skruen til beskyttelsesskiven på oversiden av flomlyset løsnes og skiven bøyes fremover.

• Ta lyspæren ut av forpakningen.

• Påse at den ikke berøres med fingrene, ettersom dette etterlater fettflekker som kan føre til at 

den overopphetes. Benytt en ren, tørr klut som ikke loer.

• Sett en av lyspærens kanter inn i innfatningen, trykk mot denne, og sett den andre kanten av 

lyspæren inn i innfatningen. Påse at innfatningen ikke blir bøyd.

• Lukk deretter beskyttelsesskiven og drei skruene fast igjen.

Rengjøring

• Flomlyset skal være uten spenning og strømkretsen sikret slik at den ikke slår seg på igjen. La 

flomlyset avkjøle seg tilstrekkelig!

• Til rengjøringen benyttes kun en tørr eller lett fuktet klut som ikke loer, eventuelt et mildt reng-

jøringsmiddel. Det skal ikke anvendes rengjøringsmidler som inneholder slipe- eller løsemidler.

• Dersom nødvendig kan lyspæren rengjøres med en klut som er fuktet lett med sprit og som ikke 

loer. NB ! Etter at lyspæren har blitt rengjort med sprit skal den luftes i minst 20 minutter.

Vedlikehold 

• Beskyttelsesskiver som skades skal byttes ut omgående.

• Fjern straks all smuss på kabinettet eller beskyttelsesskiven, ettersom disse kan lede til overopp-

hetelse.

NO

SK

Halogénová lampa

Návod na montáž a obsluhu

Použitie podľa predpisov

Reflektor je chránený proti striekajúcej vode, IP44 a vhodný na použitie vo vonkajšom prostredí.

Reflektor je v zhode s príslušnými európskymi smernicami CE.

Všeobecné bezpečnostné pokyny 

• vždy upevnite vo vzdialenosti minimálne 1m od osvetlených plôch – osvetlený nesmie byť hlavne 

prípojný kábel, kábel sa nesmie dotýkať kovovej schránky – dodržané musia byť taktiež minimál-

ne vzdialenosti.

• nechajte vždy dostatočne vychladnúť – schránka lampy sa môže extrémne zohriať – a napr. 

pri výmene žiarovky alebo čistení lampy túto odpojte od elektrickej prípojky a elektrický obvod 

zabezpečte voči opätovnému zapojeniu inou osobou.

• upevnite len na rovné a stabilné plochy.

• zapojte len do dostatočne zabezpečenej 230V~ inštalácie.

• nepoužívajte v miestnostiach s rizikom vzniku explózie (napr. stolárstvo, lakovňa alebo podobné 

prevádzky).

• nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti horľavých materiálov.

• neupevňujte v bezprostrednej blízkosti detských bazénov, fontán, rybníkov alebo podobných vodstiev. 

• neponárajte do vody ani do iných tekutín.

• neobsluhujte mokrými rukami a nikdy sa nepozerajte priamo do svetelného zdroja.

• nikdy nezakrývajte.

• nikdy neprevádzkujte s otvorenou schránkou, chýbajúcim alebo poškodeným zastrešením prís-

tavby, alebo s chýbajúcim alebo poškodeným ochranným sklom. 

• za účelom čistenia nikdy nekropte vodou, ani nepoužite parný tlakový čistič, pritom by sa mohla 

poškodiť izolácia a tesnenia. 

• nikdy vlastnoručne neopravujte. 

• Opravy smie vykonávať výlučne výrobca alebo ním poverený servis.

Technické údaje

• Typ 7040115A: 

Výkon: max. 150W

• Typ HFGT120AW: 

Výkon: max. 150W

• Typ 7040150A: 

Výkon: max. 500W

• Typ HFGT230AW: 

Výkon: max. 230W

• Typ 7040110A: 

Výkon: max. 1000W

• Napätie: 230V~, 50Hz

• Druh ochrany: IP44

Vkladanie žiarovky

• Uvoľnite skrutku na hornej strane lampy a ochranné sklo vyklopte dopredu. 

• Z obalu vyberte žiarovku.

