44
START CONDENS 25 IS
PT
PORTUGUÊS
1 - Advertências e seguranças
1.1 - Advertências gerais
9
Para garantir um caudal correto de água no permutador as cal-
deiras são equipadas com um by-pass automático.
9
Após a remoção da embalagem, verificar a integridade e a in-
tegralidade do fornecimento e, em caso de não cumprimento,
dirigir-se à Agência que vendeu a caldeira.
9
A instalação da caldeira
START CONDENS IS
deve ser realiza-
da por empresa especializada nos termos das normativas em
vigor que no final do trabalho emita ao proprietário a declaração
de conformidade de instalação realizada de forma profissional,
ou seja, de acordo com as normas em vigor e as indicações
fornecidas pela
r
no presente manual de instruções.
9
Recomenda-se ao instalador instruir o utilizador sobre o fun-
cionamento do aparelho e sobre as normas fundamentais de
segurança.
9
A caldeira deve ser destinada ao uso previsto para o qual foi ex-
pressamente fabricada. É excluída qualquer responsabilidade
contratual e extracontratual do fabricante por danos causados a
pessoas, animais ou coisas, por erros de instalação, regulação,
manutenção e usos impróprios.
9
Em caso de vazamentos de água fechar a alimentação hídrica
e avisar, com solicitude, o Serviço de Assistência Técnica ou
pessoal profissionalmente qualificado.
9
Certificar-se periodicamente de que a pressão de exercício da
instalação hidráulica esteja entre 1 e 1,5 bar. Em caso contrário,
carregar a instalação como indicado no capítulo específico. Em
caso de frequentes perdas de pressão, chamar o Serviço Técni-
co de Assistência ou pessoal qualificado profissionalmente.
9
A não utilização da caldeira durante um longo período de tempo
envolve a execução, pelo menos, das seguintes operações:
• posicionar o interruptor principal do aparelho e o geral da ins-
talação em “desligado”
• fechar as torneiras do combustível e da água da instalação
térmica
• esvaziar a instalação térmica e a sanitária se houver perigo
de gelo.
9
A manutenção da caldeira deve ser executada pelo menos uma
vez ao ano.
9
Este livrete e aquele para o usuário são parte integrante do
aparelho e, consequentemente, devem ser conservados com
cuidado e deverão sempre acompanhar a caldeira também no
caso de sua cessão a outro proprietário ou usuário ou de uma
transferência para outra instalação. Em caso de dano ou extra-
vio, solicitar outro exemplar ao Serviço de Assistência Técnica
da região.
9
As caldeiras são fabricadas de modo a proteger tanto o utiliza-
dor quanto o instalador contra eventuais acidentes. Após cada
intervenção realizada no produto, prestar especial atenção às
ligações elétricas, sobretudo em relação à parte descascada
dos condutores, que não deve, de modo algum, sair da régua
de terminais.
9
Eliminar os materiais de embalagem nos recipientes apropria-
dos nos específicos centros de recolha.
9
Os resíduos devem ser eliminados sem perigo para a saúde das
pessoas e sem usar procedimentos ou métodos que possam
causar danos ao ambiente.
9
O produto, ao fim da vida, não deve ser descartado como um
resíduo sólido urbano, mas deve ser entregue a um centro de
recolha diferenciada.
9
Certifique-se periodicamente de que o coletor de descargas não
esteja obstruído por resíduos sólidos que podem impedir o fluxo
da água de condensação.
9
A linha de conexão da descarga deve ter estanquidade garantida.
9
A intervenção dos dispositivos de segurança indica um mau
funcionamento da caldeira; portanto, contatar imediatamente o
Serviço de Assistência Técnica.
9
A substituição dos dispositivos de segurança deve ser realizada
pelo Serviço de Assistência Técnica, utilizando exclusivamente
componentes originais do fabricante. Consultar a lista de peças
de substituição fornecida com a caldeira.
1.2 - Regras fundamentais de segurança
0
Recordamos que a utilização de produtos que empregam com-
bustíveis, energia elétrica e água requer a observância de algu-
mas regras fundamentais de segurança, tais como:
0
O uso da caldeira é proibido a crianças e pessoas com deficiên-
cia quando não acompanhadas.
0
É proibido acionar dispositivos ou aparelhos elétricos, tais como
interruptores, eletrodomésticos, etc., caso se sinta cheiro de
combustível ou de incombustos.
0
Neste caso:
• ventilar o local, abrindo portas e janelas
• fechar o dispositivo de interceptação do combustível
• solicitar com presteza a intervenção do Serviço de Assistência
Técnica ou de pessoal profissionalmente qualificado.
0
É proibido tocar a caldeira com os pés descalços e com partes
do corpo molhadas ou úmidas.
0
É proibida qualquer operação de limpeza antes de se ter des-
ligado a caldeira da rede de alimentação elétrica, colocando o
interruptor geral da instalação em “desligado”.
0
É proibido modificar os dispositivos de segurança ou de regula-
ção sem a autorização e as indicações do fabricante da caldeira.
0
É proibido puxar, retirar, torcer os cabos elétricos que saem da
caldeira, mesmo se esta estiver desconectada da rede de ali-
mentação elétrica.
0
É proibido tampar ou reduzir a dimensão das aberturas de ven-
tilação do local de instalação, se houver.
0
É proibido deixar recipientes e substâncias inflamáveis no local
onde está instalada a caldeira.
0
É proibido descartar e deixar ao alcance das crianças o material
da embalagem, já que este pode ser uma fonte potencial de
perigo.
0
É proibido obstruir a descarga da condensação.
0
A caldeira não deve, nem por um momento, ser colocada em
funcionamento com os dispositivos de segurança não funcio-
nantes ou adulterados.
1.3 - Descrição da caldeira
START CONDENS IS
é uma caldeira de condensação com fixação
em parede, de tipo C, capaz de funcionar em diferentes condições
por meio de uma série de interconexões presentes na placa ele-
trónica (consultar o que está descrito no parágrafo “Configuração
da caldeira”):
CASO A
: somente aquecimento. A caldeira não fornece água quen-
te sanitária.
CASO B
: apenas aquecimento, com um ebulidor externo ligado,
gerido por um termóstato: nessa condição, a cada pedido de calor
por parte do termóstato do ebulidor, a caldeira fornece água quente
para a preparação da água sanitária.
CASO C
: apenas aquecimento com um ebulidor externo ligado (kit
acessório a pedido), gerido por uma sonda de temperatura, para a
preparação da água quente sanitária.
São caldeiras de gestão eletrónica com acendimento automático,
controlo de chama a ionização e com sistema de regulação propor-
cional do caudal de gás e do caudal de ar.
2 - Instalação
2.1 - Recepção do produto
As caldeiras
START CONDENS IS
são fornecidas em um único pa-
cote protegidas por uma embalagem de cartão.
Junto com a caldeira é fornecido o seguinte material:
• Manual de instruções para o Instalador e para o Utilizador.
• Etiquetas com código de barras.
• Tampa do adaptador de tomada de análise de fumos.
• Travessa de suporte.
9
O manual de instruções é parte integrante da caldeira e, portan-
to, recomenda-se lê-lo e mantê-lo com cuidado.
2.2 - Local de instalação
Na configuração C o aparelho pode ser instalado em qualquer tipo
de local e não há nenhuma limitação com respeito às condições de
ventilação e ao volume do próprio local já que
START CONDENS IS
são caldeiras com circuito de combustão "estanque" relativamente
ao ambiente de instalação.
Summary of Contents for 20114910
Page 148: ...Cod 20129232 12 16 Ed 0 ...