
83
SRPSKI
SRB
SRPSKI
1 - Upozorenja i sigurnost
1.1 - Opšte napomene
9
Kako bi protok vode u izmenjiva
č
u bio zagarantovan, kotao je
opremljen automatskim obilaženjem.
9
Nakon skidanja ambalaže, vizuelno proverite ispravnost i
celovitost isporuke, a u slu
č
aju da ne odgovara, obratite se
kompaniji koja je prodala kotao.
9
Postavljanje kotla
START CONDENS IS
mora obaviti stru
č
no
osposobljena kompanija na osnovu važe
ć
ih propisa koja po
završetku radova može vlasniku dati izjavu o uskla
đ
enosti i
propisno izvršenom postavljanju, odnosno postavljanju u skladu
sa važe
ć
im propisima i uputstvima iz
r
ovog priru
č
nika.
9
Savetujemo instalateru da uputi korisnika u funkcionisanje
aparata i osnovne norme bezbednosti.
9
Kotao se sme koristiti samo za namenu za koju je napravljen.
Isklju
č
uje se bilo kakva ugovorna ili vanugovorna odgovornost
proizvo
đ
a
č
a za štete koje su prouzrokovale osobe, životinje
ili stvari usled grešaka prilikom postavljanja, podešavanja,
održavanja ili zbog nepravilnog koriš
ć
enja.
9
U slu
č
aju curenja vode, zatvorite dovod vode i što pre obavestite
Servisnu službu ili stru
č
no osposobljeno osoblje.
9
Povremeno proverite je li radni pritisak hidrauli
č
kog sistema
izme
đ
u 1 i 1,5 bar. U suprotnom pristupite punjenju instalacija
kao što je navedeno u odgovaraju
ć
em poglavlju. U slu
č
aju
č
estog
pada pritiska što pre pozovite servisnu službu ili ovlaš
ć
eno
kvalifikovano osoblje.
9
U slu
č
aju dužeg nekoriš
ć
enja kotla treba da se urade barem
slede
ć
i zahvati:
• postaviti glavni prekida
č
ure
đ
aja i glavni prekida
č
instalacije u
položaj "isklju
č
eno"
• zatvoriti ventile goriva i vode na termi
č
koj instalaciji
• isprazniti instalaciju grejanja i instalaciju sanitarne vode ako
postoji opasnost od smrzavanja.
9
Zahvati održavanja kotla moraju da se obave barem jedanput
godišnje.
9
Ovaj priru
č
nik te priru
č
nik za korisnika treba pažljivo da
č
uvate
jer su sastavni deo ure
đ
aja i moraju uvek da prate kotao i nakon
prodaje drugom vlasniku ili premeštanja na drugu lokaciju. U
slu
č
aju ošte
ć
enja ili gubitka priru
č
nika, zatražite drugi primerak
od Servisne službe na vašem podru
č
ju.
9
Kotao se proizvodi na na
č
in da se i korisnik i instalater zaštite
od eventualnih nezgoda. Nakon svakog zahvata na proizvodu
posvetite posebnu pažnju elektri
č
nim spojevima, a posebno
neizolovanim delovima vodi
č
a koji ni u kojem slu
č
aju ne smeju
da vire iz redne stezaljke.
9
Rasporediti materijal ambalaže u odgovaraju
ć
e kontejnere u
postavljeno mesto sakupljanja.
9
Otpad treba da se rasporedi bez štete po zdravlje
č
oveka i bez
upotrebe tehnika ili metoda koji mogu naneti štetu okolini.
9
Proizvod na kraju njegovog životnog veka ne smete da bacite u
komunalni otpad nego ga predajte u reciklažni centar.
9
Povremeno proverite da nije ispusni kolektor za
č
epljen
č
vrstim
ostacima koji bi mogli ometati isticanje kondenzata.
9
Zaptivenost linije spajanja ispusta mora da bude zagarantovana.
9
Uklju
č
ivanje sigurnosnih mehanizama ukazuje na neispravan
rad kotla, stoga se odmah obratite Servisnoj službi.
9
Zamenu sigurnosnih mehanizama sme obaviti Servisna služba
koriste
ć
i isklju
č
ivo originalne delove proizvo
đ
a
č
a, pogledajte
katalog rezervnih delova koji je isporu
č
en sa kotlom.
1.2 - Osnovna sigurnosna pravila
0
Podse
ć
amo vas da upotreba proizvoda koji upotrebljavaju
gorivo, elektri
č
nu energiju i vodu, zahteva poštovanje nekih
osnovnih sigurnosnih pravila kao što su:
0
Deci ili osobama koje nisu sposobne da funkcionišu bez nadzora
je zabranjeno upravljanje kotlom.
0
Zabranjeno je uklju
č
ivanje ili isklju
č
ivanje elektri
č
nih mehanizama
ili ure
đ
aja kao što su prekida
č
i, ku
ć
ni aparati itd. ako se oseti
miris goriva ili nesagorevanja.
0
U ovom slu
č
aju:
• provetrite prostoriju otvaraju
ć
i vrata i prozore
• zatvorite mehanizam za prekid dovoda goriva
• što pre pozovite Servisnu službu ili stru
č
no osposobljeno
osoblje.
0
Zabranjeno je dodirivanje kotla ako ste bosi ili ako su vam delovi
tela mokri.
0
Zabranjeno je bilo kakvo
č
iš
ć
enje pre isklju
č
ivanja kotla iz
elektri
č
ne mreže postavljanjem glavne sklopke na „isklju
č
eno”.
0
Zabranjeno je prepravljanje sigurnosne opreme ure
đ
aja ili
podešavanje bez odobrenja i uputstva proizvo
đ
a
č
a kotla.
0
Zabranjeno je povla
č
enje, odvajanje, savijanje elektri
č
nih
kablova koji izlaze iz kotla,
č
ak i ako je isklju
č
en sa elektri
č
ne
mreže.
0
Zabranjeno je za
č
epljivanje ili smanjivanje dimenzija otvora za
ventilaciju prostorije u kojoj je postavljen kotao, ako postoje.
0
Zabranjeno je ostavljanje kontejnera i zapaljivih materija u
prostoriji u kojoj je instaliran kotao.
0
Zabranjeno je bacanje ili ostavljanje ambalaže u de
č
jem
domašaju, jer je ona potencijalni izvor opasnosti.
0
Zabranjeno je zatvaranje ispusta kondenzata.
0
Kotao se ne sme,
č
ak niti privremeno, uklju
č
iti sa sigurnosnim
mehanizmima koji ne rade ili su ošte
ć
eni.
1.3 - Opis kotla
START CONDENS IS
je zidni kondenzacijski kotao tipa C koji
može raditi u razli
č
itim uslovima zahvaljuju
ć
i nizu premosnika na
elektroni
č
noj kartici (pogledajte opis u odeljku „Konfiguracija kotla”):
SLU
Č
AJ A
: samo grejanje. Kotao ne snabdeva sanitarnom toplom
vodom.
SLU
Č
AJ B
: samo zagrevanje sa povezanim spoljašnjim bojlerom,
kojim upravlja termostat: u tom slu
č
aju na svaki toplotni zahtev
upu
ć
en od strane termostata bojlera, kotao obezbe
đ
uje toplu vodu
za pripremu sanitarne vode.
SLU
Č
AJ C
: samo zagrevanje sa povezanim spoljašnjim bojlerom
(dodatni pribor na zahtev), kojim upravlja temperaturna sonda, za
pripremu sanitarne tople vode.
To su kotlovi s upravljanjem putem elektronike i automatskim
paljenjem, kontrolom plamena jonizacijom i sa sistemom za
proporcionalnu regulaciju protoka gasa i protoka vode.
2 - Postavljanje
2.1 - Preuzimanje proizvoda
Kotlovi
START CONDENS IS
se isporu
č
uju u jednom komadu
zašti
ć
eni kartonskom ambalažom.
Uz kotao se isporu
č
uje slede
ć
i materijal:
• Priru
č
nik sa uputstvima za instalatera i korisnika.
• Nalepnice sa bar kodom.
•
Č
ep adaptera otvora za analizu dimnih gasova.
• Popre
č
ni nosa
č
.
9
Priru
č
nik sa uputstvima je sastavni deo kotla, pa se zbog toga
preporu
č
uje da ga pažljivo pro
č
itate i sa
č
uvate.
2.2 - Prostorija za postavljanje
U konfiguraciji C, ure
đ
aj se može postaviti u bilo koju prostoriju i
ne postoji ograni
č
enje vezano za uslove provetravanja i veli
č
inu
prostorije, jer kotlovi
START CONDENS IS
imaju „nepropusni” krug
sagorevanja u odnosu na prostor u koji se postavljaju.
U konfiguracijama B23P, B53P, ure
đ
aj se ne može postaviti u
prostorijama koje su namenjene za spava
ć
u sobu, kupatilo, tuš li gde
postoje otvoreni kamini bez sopstvenog dovoda vazduha. Prostorija
u kojoj se instalira kotao mora da ima odgovaraju
ć
e provetravanje.
9
Vodite ra
č
una o razmaku koji je potreban za pristup sigurnosnim
mehanizmima i podešavanja kao i za obavljanje radova
održavanja.
9
Uverite se da stepen elektri
č
ne zaštite ure
đ
aja odgovara
karakteristikama prostorije u koju se postavlja.
9
U slu
č
aju u kojem se kotlovi napajaju gasnim gorivom
č
ija je
specifi
č
na težina ve
ć
a od specifi
č
ne težine vazduha, elektri
č
ni
delovi moraju se postaviti na visinu ve
ć
u od 500 mm od tla.
Summary of Contents for 20114910
Page 148: ...Cod 20129232 12 16 Ed 0 ...