• Внимавайте да не докосвате лампата с ръце, защото така можете да Dajte pozor, aby ste 

sa jej nedotkli holými prstami, pretože prsty zanechajú na skle mastné fľaky, ktoré zapríčiňujú 

prehrievanie žiarovky. Použite čistú, suchú handričku, ktorá nepúšťa chlpy.

• Jeden koniec žiarovky vložte do objímky, zatlačte oproti nej a do objímky vložte druhý koniec 

žiarovky. Dajte pozor, aby sa objímka neohla.

• Ochranné sklo nakoniec zatvorte a skrutku dotiahnite.

ANL_7040115A_7040150A_7040110A_HFGT120AW_HFGT230AW.indd   46-47

21.11.2014   11:48:16

Summary of Contents for 7040110A

Page 1: ...Halogenprojekt r Halogeenivalaisin Halogen Flomlys Halog nov Lampa L mpada de halog nio 6 ES 9 FR 12 IT 15 TR 18 NL 20 CZ 23 HU 25 PL 27 LT 30 RU 32 SI 35 DK 41 FI 43 NO 45 SK 47 PT 49 Halogeenvalgus...

Page 2: ...n Fl chen anbringen nur in Verbindung mit einer ausreichend abgesicherten 230V Installation verwenden nicht in R umen mit Explosionsrisiko benutzen z B Schreinerei Lackierbetrieb oder hnliches nicht i...

Page 3: ...n Die technischen Daten des Leuchtmittels finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typen schild des Strahlergeh uses Schalten Sie den Strahler spannungsfrei und sichern Sie den Stromkreis gegen...

Page 4: ...ant into the socket Ensure that the socket is not damaged Then close the lens and retighten the screw Installing Installation may only be carried out by trained professionals according to the applicab...

Page 5: ...ntaje de luz azul Utilizar solo con carretes portacables alargadores o enchufes multiv as autorizados y aproba dos No est autorizado el enchufe de este producto Realice siempre la instalaci n a una di...

Page 6: ...traciones 5 Vuelva a fijar el atornillado de la entrada de cables coloque la brida antitracci n y apriete los tornillos Coloque de nuevo la cubierta de la caja de bornes y vuelva a apretar los tornill...

Page 7: ...ne pas d former la douille Fermer ensuite la vitre de protection et resserrer la vis fond Installation L installation ne doit se faire que par des sp cialistes selon les prescriptions d installation e...

Page 8: ...temperature estremamente alte e si deve estrarre la spina dalla presa di corrente per es quando si sostituisce la lampadina o si esegue la pulizia si deve utilizzare solo su superfici piane e stabili...

Page 9: ...vo applicare il pressacavo e stringere a fondo le viti Riapplicare la copertura della cassetta di collegamento e stringere le viti di nuovo a fondo Regolazione della direzione del raggio luminoso Alle...

Page 10: ...vdenin yan taraflar nda bulunan c vatalar s k n z ve montaj ask s n kart n z Montaj ask s n uygun bir y zey st ne monte ediniz bu s rada Genel emniyet bilgileri alt nda montaj yeriyle ilgili yaz l ko...

Page 11: ...wordt Sluit vervolgens het beschermglas en draai de schroeven weer vast Installatie De installatie mag alleen door geschoolde vakmensen volgens de geldende installatievoorschriften uitgevoerd worden...

Page 12: ...t n instalovat pouze na rovn a stabiln plochy pou vat pouze ve spojen s dostate n ji t nou instalac 230V nepou vejte v prostor ch s nebezpe m v buchu nap klad v truhl rn lakovn apod nepou vejte v bez...

Page 13: ...y had kem navlh en m v lihu minim ln 20 minut v trejte dr ba Po kozen ochrann kotou e neprodlen vym te za bezvadn kotou e Neprodlen odstra te ve ker ne istoty na krytu nebo ochrann m kotou i proto e v...

Page 14: ...sz lts gmentes tse a sug rz t s biztos tsa az ramk rt az ism telt bekapcsol s ellen Hagy ja hogy a sug rz megfelel en leh lj n Tiszt t shoz haszn ljon egy sz raz vagy enyh n nedves sz szmentes rongyot...

Page 15: ...y y przewodu zgodnie z rys 5 Ponownie dokr ci mocno z cze rubowe wprowadzenia kabla na o y uchwyt odci aj cy przew d i mocno dokr ci ruby Ponownie na o y pokryw skrzynki przy czowej i mocno dokr ci r...

Page 16: ...ukite var tus korpuso onuose ir nuimkite montavimo pakab Pritaisykite montavimo pakab ant tinkamo pavir iaus b tinai atkreipkite d mes reikalavimus keliamus tvirtinimo vietai nurodytus skiltyje Bendri...

Page 17: ...IP44 CE 1 230 7040115A max 150W HFGT120AW max 150W 7040150A max 500W HFGT230AW max 230W 7040110A max 1000W 230B 50 IP44 5 RU ANL_7040115A_7040150A_7040110A_HFGT120AW_HFGT230AW indd 32 33 21 11 2014 1...

Page 18: ...rokami in nikoli ne glejte neposredno v arek nikoli ne prekrivajte nikoli ne uporabljajte z odprtim ohi jem manjkajo im ali po kodovanim pokrovom priklju nega mesta ali manjkajo im ali po kodovanim va...

Page 19: ...nju svetilnega sredstva s piritom obvezno pustite vsaj 20min da se prezra i Vzdr evanje Nemudoma zamenjajte po kodovana varnostna stekla Takoj odstranite vse umazanije na ohi ju ali na varnostnem stek...

Page 20: ...porabiti i blago sredstvo za i enje Nemojte uporabiti sredstvo za i enje koje ima u inak habanja ili sadr ava otapalo Ako je potrebno i enje arulje mo ete vr iti krpom bez pahuljica blago namo eno u s...

Page 21: ...eh ller skur eller l sningsmedel Vid behov kan lampan reng ras med en luddfri trasa som fuktats n got med alkohol OBS Efter reng ring av lampor med alkohol m ste dessa luftas i minst 20 minuter Underh...

Page 22: ...res med en fnugfri klud der er let fugtet med spiritus OBS Efter reng ringen af p ren med spiritus skal denne luftes i mindst 20 minutter Vedligeholdelse Skadede beskyttelsesskiver udskiftes straks Fj...

Page 23: ...Jos lamppu on puhdistettu spriill anna sen tuulettua v hint n 20 minuuttia Huolto Vaihda vaurioitunut suojuslasi v litt m sti uuteen Poista kaikki ep puhtaudet kuoresta ja suojuslasista v litt m sti...

Page 24: ...el Det skal ikke anvendes rengj ringsmidler som inneholder slipe eller l semidler Dersom n dvendig kan lysp ren rengj res med en klut som er fuktet lett med sprit og som ikke loer NB Etter at lysp ren...

Page 25: ...entu lne jemn istiaci prostriedok Nepou vajte iadne drsn istiace prostriedky alebo istiace pros triedky obsahuj ce rozp adl iarovku m ete v pr pade potreby vy isti handri kou mierne navlh enou liehom...

Page 26: ...5 Aperte de novo a uni o aparafusada do bucim coloque o apoio contra trac o e aperte os parafusos Coloque de novo a cobertura da caixa de liga es e aperte de novo os parafusos Ajuste da direc o da lu...

Page 27: ...gevabaks l litada ning uuesti sissel litamise vastu kindlustada Vabastage korpuse k lgedel olevad kruvid ja eemaldage montaa iklamber Monteerige montaa iklamber sobiva pinna k lge arvestage seejuures...

Page 28: ...ar hli um hl farinnar og fjarl gja arminn sem h n er fest vi Koma skal festingararminum fyrir heppilegu yfirbor i Uppfylla skal kr fur um uppsetningarfl t sem gefnar eru upp kaflanum Almennar ryggisup...

Page 29: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www ritos de ANL_7040115A_7040150A_7040110A_HFGT120AW_HFGT230AW indd 56 21 11 2014 11 48 18...

Reviews: