background image

Z

Y

X

O

1

���

v

a

G

 / PM6

 TR...V

40

60

80

dB(A)

50 Hz

78

80

82

60 Hz

79

81

83

kg

36

23

79

mm

479

612

666

mm

341

411

441

mm

251

330

343

Störungen und Abhilfe
1.

Vakuumpumpe wird durch Motorschutzschalter abgeschaltet:

1.1 Netzspannung/Frequenz stimmt nicht mit den Motordaten überein.
1.2 Anschluß am Motorklemmbrett ist nicht korrekt.
1.3 Motorschutzschalter ist nicht korrekt eingestellt.
1.4 Motorschutzschalter löst zu rasch aus.

Abhilfe: Verwendung eines Motorschutzschalters mit überlastabhängiger Abschaltverzögerung, die den kurzzeitigen Überstrom beim Start
berücksichtigt (Ausführung mit Kurzschluß- und Überlastauslöser nach VDE 0660 Teil 2 bzw. IEC 947-4).

1.5 Der Gegendruck bei Wegleitung der Vakuum-Abluft ist zu hoch.
2.

Saugvermögen ist ungenügend:

2.1 Ansaugfilter sind verschmutzt.
2.2 Saugleitung ist zu lang oder zu eng.
2.3 Undichtigkeit an der Pumpe oder im System.
2.4 Lamellen sind beschädigt.
3.

Enddruck (max. Vakuum) wird nicht erreicht:

3.1 Undichtigkeit auf der Saugseite der Vakuumpumpe oder im System.
3.2 Lamellen sind abgenützt oder beschädigt.
4.

Vakuumpumpe wird zu heiß:

4.1 Umgebungs- oder Ansaugtemperatur ist zu hoch.
4.2 Kühlluftstrom wird behindert.
4.3 Fehler wie unter 1.5.
5.

Vakuumpumpe erzeugt abnormales Geräusch:

5.1 Das Pumpengehäuse ist verschlissen (Rattermarken).

Abhilfe: Reparatur durch Hersteller oder Vertragswerkstatt.

5.2 Das Vakuum-Regulierventil “flattert”.

Abhilfe: Ventil ersetzen.

5.3 Lamellen sind beschädigt.

Anhang:
Reparaturarbeiten: Bei Reparaturarbeiten vor Ort muß der Motor von einer Elektrofachkraft vom Netz getrennt werden, so daß kein unbeabsich-
tigter Start erfolgen kann.
Für Reparaturen empfehlen wir den Hersteller, dessen Niederlassungen oder Vertragsfirmen in Anspruch zu nehmen, insbesondere, wenn es sich
evtl. um Garantiereparaturen handelt. Die Anschrift der für Sie zuständigen Service-Stelle kann beim Hersteller erfragt werden (siehe Hersteller-
Adresse).
Nach einer Reparatur bzw. vor der Wiederinbetriebnahme sind die unter “Installation” und “Inbetriebnahme” aufgeführten Maßnahmen wie bei der
Erstinbetriebnahme durchzuführen.
Innerbetrieblicher Transport: Zum Anheben und Transportieren ist die TR...V an der Transportöse aufzuhängen.
Gewichte siehe Tabelle.
Lagerhaltung: Die TR...V ist in trockener Umgebung mit normaler
Luftfeuchtigkeit zu lagern. Bei einer relativen Feuchte von über 80%
empfehlen wir die Lagerung in geschlossener Umhüllung mit beigeleg-
tem Trockenmittel.
Entsorgung: Die Verschleißteile (als solche in der Ersatzteilliste ge-
kennzeichnet) sind Sonderabfall und nach den landesüblichen Abfall-
gesetzen zu entsorgen.
Ersatzteilliste:

E 121

TR 40 V - TR 80 V

2.2001

Schallpegel (max.)

Gewicht (max.)

Länge

Breite

Höhe

Summary of Contents for TR 40 V

Page 1: ...0 V TR 60 V TR 80 V Vakuumpumpen Betriebsanleitung B 121 1 7 97 Werner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www riets...

Page 2: ...rfl chentemperaturen an den Bauteilen Q ber 70 C ansteigen Dort ist eine Ber hrung zu vermeiden Beim Einbau der Pumpe m ssen f r Wartungsarbeiten vor Ansaugfilter S Geh usedeckel G und Fettschmierstel...

Page 3: ...und TR 80 V ist alle 5 000 Betriebsstunden sp testens nach einem Jahr mit 12 g Fett bei Schmierstelle L nachzuschmieren bersch ssiges Fett tritt bei Fett Austritt K aus Wir empfehlen Chevron SRI Grea...

Page 4: ...1 Das Pumpengeh use ist verschlissen Rattermarken Abhilfe Reparatur durch Hersteller oder Vertragswerkstatt 5 2 Das Vakuum Regulierventil flattert Abhilfe Ventil ersetzen 5 3 Lamellen sind besch digt...

Page 5: ...tschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www rietschle com Rietschle UK Ltd Bellingham Way NEW HYTHE KENT ME20 6XS UNITED KI...

Page 6: ...ore than 70 C WARNING Do Not Touch If pumps are built in there must be a minimum distance of 30 cm in front of inlet filter S housing cover G and greasing point L for servicing The cooling air entries...

Page 7: ...ich are greased for life They need not be serviced TR 60 V and TR 80 V must be greased every 5 000 operating hours at the latest once a year with 12 g grease at greasing point L Excessive grease will...

Page 8: ...e 5 1 The pump cylinder is worn Solution send your complete unit off for repair to the supplier or approved service agent 5 2 The regulating valve if fitted is noisy Solution replace valve 5 3 Blades...

Page 9: ...erner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www rietschle com Rietschle S rl 8 Rue des Champs 68220 H SINGUE FRANCE 03...

Page 10: ...photos et Pour une pompe en fonctionnement normal les temp ratures de surface pour les l ments Q peuvent d passer les 70 C Il faut viter tout contact avec ces parties Lors de l implantation de la pomp...

Page 11: ...5000 heures de fonctionnement ou au plus tard une fois par an par rajout de 12 g de graisse aux graisseurs L L ventuel surplus de graisse est vacu en K Nous recommandons la marque suivante Chevron SR...

Page 12: ...dentique 1 5 5 Bruit anormal sur la pompe vide 5 1 Le corps de pompe est us facettes Solution reprise du corps de pompe par le constructeur ou un r parateur 5 2 La valve de r glage vibre Solution remp...

Page 13: ...er Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www rietschle com Rietschle Italia S p A Via Brodolini 17 20032 CORMANO MILAN...

Page 14: ...oltre 70 C Evitare quindi il contatto Installare la pompa in modo che siano disponibili almeno 30 cm di spazio per consentire la manutenzione sul filtro di aspirazione s al coperchio G della pompa ed...

Page 15: ...pi tardi dopo un anno con 12 g di grasso che va introdotto nel punto L il grasso eccedente esce dal punto K Raccomandiamo Chevron SRI Grease 2 Vedere targhetta ingrassaggio M 2 Filtraggio aria Fig La...

Page 16: ...oduce un rumore anomalo 5 1 La carcassa della pompa usurata rigatura Rimedio riparazione a cura della casa costruttrice 5 2 La valvola di regolazione vibra Rimedio sostituire la valvola 5 3 Le palette...

Page 17: ...schle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www rietschle com Rietschle Scandinavia A S T struph j11 Postboks185 4300 HOLB K DEN...

Page 18: ...re den mindste fare for personskade m der tages de n dvendige sikkerhedsm ssige hensyn H ndtering og opstilling billede og Ved driftsvarm pumpe kan overfladetemperaturen ved Q v re over 70 C og ber ri...

Page 19: ...g mindst en gang om ret Overskudsfedt kan ses ved K Vi kan anbefale Chevron SRI 2 se ogs skilt M p pumpe 2 Luftfiltrering billede Snavsede filtre neds ttes pumpens ydelse Filterpatron f skal renses hv...

Page 20: ...der 1 5 5 Vakuumpumpe st jer unormalt 5 1 Pumpehus er slidt b lger i cylinder Afhj lpning lad pumpe hovedreparere hos os eller hos autoriseret reparat r 5 2 Reguleringsventil hopper Afhj lpning udskif...

Page 21: ...erner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www rietschle com Rietschle BV Bloemendalerweg 52 1382 KC WEESP NETHERLAND...

Page 22: ...akken Q boven de 70 C stijgen Daar dient men aanraken vermijden Bij inbouwen van de pomp moet voor het onderhoud aan het aanzuigfilter S huisdeksel G en vetnippel L minstens 30 cm ruimte aanwezig zijn...

Page 23: ...eerd te worden De TR 60 V en de TR 80 V moeten iedere 5000 draaiuren of ieder jaar met 12 gr vet bij smeernippel L gesmeerd worden Overtolligvet komt bij de vetuitgang K naarbuiten We adviseren Chevro...

Page 24: ...elluchtstroom wordt verstoord 4 3 Als onder 1 5 5 De vacu mpomp maakt abnormaal lawaai 5 1 Het pompenhuis is versleten wasbord effect Oplossing Reparatie door fabriek of vertegenwoordiger daarvan 5 2...

Page 25: ...ner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www rietschle com Ultra Controlo ProjectosIndustriais Lda P O Box 6038 2700...

Page 26: ...uinas dever o respeitar uma dist ncia m nima de 30 cm para manuten o em frente ao filtro de aspira o S ao filtro de exaust o T tampa do cilindro G e aos pontos a massa L A entrada de ar para refrigera...

Page 27: ...odelo TR 40 V vem equipado com rolamentos blindados n o necessitando de lubrifica o Os modelos TR 60 V e TR 80 V devem ser lubrificados a massa a cada 5 000 horas de servi o ou pelo menos duas vezes p...

Page 28: ...3 O mesmo problema mencionado em 1 5 5 A bomba emite um ru do anormal 5 1 O cilindro da bomba est danificado Solu o Enviar a unidade completa para ser reparada pelo fornecedor ou representante 5 2 A...

Page 29: ...le GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www rietschle com GRI O ROTAMIK S A P I CovaSolera c Londres 7 08191 RUB BARCELONA ESPA...

Page 30: ...n Q superior a los 70 C ATENCI N No tocar Si las bombas est n integradas debe haber un espacio m nimo de 30 cm delante del filtro de admisi n S la tapa de la carcasa G y el engrasador Las entradas de...

Page 31: ...engrasarse cada 5 000 horas de funcionamiento al menos una vez al a o con 12 g de grasa en el engrasador L El exceso de grasa saldr por la salida K Recomendamos Chevron SRI Grease 2 ver etiqueta de en...

Page 32: ...un ruido anormal 5 1 El cilindro del compresor est desgastado Soluci n enviar la unidad completa al proveedor o servicio t cnico autorizado para su reparaci n 5 2 La v lvula reguladora produce ruido...

Page 33: ...ner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www rietschle com Rietschle Scandinavia AB Karbingatan30 Box22047 25022 HELS...

Page 34: ...g s kerhetsm ssig h nsyn Hantering och montering bild och Driftsvarm pump kan n en yttertemperatur vid Q p ver 70 C Ber ring b r d rf r undvikas Vid montering av pumpen skall finnas ett fritt utrymme...

Page 35: ...12 gram fett vid sm rjnippel L verskottsfett tr nger ut vid avg ngsh l K Vi rekommenderar Chevron SRI Grease 2 eller motsvarande se sm rjskylt M 2 Luftfiltrering bild Igensatta filter reducerar pumpe...

Page 36: ...r mmen r blockerad 4 3 Fel enligt 1 5 5 Vakuumpumpen har en onormal ljudniv 5 1 Pumpcylinder r sliten v gbildning tg rd L t pumpen renoveras av oss eller auktoriserad verkstad 5 2 Reglerventil hoppar...

Page 37: ...erner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www rietschle com Cromenco Hellas S A Souliou 1 15127 MELISSIA GREECE 01 6...

Page 38: ...TR 40 V 3 Q Q h v Q TR 40 V 1 O TR 40 V TR 60 V TR 80 V 40 60 80 m3 h 50 Hz D 121 100 mbar ZRK ZFP ZMS TR V EN DIN 294 4 14 TR V 100 1000 mbar 5 40 C 30 90 E Q 70 C S G L 30 E F 10 TR V 1000 1 2 DIN...

Page 39: ...K f m e d r 1 2 A 3 ZRK 3 C DIN 45635 13 3 GSGV 1 TR 40 V TR 60 V TR 80 V 5 000 12 L K Chevron SRI Grease 2 2 f m d e r f 3 TR V 6 TR 40 V 5 000 1 000 TR 60 V TR 80 V 3 000 1 000 G a X TR 40 V 36 mm...

Page 40: ...82 60 Hz 79 81 83 kg 36 23 79 mm 479 612 666 mm 341 411 441 mm 251 330 343 2 2001 1 1 1 1 2 1 3 1 4 VDE 0660 2 IEC 947 4 1 5 2 2 1 2 2 2 3 2 4 3 3 1 3 2 4 4 1 4 2 4 3 1 5 5 5 1 5 2 5 3 a TR V TR V 80...

Reviews: