background image

11

ITALIANO

2.10 - Caricamento e svuotamento impianti

In caso di nuova installazione o sostituzione della caldaia è 

necessario effettuare una pulizia preventiva dell’impianto di 

riscaldamento.

Al fine di garantire il buon funzionamento del prodotto, dopo ogni 

operazione di pulizia, aggiunta di addittivi e/o trattamenti chimici (ad 

esempio liquidi antigelo, filmanti, ecc...) verificare che i parametri 

nella tabella rientrino nei valori indicati.

Parametri

udm

Acqua circuito 

riscaldamento

Acqua 

riempimento

Valore pH

-

7-8

-

Durezza

°F

-

<15

Aspetto

-

-

limpido

Fe

mg/kg

0,5

-

Cu

mg/kg

0,1

-

Effettuati i collegamenti idraulici, si può procedere al caricamento 

dell’impianto.

Caricamento

•  Aprire di due o tre giri i tappi delle valvole di sfogo aria automatica 

inferiore (A - fig. 13) e superiore (D - fig. 13); per permettere un 

continuo sfiato dell’aria, lasciare aperti i tappi delle valvole A e D 

(fig. 13).

•  Accertarsi che il rubinetto entrata acqua fredda sia aperto ruotan-

dolo in senso antiorario.

•  Aprire il rubinetto di riempimento (B - fig. 13) fino a che la pressio-

ne indicata dall’idrometro sia compresa tra 1 bar e 1,5 bar.

•  Richiudere il rubinetto di riempimento (B - fig. 13).

NOTA -

 La disaerazione della caldaia 

START CONDENS Kis

 avvie-

ne automaticamente attraverso le due valvole di sfiato automatico A 

e D (fig. 13), la prima posizionata sul circolatore mentre la seconda 

all’interno della cassa aria.

NOTA -

 Nel caso in cui la fase di disaerazione risultasse difficoltosa, 

operare come descritto nel paragrafo “Eliminazione dell’aria dal cir-

cuito riscaldamento e dalla caldaia”.

Svuotamento

•  Prima di iniziare lo svuotamento togliere l’alimentazione elettrica 

posizionando l’interruttore generale dell’impianto su “spento”

•  Chiudere il rubinetto entrata acqua fredda

Impianto di riscaldamento

•  Chiudere i dispositivi di intercettazione dell’impianto termico

•  Allentare manualmente la valvola di scarico impianto (

C - 

 fig. 13)

•  L’acqua dell’impianto viene scaricata attraverso il collettore scari-

chi - per dettagli riferirsi al paragrafo collettore scarichi.

Impianto sanitario

•  Aprire i rubinetti dell’utenza acqua calda e fredda e svuotare i pun-

ti più bassi.

Eliminazione dell’aria dal circuito riscaldamento e dalla 

caldaia (fig. 14)

Durante la fase di prima installazione o in caso di manutenzione 

straordinaria, si raccomanda di attuare la seguente sequenza di 

operazioni:

•  Con una chiave CH11 aprire la valvola di sfogo aria manuale po-

sizionata sopra la cassa aria: è necessario collegare alla valvola 

il tubetto a corredo caldaia per poter scaricare l’acqua in un reci-

piente esterno.

•  Aprire il rubinetto di riempimento impianto manuale sul gruppo 

idraulico, attendere sino a quando inizia a fuoriuscire acqua dalla 

valvola.

•  Alimentare elettricamente la caldaia lasciando chiuso il rubinetto 

del gas.

•  Attivare una richiesta di calore tramite il termostato ambiente o il 

pannello di comando remoto in modo che la tre-vie si posizioni in 

riscaldamento.

•  Attivare una richiesta sanitaria aprendo un rubinetto (solo nel 

caso di caldaie istantanee, per le caldaia solo riscaldamento col-

legate ad un bollitore esterno agire sul termostato del bollitore) 

per la durata di 30” ogni minuto per far si che la tre-vie cicli da 

riscaldamento a sanitario e viceversa per una decina di volte (in 

questa situazione la caldaia andrà in allarme per mancanza gas, 

quindi resettarla ogni qualvolta questo si riproponga).

•  Continuare la sequenza sino a che dall’uscita della valvola sfogo 

aria manuale fuoriesca unicamente acqua e che il flusso dell’aria 

si sia terminato; a questo punto chiudere la valvola di sfogo aria 

manuale.

•  Verificare la corretta pressione presente nell’impianto (ideale 1 bar).

•  Chiudere il rubinetto di riempimento impianto manuale sul gruppo 

idraulico.

•  Aprire il rubinetto del gas ed effettuare l’accensione della caldaia.

2.11 - Preparazione alla prima messa in servizio

Prima di effettuare l’accensione e il collaudo funzionale della caldaia 

START CONDENS Kis

 è indispensabile:

•  controllare che i rubinetti del combustibile e dell’acqua di alimen-

tazione degli impianti siano aperti (fig. 15)

•  controllare che il tipo di gas e la pressione di alimentazione siano 

quelli per i quali la caldaia è predisposta

•  verificare che il cappuccio della valvola di sfiato sia aperto

•  controllare che la pressione del circuito idraulico, a freddo, visua-

lizzata sul display, sia compresa tra 1 bar e 1,5 bar ed il circuito 

sia disaerato

•  controllare che la precarica del vaso di espansione sia adeguata 

(riferirsi alla tabella dati tecnici)

•  controllare che gli allacciamenti elettrici siano stati eseguiti cor-

rettamente

•  controllare che i condotti di scarico dei prodotti della combustione, 

di aspirazione dell’aria comburente siano stati realizzati adegua-

tamente

•  controllare che il circolatore ruoti liberamente in quanto, soprattut-

to dopo lunghi periodi di non funzionamento, depositi e/o residui 

possono impedire la libera rotazione.
 

9

Prima di allentare o rimuovere il tappo di chiusura del circolato-

re proteggere i dispositivi elettrici sottostanti dall’eventuale fuori 

uscita d’acqua.

2.12 - Controllo prima della messa in servizio

 

9

Alla prima accensione della caldaia e in caso di intervento di 

manutenzione, prima della messa in funzione dell’apparecchio, 

è indispensabile riempire il sifone d’acqua e assicurarsi che 

l’evacuazione della condensa avvenga in modo corretto. 

Provvedere al riempimento del sifone raccogli condensa 

versando circa 1 litro di acqua nella presa analisi di combustione 

di caldaia con caldaia spenta e verificare:

•  il galleggiamento dell’otturatore di sicurezza

•  il corretto deflusso di acqua dal tubo di scarico in uscita caldaia

•  la tenuta della linea di collegamento dello scarico condensa.

Un corretto funzionamento del circuito di scarico condensa (sifone 

e condotti) prevede che il livello di condensa non superi il livello 

massimo.

Il riempimento preventivo del sifone e la presenza dell’otturatore di 

sicurezza all’interno del sifone ha lo scopo di evitare la fuoriuscita di 

gas combusti in ambiente.

Ripetere questa operazione durante gli interventi di manutenzione 

ordinaria e straordinaria.

MAX

  ~ 

50 mm

•  Regolare il termostato ambiente alla temperatura desiderata 

(~20°C) oppure se l’impianto è dotato di cronotermostato o pro-

grammatore orario che sia “attivo” e regolato (~20°C)

•  Ad ogni alimentazione elettrica compaiono sul display una serie 

di informazioni tra cui il valore del contatore sonda fumi (-C- XX 

- vedi paragrafo “Display e codici anomalie” - anomalia A 09), suc-

cessivamente la caldaia inizia un ciclo automatico di sfiato della 

durata di circa 2 minuti

Summary of Contents for 20114905

Page 1: ...ISATION PT MANUAL DO USUÁRIO E DO INSTALADOR HU TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV RO MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE SR UPUTSTVO ZA MONTAŽERA I KORISNIKA HR PRIRUČNIK ZA INSTALATERE I KORISNIKE SL NAVODILA ZA VGRADITEV PRIKLJUČITEV IN UPORABO EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΤΗ Start Condens 25 29 Kis ...

Page 2: ...17 1369 Etichetarea energiei Regulamentul Delegat UE Nr 811 2013 Regulamentul Delegat UE Nr 813 2013 Regulamentul Delegat EU Nr 814 2013 La caldaia START CONDENS Kis è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive Direttiva 2009 142 EC fino al 20 Aprile 2018 e Regolamento UE 2016 426 dal 21 Aprile 2018 Direttiva Rendimenti Articolo 7 2 e Allegato III della 92 42 CEE Direttiva Compatibi...

Page 3: ...appareil l utilisateur doit se référer spécifiquement aux chapitres Avertissements et règles de sécurité Mise en service Entretien Affichage et codes d anomalie 0 0 L utilisateur ne doit pas intervenir sur les dispositifs de sécurité remplacer des parties du produit altérer ou essayer de réparer l appareil Ces opérations doivent être demandées exclusivement à du per sonnel qualifié et professionne...

Page 4: ...Dio namijenjen i korisniku Upozorenje Ovaj priručnik s uputama sadrži podatke i informacije namijenjene i korisniku i instala teru Preciznije obavještavamo korisnika da se uporabu uređaja treba pogledati poglavlja Upozorenja i sigurnost Puštanje u rad Održavanje Zaslon i kôdovi grešaka 0 0 Korisnik ne smije vršiti zahvate na sigur nosnim mehanizmima mijenjati dijelove proizvoda neovlašteno preprav...

Page 5: ...cuito hidráulico 158 Esquema elétrico 159 Conexões de baixa tensão e termóstato ambiente 162 Circulador 163 PT Προειδοποιήσεις και ασφάλεια 138 Εγκατάσταση 138 Ρυθμίσεις 145 Πιστοποίηση Range rated 146 Μετατροπές από έναν τύπο αερίου σε άλλο 147 Θέση σε λειτουργία 147 Οθόνη και κωδικοί προβλημάτων 148 Συντήρηση 149 Τεχνικά χαρακτηριστικά 150 Δομή 153 Τεχνική πλακέτα 155 Πίνακας ελέγχου 156 Υδραυλι...

Page 6: ...e scarichi non sia ostruito da residui solidi che potrebbero impedire il deflusso dell acqua di condensa 9 9 La linea di collegamento dello scarico deve essere a tenuta garantita 9 9 L intervento dei dispositivi di sicurezza indica un malfunzionamento della caldaia pertanto contattare immediatamente il Servizio Tecnico di Assistenza 9 9 La sostituzione dei dispositivi di sicurezza deve essere effe...

Page 7: ...erazione gli spazi necessari per l accessibilità ai dispositivi di sicurezza e regolazione e per l effettuazione delle ope razioni di manutenzione Verificare che il grado di protezione elettrica dell apparecchio sia adeguato alle caratteristiche del locale di installazione Nel caso in cui le caldaie siano alimentate con gas combustibile di peso specifico superiore a quello dell aria le parti elett...

Page 8: ...necessarie devono essere stagnate ed adeguatamente protette Eventuali canalizzazioni del cavo di collegamento devono essere separate da cavi in tensione 230V a c Fissaggio al muro della sonda esterna fig 8 La sonda va posta in un tratto di muro liscio in caso di mattoni a vi sta o parete irregolare va prevista un area di contatto possibilmente liscia Svitare il coperchio di protezione superiore in...

Page 9: ...caldaia e deve essere dotato di tutti i dispositivi di sicurezza e di controllo prescritti dalle Norme vigenti È consi gliato l impiego di un filtro di opportune dimensioni 9 9 Ad installazione effettuata verificare che le giunzioni eseguite siano a tenuta 2 9 Scarico fumi ed aspirazione aria comburente 9 9 Le lunghezze massime dei condotti si riferiscono alla fumisteria disponibile a catalogo 67 ...

Page 10: ...ghezza massima raggiungibile è 5 m per il tubo ø 60 e 67 m per il tubo ø 80 non applicabile per il tubo ø 50 Qualora sia necessario raggiungere maggiori lunghezze compen sare le perdite di carico con un aumento del numero di giri del venti latore come riportato nella tabella regolazioni per garantire la portata termica di targa 9 9 La taratura del minimo non va modificata Tabelle regolazioni Giri ...

Page 11: ...li da riscaldamento a sanitario e viceversa per una decina di volte in questa situazione la caldaia andrà in allarme per mancanza gas quindi resettarla ogni qualvolta questo si riproponga Continuare la sequenza sino a che dall uscita della valvola sfogo aria manuale fuoriesca unicamente acqua e che il flusso dell aria si sia terminato a questo punto chiudere la valvola di sfogo aria manuale Verifi...

Page 12: ...i fissaggio C fig 11 per accedere alla morsettiera Utilizzando il cacciavite fornito a corredo premere una volta il pul sante CO fig 16 9 9 Parti elettriche in tensione Attendere l accensione del bruciatore Il display visualizza ACO la caldaia funziona alla massima potenza riscaldamento Rimuovere la vite e il coperchietto sulla cassa aria Inserire l adattatore sonda analisi presente nella busta do...

Page 13: ...0 Novara 5 Grosseto 0 Vercelli 7 Livorno 0 Aosta 10 Lucca 0 Valle d Aosta 15 Massa 0 Alta valle Aosta 20 Carrara 0 Genova 0 Pisa 0 Imperia 0 Siena 2 La Spezia 0 Perugia 2 Savona 0 Terni 2 Milano 5 Roma 0 Bergamo 5 Frosinone 0 Brescia 7 Latina 2 Como 5 Rieti 3 Provincia Como 7 Viterbo 2 Cremona 5 Napoli 2 Mantova 5 Avellino 2 Pavia 5 Benevento 2 Sondrio 10 Caserta 0 Alta Valtellina 15 Salerno 2 Var...

Page 14: ...ensione Attendere l accensione del bruciatore Il display visualizza ACO La caldaia funziona alla massima potenza riscaldamento La fun zione analisi combustione resta attiva per un tempo limite di 15 min in caso venga raggiunta una temperatura di mandata di 90 C si ha lo spegnimento del bruciatore La riaccensione avverrà quando tale temperatura scende al di sotto dei 78 C Rimuovere la vite A fig 18...

Page 15: ...uire il diaframma aria C fig 21 posi zionato all interno del silenziatore Per i modelli 29 KIS inserire il diaframma aria C fig 21 all in terno del silenziatore Rimontare il coperchio cassa aria Ridare tensione alla caldaia e riaprire il rubinetto del gas Regolare la caldaia secondo quanto descritto nel capitolo Regola zioni facendo riferimento ai dati relativi al GPL 9 9 La trasformazione deve es...

Page 16: ...Nel caso di un arresto temporaneo il visualizzatore digitale mostra il codice ano malia riscontrato 6 5 Funzione Controllo Temperatura Riscaldamento C T R Posizionando il selettore della temperatura dell acqua di riscalda mento nel settore evidenziato con gli indicatori bianchi si attiva il sistema di autoregolazione C T R in base alla temperatura impo stata sul termostato ambiente e al tempo impi...

Page 17: ...zzate in particolari condizioni di funzionamen to di segnalare la necessità di intervento per la pulizia dello scam biatore primario codice allarme 09 e contatore sonda fumi 2 500 Ultimata l operazione di pulizia effettuata con l apposito kit fornito come accessorio è necessario azzerare il contatore delle ore tota lizzate applicando la seguente procedura Togliere l alimentazione elettrica Rimuove...

Page 18: ...re casi particolari in cui la pulizia si rende necessaria es rete di distribuzione gas contenente particelle solide e in assen za di un filtro sulla linea aria in aspirazione contenente particolato eccessivamente aggrappante ecc Per questo motivo al fine di garantire il buon funzionamento del prodotto fare una verifica visiva del bruciatore togliere il coperchio anteriore della cassa aria svitare ...

Page 19: ...5 0 25 0 45 Temperatura massima ammessa C 90 90 Campo di selezione temperatura acqua caldaia C 20 45 40 80 20 45 40 80 Alimentazione elettrica Volt Hz 230 50 230 50 Vaso di espansione l 8 8 Precarica vaso di espansione bar 1 1 Parametri elettrici Potenza elettrica complessiva riscaldamento W 68 77 Potenza elettrica complessiva sanitario W 82 89 Potenza elettrica circolatore 1 000 l h W 39 39 Grado...

Page 20: ...n regime di alta temperatura P4 19 5 24 5 kW Al 30 della potenza termica nominale e a un regime di bassa temperatura P1 6 5 8 1 kW Efficienza Alla potenza termica nominale e a un regime di alta temperatura η4 87 7 87 6 Al 30 della potenza termica nominale e a un regime di bassa temperatura η1 97 8 97 8 Consumi elettrici ausiliari A pieno carico elmax 29 0 38 0 W A carico parziale elmin 10 4 13 1 W...

Page 21: ...ntervention of the safety devices indicates a boiler malfunction therefore immediately contact the Technical Assistance Service 9 9 Replacement of safety devices must be performed by the Technical Assistance Service by exclusively using original manufacturer components and referring to the spare parts list accompanying the boiler 1 2 Basic safety rules Remember that the use of products requiring f...

Page 22: ...when the temperature of the water in the primary cir cuit falls below 5 C To take advantage of this protection based on burner operation the boiler must be able to switch itself on any lockout condition for ex due to a lack of gas or electrical supply or the intervention of a safety device therefore deactivates the protection Anti freeze system The boiler is fitted as standard with an automatic an...

Page 23: ...x25 wall plug Insert the plug in the hole Remove the card from its seat Fix the box to the wall using the screw supplied Attach the bracket then tighten the screw Loosen the nut of the cable grommet then insert the probe con nection cable and connect it to the electric clamp To make the electrical connection between the external probe and the boiler refer to the Electrical wiring chapter 9 9 Remem...

Page 24: ...e drop 25 Kis 29 Kis bend 45 bend 90 Flue gases pipe Ø 80 mm forced open installation type B23P B53P 70m 65m 1m 1 5m Concentric pipe Ø 60 100 mm horizontal 5 85m 4 85m 1 3m 1 6m Concentric pipe Ø 60 100 mm vertical 6 85m 5 85m 1 3m 1 6m Concentric pipe Ø 80 125 mm 15 3m 12 8m 1m 1 5m Twin pipe Ø 80 mm 45 45 m 40 40 m 1m 1 5m 9 9 The straight length measurement is inclusive of the first bend boiler...

Page 25: ...exhaust pipes in H1 class The configurations Ø 50 Ø 60 and Ø 80 show test data verified in the laboratory In the case of installations that differ from those indicated in the standard configuration and adjustments tables refer to the equivalent linear lengths below 9 9 In any case the maximum lengths declared in the booklet are guaranteed and it is essential not to exceed them COMPONENT Linear equ...

Page 26: ... appliance you must fill the siphon with wa ter and make sure that the condensation is evacuated correctly Fill the condensation collection siphon pouring 1 litre of water into the boiler combustion analysis outlet with the boiler off and check that the safety cut off device is floating water is flowing correctly from the discharge pipe out of the boiler the condensate outlet connection line is wa...

Page 27: ...he delivery temperature envisaged and therefore on the type of system It is carefully calculated by the installer on the basis of the following formula KT T outlet envisaged Tshift 20 min design external T Tshift 30 C standard system 25 C floor installations If the calculation produces an intermediate value between two curves you are advised to choose the compensation curve nearest the value obtai...

Page 28: ...nds The relative icon is indicated in line with each parameter and the fan rotation value expressed in hundreds Maximum Minimum Maximum heating Slow ignition Maximum heating adjusted 3 1 Gas valve calibration Power the boiler Open the gas tap Turn the mode selector to OFF RESET display off Remove the housing and turn the control panel Undo the fixing screws of the cover to access the terminal boar...

Page 29: ...ally qualified per sonnel The boiler is designed to operate with methane gas G20 according to the product label It is possible to convert the boiler to propane gas using the special kit For disassembly refer to the instructions provided below Disconnect the boiler from the electricity supply and turn off the gas tap Remove in the following order air distribution box cover and casing Remove the fix...

Page 30: ...rs kitchen etc turn the dial with the symbol clockwise to increase the value or anticlockwise to decrease the value mi value 37 C max value 60 C The boiler is in standby until the burner switches on following a heat request The boiler continues to function until the temperatures set on the boiler are reached or the heat request ter minates it will then go back to standby In the case of a temporary...

Page 31: ... to clean the primary exchanger alarm code 09 and flue gas probe meter 2 500 Once the cleaning operation has been completed reset to zero the total hour meter with special kit supplied as an accessory following procedure indicated below Switch off the power supply Remove the housing Turn the instrument panel after unscrewing its fixing screw Undo the fixing screws of the cover to access the termin...

Page 32: ... electrodes insulation panels etc Avoid direct contact with any cleaning device e g brushes va cuum cleaners blowers etc In general the burner does not require maintenance but particu lar cases may occur where cleaning is necessary e g distribution network of gas containing solid particles and in the absence of a filter on the line suction air containing excessively adhesive parti culates etc For ...

Page 33: ... 230 50 230 50 Expansion tank l 8 8 Expansion tank pre charge bar 1 1 Electric parameters Overall heating electric power W 68 77 Overall DHW electric power W 82 89 Circulator electric power 1 000 l h W 39 39 Electrical protection level IP X5D X5D Average value of various hot water operating conditions Check performed with concentric pipe Ø 60 100 length 0 85m water temperature 80 60 C The installa...

Page 34: ...4 5 kW At 30 of nominal heat output and in low temperature mode P1 6 5 8 1 kW Efficiency At nominal heat output and in high temperature mode η4 87 7 87 6 At 30 of nominal heat output and in low temperature mode η1 97 8 97 8 Auxiliary electric consumption With full load elmax 29 0 38 0 W With partial load elmin 10 4 13 1 W In standby PSB 2 4 2 4 W Other parameters Heat losses in standby Pstby 40 0 ...

Page 35: ... écoulement de l eau de condensation 9 9 La ligne de raccordement de la vidange doit être parfaitement étanche 9 9 L intervention des dispositifs de sécurité indique un dysfonctionnement de la chaudière Dans ce cas il faut donc contacter immédiatement le Service après vente 9 9 Le remplacement des dispositifs de sécurité doit être effectué par le Service après vente en utilisant exclusivement des ...

Page 36: ...et pour la réalisation des opéra tions de maintenance Vérifier que le degré de protection électrique de l appareil est adapté aux caractéristiques du local d installation Si les chaudières sont alimentées avec du gaz combustible de poids spécifique supérieur à celui de l air les parties électriques devront être placées à une distance du sol supérieure à 500 mm Installation à l extérieur fig 4 La c...

Page 37: ...de série d une longueur maximale de 30 mètres Il n est pas nécessaire de respecter la polarité du câble à connecter à la sonde extérieure Éviter d effectuer des jonctions sur ce câble au cas où celles ci se raient nécessaires elles doivent être étanches et bien protégées Toute canalisation du câble de connexion éventuellement néces saire doit être séparée des câbles sous tension Fixation au mur de...

Page 38: ...orrespond à celui prévu pour l appareil Les tuyaux sont propres 9 9 Le système d alimentation du gaz doit être adéquat au débit de la chaudière et il doit être équipé de tous les dispositifs de sécurité et de commande préconisés par les réglementations en vigueur Il est recommandé d utiliser un filtre de dimensions appropriées 9 9 Lorsque l installation est effectuée vérifier que les jonctions ré ...

Page 39: ...r maximale atteignable est de 5 m pour le tuyau ø 60 et 67 m pour le tuyau ø 80 non applicable pour le tuyau ø 50 S il est nécessaire d atteindre des longueurs supérieures compen ser les pertes de charge avec une augmentation du régime du venti lateur comme indiqué dans le tableau des réglages afin de garantir le débit calorifique indiqué sur la plaque 9 9 Il ne faut pas modifier le réglage du rég...

Page 40: ...anées pour les chaudières de chauffage uniquement connectées à un chauffe eau extérieur agir sur le thermostat du chauffe eau pendant un délai de 30 s par minute pour que la vanne à 3 voies commute cycliquement de chauffage à sanitaire et vice versa une dizaine de fois dans cette situation la chaudière déclenchera une alarme par manque de gaz il faudra donc la rétablir à chaque fois Continuer la s...

Page 41: ...tionner l interrupteur général de l installation sur éteint Dévisser les vis A fig 9 de fixation du manteau Déplacer vers l avant puis vers le haut la base du manteau pour le décrocher du châssis Dévisser la vis B fig 10 de fixation du tableau de bord tourner le tableau de bord vers soi Dévisser les vis de fixation C fig 11 pour accéder au bornier En utilisant le tournevis fourni appuyer une fois ...

Page 42: ... les cas l installateur peut choisir des courbes différentes en fonction de son expérience Courbes de régulation thermique L écran affiche la valeur de la courbe multipliée par 10 ex 3 0 30 CURVE DI TERMOREGOLAZIONE Temperatura esterna C Temperatura di mandata C 20 30 40 50 60 70 80 90 100 20 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 T80 T45 15 10 5 0 5 10 15 20 Température extérieure C Température de r...

Page 43: ...tableau utiliser la vis de réglage du min de la vanne gaz B fig 19 9 9 Si les valeurs de CO2 ne correspondent pas à celles indiquées dans le tableau multigas procéder à un nouveau réglage Pour sortir de la fonction analyse combustion tourner la poignée de commande Extraire la sonde analyse fumées et remonter le bouchon Fermer le tableau de bord et repositionner le manteau La fonction analyse combu...

Page 44: ...audière fournit de l eau chaude sanitaire et du chauffage En cas de demande de chaleur la chaudière s allume L afficheur numé rique indique la température de l eau de chauffage En cas de de mande d eau chaude sanitaire la chaudière s allume L afficheur indique la température de l eau sanitaire Réglage de la température de l eau de chauffage Pour régler la température de l eau de chauffage tourner ...

Page 45: ...eau à des valeurs de sécurité 35 C Pendant le cycle antigel sur l afficheur numérique apparaît le symbole Antiblocage du circulateur un cycle de fonctionnement s active toutes les 24 h 6 8 Arrêt pendant de longues périodes La non utilisation de la chaudière START CONDENS Kis pendant une longue période comporte l exécution des opérations suivantes Positionner le sélecteur de fonction sur éteint OFF...

Page 46: ... vérifier l état de fonctionnement de la chaudière puis couper l alimenta tion électrique en positionnant l interrupteur général de l installa tion sur éteint Fermer les robinets du combustible et de l eau du système ther mique et sanitaire Contrôler systématiquement l appareil à intervalles réguliers pour s assurer qu il fonctionne correctement et efficacement et qu il soit conforme aux dispositi...

Page 47: ... Débit massique des fumées puissance minimale g s 2 140 2 103 2 568 2 523 Débit d air Nm3 h 24 908 24 192 31 135 30 240 Débit des fumées Nm3 h 26 914 24 267 33 642 31 209 Indice d excès d air λ puissance maximale 1 304 1 311 1 304 1 311 Indice d excès d air λ puissance minimale 1 235 1 311 1 235 1 311 9 9 Si nécessaire nettoyer le brûleur à l air comprimé en souf flant par le côté métallique du br...

Page 48: ...e IP X5D X5D Valeur moyenne entre les différentes conditions de fonctionnement en sanitaire Vérification effectuée avec le tuyau concentrique Ø 60 100 long 0 85 m température d eau 80 60 C 9 1 Description sanitaire Description Start Condens 25 Kis Start Condens 29 Kis Fonctionnement du mode sanitaire Pression maximum bar 6 6 Pression minimum bar 0 15 0 15 Quantité d eau chaude avec t 25 C l min 14...

Page 49: ...ance calorifique nominale et à un régime de basse température η1 97 8 97 8 Consommations électriques auxiliaires À pleine charge elmax 29 0 38 0 W En charge partielle elmin 10 4 13 1 W En modalité Standby PSB 2 4 2 4 W Autres paramètres Pertes thermiques en modalité de stand by Pstby 40 0 35 0 W Consommation énergétique de la flamme pilote Pign W Consommation énergétique annuelle QHE 53 63 GJ Nive...

Page 50: ...renciada 9 9 Certifique se periodicamente de que o coletor de descargas não esteja obstruído por resíduos sólidos que podem impedir o fluxo da água de condensação 9 9 Alinha de conexão da descarga deve ter estanquidade garantida 9 9 A intervenção dos dispositivos de segurança indica um mau funcionamento da caldeira portanto contatar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica 9 9 A substituição...

Page 51: ...erísticas do local de instalação Se as caldeiras forem alimentadas com gás combustível de peso específico superior ao do ar as partes elétricas deverão ser coloca das a uma altura do solo superior a 500 mm Instalação em ambiente externo fig 4 A caldeira deve ser instalada em um local parcialmente protegido isto é não deve ser exposta diretamente à ação dos agentes at mosféricos A caldeira é esquip...

Page 52: ...s de cabos em tensão 230 VCA Fixação da sonda externa na parede fig 8 A sonda deve ser colocada em um pedaço de parede lisa no caso de tijolos à vista ou parede irregular deve ser prevista uma área de contacto possivelmente lisa Desaparafusar a tampa de protecção superior de plástico girando a em sentido anti horário Identificar o local de fixação à parede e fazer o furo para a bucha de expansão d...

Page 53: ...das 9 9 Com a instalação realizada certificar se de que as junções exe cutadas tenham estanquidade 2 9 Descarga dos fumos e aspiração de ar comburente 9 9 Os comprimentos máximos das condutas de se referir aos siste mas de combustão disponível no catálogo 67 5 135 72 130 5 130 175 Tabela de comprimento das condutas de aspiração descarga Comprimento máximo retilíneo Quedas de pressão 25 Kis 29 Kis ...

Page 54: ...ir o caudal térmico da placa 9 9 A calibragem do mínimo não deve ser modificada Tabela de regulações Rotações do ventilador r p m Condutas para entubamento Ø 50 comprimento máximo m Aquec San 25 KIS 4 900 6 100 7 5 000 6 200 9 5 100 6 300 12 29 KIS 5 300 6 200 não aplicável 5 400 6 300 2 Rotações do ventilador r p m Condutas para entubamento Ø 60 comprimento máximo m Aquec San 25 KIS 4 900 6 100 2...

Page 55: ...anual no grupo hidráulico Abrir a torneira do gás e ligar a caldeira 2 11 Preparação na primeira colocação em serviço Antes de realizar o acendimento e a verificação funcional da caldei ra START CONDENS Kisé indispensável certificar se de que as torneiras do combustível e da água de ali mentação das instalações estejam abertas fig 15 certificar se de que o tipo de gás e a pressão de alimentação se...

Page 56: ... combustão Inserir a sonda de análise dos fumos dentro do adaptador Verificar se os valores de CO2 correspondem aos indicados na tabela multigás se o valor exibido é diferente proceder à modifi cação conforme indicado no capítulo Calibragem da válvula de gás Realizar o controlo da combustão Em seguida Remover as sondas do analisador e fechar as tomadas para a análise de combustão com o parafuso co...

Page 57: ...namento com gás metano G20 e foram reguladas na fábrica de acordo ao indicado na etiqueta técnica Se for necessário todavia efetuar novamente as regulações por exemplo após uma manu tenção suplementar após a substituição da válvula de gás ou após uma transformação do gás metano em GPL ou vice versa é neces sário observar os procedimentos descritos a seguir 9 9 As regulações da potência máxima e mí...

Page 58: ...el CO para configurar e confirmar o valor desejado No display os seguintes ícones ficarão iluminados Terminar o procedimento removendo os jumper JP1 para memori zar os valores assim configurados Uma vez configurada a potência desejada aquecimento máximo indicar o valor na etiqueta autoadesiva fornecida Para próximos controlos e regulações reportar se portanto ao valor configurado 9 9 A calibragem ...

Page 59: ...a riações da temperatura externa Caso se deseje modificar o valor da temperatura aumentando o ou diminuindo o em relação àquele automaticamente calculado pela placa electrónica é possível agir no selector de temperatura da água de aquecimento em sentido horário o valor de correcção da temperatura aumenta em sentido anti horário diminui A possibilidade de correção está compreendida entre 5 e 5 níve...

Page 60: ...ão térmica e sanitária se houver perigo de gelo 7 Ecrã e códigos de anomalias Estado da caldeira Display digital Tipo de alarme Estado apagado OFF Apagado Nenhum Stand by Sinalização Alarme de bloqueio módulo ACF A01 Bloqueio definitivo Alarme de avaria electrónica ACF A01 Bloqueio definitivo Alarme obstrução saída de fumaça entrada de ar A01 Bloqueio definitivo Alarme de termóstato de limite A02 ...

Page 61: ...er causa de deterioração visível deve ser imediatamente identificada e eliminada Examine cuidadosamente a caldeira para sinais de danos ou de terioração particularmente com o sistema de drenagem e aspi ração e aparelhos eléctricos Verifique e ajuste se necessário todos os parâmetros do quei mador Verifique e ajuste se necessário a pressão do sistema Analise a combustão Compare os resultados com a ...

Page 62: ... 31 135 30 240 Caudal fumos Nm3 h 26 914 24 267 33 642 31 209 Índice de excesso de ar λ potência máxima 1 304 1 311 1 304 1 311 Índice de excesso de ar λ potência mínima 1 235 1 311 1 235 1 311 Caudal sanitário Caudal máximo dos fumos potência máxima g s 11 282 10 513 13 087 12 195 Caudal máximo dos fumos potência mínima g s 2 140 2 103 2 568 2 523 Caudal ar Nm3 h 31 135 30 240 36 116 35 078 Cauda...

Page 63: ...Sm3 h kg h 0 53 0 39 Caudal gás mínimo sanitário Sm3 h kg h 0 53 0 39 Número de rotações do ventilador acendimento lento rotações min 4 000 4 000 Número de rotações do ventilador máximo de aquecimento rotações min 4 900 4 900 Número de rotações do ventilador máximo sanitário rotações min 6 100 6 100 Numero de rotações do ventilador mínimo de aquecimento rotações min 1 400 1 400 Número de rotações ...

Page 64: ...ama piloto Pign W Consumo energético anual QHE 53 63 GJ Nível da potência sonora no interior LWA 50 55 dB Emissões de óxidos de nitrogénio NOx 30 30 mg kWh Água quente sanitária Perfil de carga declarado XL XL Consumo diário de energia elétrica Qelec 0 183 0 197 kWh Consumo anual de energia elétrica AEC 40 43 kWh Eficiência energética de aquecimento da água ηwh 85 84 Consumo diário de combustível ...

Page 65: ...et te e el valami ami megakadályozhatja a kondenzvíz lefolyását 9 9 Az elvezető cső semmiképpen sem szivároghat 9 9 A biztonsági rendszerek beavatkozása azt jelzi hogy a kazán nem működik jól ezért azonnal forduljon a szakszervízhez 9 9 A biztonsági berendezéseket csak szakszervíz cserélheti ki kizá rólag a gyártó eredeti alkatrészeit használva a kazánhoz mellékelt cserealkatrész katalógus alapján...

Page 66: ...yárilag ellátták automatikus fagymentesítő rendszerrel amely akkor lép működésbe amikor az elsődleges kör vizének hő mérséklete 5 C alá csökken Ez a védelem az égő üzemelésén alapul így a kazánnak képesnek kell lennie a begyulladásra vagyis minden olyan helyzetben amikor a kazán leáll például nincs gázellátás vagy áramellátás esetleg műkö désbe lép a biztonsági védelem ez a védelem nem működik Fag...

Page 67: ...ezze a tipliket a lyukba Vegye ki a kártyát a helyéről Rögzítse a dobozt a falhoz a csavarokkal részei a csomagnak Akasszuk rá az rögzítőt és szorítsuk meg a csavarokat Lazítsuk meg a kábelvezető csavarját vezessük be az elektro mos vezetéket és rögzítsük az elektromos kapcsokba A hőmérséklet érzékelő elektromos vezetékének bekötését a ka zánba az Elektromos bekötések c fejezetben leírtak szerint ...

Page 68: ...ú hosszúság Nyomásveszteség 25 Kis 29 Kis 45 os könyök 90 os könyök Füstgázelvezető cső Ø 80 mm nyitott telepítés B23P B53P típusú 70 m 65 m 1 m 1 5 m Koaxális cső Ø 60 100 mm vízszintes 5 85 m 4 85 m 1 3 m 1 6 m Koaxális cső Ø 60 100 mm függőleges 6 85 m 5 85 m 1 3 m 1 6 m Koaxális cső Ø 80 125 mm 15 3 m 12 8 m 1 m 1 5 m Osztott elvezető csövek ø 80 mm 45 45 m 40 40 m 1 m 1 5 m 9 9 Az egyenes von...

Page 69: ...áz rendszer tartozékokat Maximális hossz telepíthető CSAK a kipufogó csöveket H1 class A Ø 50 Ø 60 és Ø 80 konfigurációk mutatják a laboratóriumban ellenőrzött tesztadatokat Amennyiben a telepítések eltérnek a standard konfigurációban és beállítások táblázatban megadottaktól nézze meg az ekvivalens lineáris hosszúságokat alább 9 9 Mindenesetre a füzetben kijelentett maximális hosszúságok biztosíto...

Page 70: ...e helyezés előtti ellenőrzés 9 9 A kazán első bekapcsolásakor és karbantartás esetén valamint a berendezés üzembe helyezésekor töltse meg a szifont és ellenőrizze hogy a kondenzvíz helyesen ürül ki Töltse fel a kondenzvíztároló szifont Ehhez töltsön 1 liter vizet a kazán égéselemzési aljzatába kikapcsolt kazán mellett és ellenőrizze hogy a biztonsági zár lebeg a víz megfelelően folyik le a kazán k...

Page 71: ...eti mi nimumtól vagyis földrajzilag más és más értéktől valamint a ter vezett előremenő hőmérséklettől az adott fűtési rendszertől függ Ezt a telepítőnek kell körültekintően kiszámolnia az alábbi képletet alkalmazva KT Tervezett előremenő hőmérséklet Tshift 20 tervezett minimális külső hőmérséklet Tshift 30 C standard rendszerek 25 C padlófűtéses rendszerek Ha e számítás eredményeként olyan számot...

Page 72: ...ly a kártyán található füg getlenül attól hogy van e vagy nincs hőigény Ez a funkció nem ak tiválható ha távvezérlésre van csatlakoztatva A funkciót aktiválva a beszabályozási paraméterek az alább látható sorrendben jelennek meg mindegyik 2 mp re Minden paraméternél látható a rá vonatkozó ikon és a századértékben kifejezett ventilá tor fordulatszám Maximum Minimum Maximális fűtés Lassú gyújtás Max...

Page 73: ...ó új azonosító fémtáblát Ha szükségessé válik hogy az egyik gázfajtáról áttérjen egy má sikra a művelet könnyen elvégezhető már telepített kazánoknál is A műveletet azonban csakis képesített szakember végezheti el A kazán szállításakor metángázzal G20 történő üzemelésre van beállítva amint ezt a címkéje is tanúsítja Megvan azonban a lehetőség hogy propángázzal történő üzemelés re állítsák át a kés...

Page 74: ...oz fürdők zuhany konyha stb forgassa el az üzemmódválasztó kapcsolót az óramu tató járásával megegyező irányban hogy megnövelje az értéket az óramutató járásával ellentétes irányba hogy lecsökkentse min ér ték 37 C max érték 60 C A kazán addig van stand by állapotban amíg hőigény esetén a égő bekapcsol A kazán a beállított hőmér séklet eléréséig vagy a hőigény kielégítéséig üzemel majd ismét stand...

Page 75: ...a Vegye le a köpenyt Forgassa el a műszerfalat miután kicsavarta a rögzítő csavart Csavarja ki a fedélrögzítő csavarokat hogy hozzáférjen a kapocs léchez A kazánt áram alá helyezve nyomja meg a CO gombot legalább 4 másodpercre a számláló lenullázásának ellenőrzéséhez kapcsolja ki és újra kapcsolja be a kazánt a kijelzőn a számláló állása a C jelzés után jelenik meg 9 9 Feszültség alatt álló elektr...

Page 76: ...s anyagból készült Figyeljen oda nagyon amikor leszereli beállítja és felszereli az égőt és a közelében lévő alkatrészeket pl elektródák szigetelő panelek stb Ne érjen hozzá közvetlenül semmilyen tisztító eszközzel pl kefék porszívó légfúvó stb Az égőnek általában nincs szüksége karbantartásra de bizonyos helyezetekben szükségessé válhat tisztítása pl szilárd részecskék a gázrendszerben ha nincs s...

Page 77: ...mos teljesítménye 1 000 l h W 39 39 Elektromos védettségi fokozat IP X5D X5D Átlagérték különböző használati meleg víz üzemelési körülmények között Az ellenőrzést koncentrikus Ø 60 100 csövekkel 0 85m hosszú 80 60 C vízhőmérsékleten végeztük 9 1 Használati víz leírása Leírás Start Condens 25 Kis Start Condens 29 Kis Max nyomás bar 6 6 Min nyomás bar 0 15 0 15 Meleg víz mennyiség t 25 C on l perc 1...

Page 78: ... Hatékonyság A nominális hőteljesítményen és magas hőmérsékleten η4 87 7 87 6 A nominális hőteljesítmény 30 án és alacsony hőmérsékleten η1 97 8 97 8 Segéd áramfogyasztás Teljes terhelésnél elmax 29 0 38 0 W Részleges terhelésnél elmin 10 4 13 1 W Standby üzemmódban PSB 2 4 2 4 W Egyéb paraméterek Standby üzemmódban hőveszteség Pstby 40 0 35 0 W Őrláng energetikai fogyasztása Pign W Éves energetik...

Page 79: ...acuare cu reziduuri solide care ar putea împiedica scurgerea apei de condens 9 9 Conducta de conectare a evacuării trebuie să fie etanşă 9 9 Intervenţia dispozitivelor de siguranţă indică o funcţionare defec tuoasă a centralei de aceea trebuie să contactaţi imediat Servi ciul de asistenţă tehnică 9 9 Înlocuirea dispozitivelor de siguranţă trebuie să fie efectuată de către Serviciul de asistenţă te...

Page 80: ... fie expusă acţiunii directe a agenţilor atmosferici Centrala este echipată în serie cu un sistem automat de protecţie împotriva îngheţului care se activează atunci când temperatura apei din circuitul principal scade sub 5 C Pentru a beneficia de această protecţie bazată pe funcţionarea ar zătorului centrala trebuie să poată fi pornită prin urmare orice con diţie de blocare de exemplu lipsa alimen...

Page 81: ...şurubaţi capacul de protecţie superior din plastic rotindu l în sens antiorar Identificaţi locul de fixare pe perete şi executaţi găurile pentru di blurile cu grosimea de 5x25 Introduceţi diblul în gaură Scoateţi placa din locaş Fixaţi cutia pe perete utilizând şurubul din dotare Agăţaţi clema de fixare şi strângeţi şurubul Deşurubaţi piuliţa canalului de cablu introduceţi cablul de conexi une al ...

Page 82: ...le realizate să fie etanşe 2 9 Evacuarea gazelor arse şi aspirarea aerului de ardere 9 9 Lungimile maxime ale conductelor se referă la sistemele de eva cuare a gazelor arse disponibile în catalog 67 5 135 72 130 5 130 175 Tabel lungime conducte de aspirare evacuare Lungime rectilinie maximă Pierderi de sarcină 25 Kis 29 Kis Cot de 45 Cot de 90 Conductă de evacuare a gazelor arse Ø 80 mm instalare ...

Page 83: ...at în tabelul cu reglaje pentru a asigura debitul termic indicat pe plăcuţă 9 9 Calibrarea valorii minime nu trebuie modificată Tabel reglaje Rotaţii ventilator r p m Conducte cuplare Ø 50 lungime maximă m încălz san 25 KIS 4 900 6 100 7 5 000 6 200 9 5 100 6 300 12 29 KIS 5 300 6 200 nu se aplică 5 400 6 300 2 Rotaţii ventilator r p m Conducte cuplare Ø 60 lungime maximă m încălz san 25 KIS 4 900...

Page 84: ... robinetul de gaz şi porniţi centrala 2 11 Pregătirea pentru prima punere în funcţiune Înainte de a efectua pornirea şi testarea funcţionării centralei START CONDENS Kis trebuie neapărat să verificaţi ca robinetele de carburant şi de apă pentru alimentarea instalaţiilor să fie deschişi fig 15 verificaţi ca tipul de gaz şi presiunea de alimentare să fie cele pentru care este prevăzută centrala asig...

Page 85: ...are supapă de gaz Efectuaţi verificarea arderii Apoi Scoateţi sondele analizorului şi închideţi prizele pentru analiza ar derii cu şurubul corespunzător Închideţi panoul şi reaşezaţi carcasa 9 9 Sonda pentru analiza gazelor arse trebuie să fie introdusă până la capătul cursei 9 9 Inclusiv în timpul fazei de analiză a arderii rămâne activată func ţia care opreşte centrala atunci când temperatura ap...

Page 86: ...gaz metan G20 şi sunt reglate din fabrică conform indicaţii lor de pe plăcuţa tehnică În cazul în care este necesar să se efectueze din nou reglaje de exemplu după o operaţiune de întreţinere extraordinară după în locuirea supapei de gaz sau după o transformare a gazului din gaz metan în GPL sau invers urmaţi procedurile descrise mai jos 9 9 Reglajele pentru puterea maximă şi minimă încălzirea max...

Page 87: ...l ADJ timp de aproximativ 4 secun de după care va putea fi modificată valoarea maximă de încălzire acţionând în mod adecvat selectorul de temperatură pentru încălzire şi butonul CO pentru a seta şi a confirma valoarea dorită Pe afişaj se va aprinde pictograma Finalizaţi procedura deconectând jumperul JP1 pentru a stoca în memorie valorile astfel setate Odată setat debitul dorit valoarea maximă pe ...

Page 88: ...area temperaturii de pe tur este aleasă automat de către sistem care reglează rapid tempera tura mediului în funcţie de variaţiile temperaturii externe Dacă doriţi să modificaţi valoarea temperaturii mărind o sau micşorând o faţă de cea calculată în mod automat de placa electronică puteţi acţiona asupra selectorului temperatură apă încălzire în sens orar valoarea de reglare a temperaturii creşte î...

Page 89: ...re stinsă OFF Stinsă Nu există Stand by Semnalizare Alarmă blocare modul ACF A01 Blocare definitivă Alarmă defecţiune electronică ACF A01 Blocare definitivă Alarmă obstrucţia evacuarea fumului aerului A01 Blocare definitivă Alarmă termostat limită A02 Blocare definitivă Alarmă taho ventilator A03 Blocare definitivă Alarmă presostat apă A04 Blocare definitivă Defectare senzor NTC apă menajeră A06 S...

Page 90: ... şi reglaţi dacă este necesar toţi parametrii arzăto rului Verificaţi şi reglaţi dacă este necesar presiunea instalaţiei Analizaţi arderea Comparaţi rezultatele cu specificaţiile produsu lui Orice pierdere de randament trebuie identificată şi corectată prin găsirea şi eliminarea cauzei Asiguraţi vă că schimbătorul de căldură principal este curat nu este înfundat şi nu prezintă reziduuri dacă este ...

Page 91: ...40 Debit gaze arse Nm3 h 26 914 24 267 33 642 31 209 Indice exces de aer λ putere maximă 1 304 1 311 1 304 1 311 Indice exces de aer λ putere minimă 1 235 1 311 1 235 1 311 Debit Apă menajeră Debit masic gaze arse putere maximă g s 11 282 10 513 13 087 12 195 Debit masic gaze arse putere minimă g s 2 140 2 103 2 568 2 523 Debit aer Nm3 h 31 135 30 240 36 116 35 078 Debit gaze arse Nm3 h 33 642 31 ...

Page 92: ...încălzire Sm3 h kg h 0 53 0 39 Capacitate minimă gaz pentru apă menajeră Sm3 h kg h 0 53 0 39 Număr rotaţii ventilator aprindere lentă rotaţii min 4 000 4 000 Număr maxim de rotaţii ventilator pentru încălzire rotaţii min 4 900 4 900 Număr maxim de rotaţii ventilator pentru apă menajeră rotaţii min 6 100 6 100 Număr minim de rotaţii ventilator pentru încălzire rotaţii min 1 400 1 400 Număr minim d...

Page 93: ...ii pilot Pign W Consum energetic anual QHE 53 63 GJ Nivelul de putere acustică în interior LWA 50 55 dB Emisii de oxid de azot NOx 30 30 mg kWh Apă caldă menajeră Profilul de sarcină declarat XL XL Consum zilnic de energie electrică Qelec 0 183 0 197 kWh Consum anual de energie electrică AEC 40 43 kWh Eficienţă energetică de încălzire a apei ηwh 85 84 Consum zilnic de carburant Qfuel 22 92 23 021 ...

Page 94: ...užba koristeći isključivo originalne delove proizvođača pogledajte katalog rezervnih delova koji je isporučen sa kotlom 1 2 Osnovna sigurnosna pravila Podsećamo vas da upotreba proizvoda koji upotrebljavaju gorivo električnu energiju i vodu zahteva poštovanje nekih osnovnih sigurnosnih pravila kao što su 0 0 Zabranjeno je uključivanje ili isključivanje električnih mehanizama ili uređaja kao što su...

Page 95: ...koji se aktivira kada se temperatura vode primarnog strujnog kola spusti ispod 5 C Da bi se iskoristio ovaj vid zaštite koji se zasniva na funkciji gorionika kotao mora biti u mogućnosti da se upali iz toga sledi da bilo kakva blokada npr nedostatak gasa ili električnog napajanja ili neki sigurnosni zahvat isključuje zaštitu Sistem protiv smrzavanja Kotao je opremljen serijom automatskog antifriz ...

Page 96: ...učenih zavrtanja pričvrstite kutiju na zid Pričvrstite nosač i stegnite zavrtanj Popustite maticu vođice kabela uvucite spojni kabel senzora i spojite ga na električnu stezaljku Uputstva o električnom povezivanju spoljnog senzora i kotla potražite u poglavlju Električni spojevi 9 9 Nemojte da zaboravite dobro da zatvorite vođicu kabela kako kroz otvor ne bi ušla vlaga iz vazduha Ponovno stavite ka...

Page 97: ...Kriva 90 Cev za odvod dimnih gasova Ø 80 mm instalacija forsirano otvaranje tip B23P B53P 70 m 65 m 1 m 1 5 m Koaksijalna cev Ø 60 100 mm vodoravno 5 85 m 4 85 m 1 3 m 1 6 m Koaksijalna cev Ø 60 100 mm vertikalno 6 85 m 5 85 m 1 3 m 1 6 m Koaksijalna cev Ø 80 125 mm 15 3 m 12 8 m 1 m 1 5 m Dvostruka cev Ø 80 mm 45 45 m 40 40 m 1 m 1 5 m 9 9 Dužina aviona znači dužinu prvog zaokruživanja priključak...

Page 98: ...jte plastične cevi za ispust dimnih gasova PP za kondenzacijske kotlove Maksimalna dužina instalira SAMO sa izduvnim cevima u H1 klasi Konfiguracije Ø 50 Ø 60 i Ø 80 navode eksperimentalne podatke koji su provereni u laboratoriji U slučaju instalacija različitih od onih navedenih u tabelama osnovne konfiguracije i podešavanja pogledajte ekvivalentne linearne dužine navedene u nastavku 9 9 U svakom...

Page 99: ...ja ili skidanja čepa za zatvaranje cirkulacione pumpe zaštitite električne uređaje koji se nalaze ispod nje radi eventualnog isticanja vode 2 12 Provera pre puštanja u rad 9 9 Prilikom prvog paljenja i postupka održavanja neophodno je napuniti sifon vodom i obezbediti pravilan odvod kondenzata Napunite sifon za sakupljanje kondenzata tako što ćete sipati 1 litar vode u deo za analizu sagorevanja k...

Page 100: ...enzor dodatni pribor na zahtev na odgovarajuće priključke predviđene na priključnici kotla U tom se slučaju omogućava funkcija TERMOREGULACIJE Odabir krive kompenzacije Krivulja kompenzacije grejanja predviđa održavanje teorijske temperature od 20 C u prostoriji za spoljašnje temperature između 20 C i 20 C Odabir krivulje zavisi od minimalne planirane spoljašnje temperature te stoga od geografskog...

Page 101: ... kako bi se upamtile tako podešene vrednosti Moguće je prekinuti funkciju u svakom trenutku bez spremanja podešenih vrednosti i zadržavanjem onih početnih Uklanjanjem premosnika JP1 i JP3 pre podešavanja sva 4 parametra Okretanjem birača funkcija na OFF RESET isključivanje ponovno podešavanje Isključivanjem napona mreže 15 minuta od njegovog uključivanja 9 9 Kalibracija ne podrazumeva paljenje kot...

Page 102: ...RANGE RATED 5 Promene sa jedne vrste gasa na drugu Kotao se isporučuje za rad na gas metan G20 kao što je navedeno na nazivnoj pločici proizvoda Međutim može se promeniti za rad sa jedne vrste gasa na drugu pomoću odgovarajućih kompleta dostupnih na zahtev komplet za zamenu metana komplet za zamenu GPL 9 9 Promenu sme izvršiti isključivo Servisna služba r ili osoba koju ovlasti kompanija r čak i n...

Page 103: ...eno OFF 6 4 Podešavanje temperature sanitarne vode Za podešavanje temperature sanitarne vode kupanje tuširanje kuhinja itd okrenite ručicu sa simbolom u smeru kazaljke na satu za povećanje vrednosti a u smeru suprotnom od kazaljke na satu za njeno smanjenje min vrednost 37 C maks vrednost 60 C Kotao je u stanju mirovanja sve dok se nakon poslatog zahteva za grejanje ne upali gorionik Kotao će i da...

Page 104: ...nisu reaktivirali kotao potrebno je pozvati tehničku podršku Kvarovi A 04 Na digitalnom ekranu se osim koda greške prikazuje simbol Utvrditi vrednost pritiska prikazanu na hidrometru ukoliko pokaže da je manji od 0 3 bara postavite birač funkcija na isključeno OFF i otvorite slavinu za ispuštanje vode sve dok pritisak ne dostigne vrednost između 1 i 1 5 bara Potom postavite birač funkcije na želje...

Page 105: ... kotla 9 9 Nemojte da čistite uređaj niti bilo koji od njegovih delova uz po moć zapaljivih supstanci npr benzinom alkoholom itd 9 9 Nemojte da čistite table obojene i plastične delove acetonom 9 9 Čišćenje tabli treba da se vrši isključivo vodom i sapunom Gorionik čišc enje Strana plamena na gorioniku je izrađena od inovativnog materijala najnovije generacije Obratite posebnu pažnju tokom demonti...

Page 106: ...ha λ maksimalna snaga 1 304 1 311 1 304 1 311 Pokazatelj ostatka vazduha λ minimalna snaga 1 235 1 311 1 235 1 311 Protok sanitarna voda Maseni protok dimnih gasova maksimalna snaga g s 11 282 10 513 13 087 12 195 Maseni protok dimnih gasova minimalna snaga g s 2 140 2 103 2 568 2 523 Protok vazduha Nm3 h 31 135 30 240 36 116 35 078 Protok dimnih gasova Nm3 h 33 642 31 209 39 025 36 203 Pokazatelj...

Page 107: ...alni protok gasa za grejanje Sm3 h kg h 0 53 0 39 Minimalni protok gasa za sanitarnu funkciju Sm3 h kg h 0 53 0 39 Broj obrtaja ventilatora prilikom laganog paljenja o min 4 000 4 000 Maksimalni broj obrtaja ventilatora za grejanje o min 4 900 4 900 Maksimalni broj obrtaja ventilatora za sanitarnu funkciju o min 6 100 6 100 Minimalni broj obrtaja ventilatora za grejanje o min 1 400 1 400 Minimalni...

Page 108: ...ci u stanju mirovanja Pstby 40 0 35 0 W Potrošnja energije glavnog plamena Pign W Godišnja potrošnja energije QHE 53 63 GJ Nivo zvučne snage u unutrašnjosti LWA 50 55 dB Emisije oksida azota NOx 30 30 mg kWh Topla sanitarna voda Profil nominalnog pritiska XL XL Dnevna potrošnja električne energije Qelec 0 183 0 197 kWh Godišnja potrošnja električne energije AEC 40 43 kWh Energetska efikasnost grej...

Page 109: ...nizme treba zamijeniti servisna služba koriste ći isključivo originalne komponente proizvođača pogledajte kata log rezervnih dijelova isporučen s kotlom 1 2 Osnovna sigurnosna pravila Podsjećamo vas da uporaba proizvoda koji upotrebljavaju gorivo električnu energiju i vodu zahtijeva poštivanje nekih temeljnih sigur nosnih pravila kao što su 0 0 Zabranjeno je uključivati ili isključivati električne...

Page 110: ...i opremljen automatskim sustavom zaštite od smrzavanja koji se uključuje kad se temperatura vode u primarnom sustavu spusti ispod 5 C Kako biste mogli koristiti tu zaštitu koja se temelji na radu plamenika kotao mora biti u uvjetima da se upali iz toga slijedi da bilo koji uvjet blokiranja npr pomanjkanje plina ili električnog napajanja ili pak sigurnosni zahvat isključuje zaštitu Sustav zaštite o...

Page 111: ...e vijak Popustite maticu vodilice kabela uvucite spojni kabel osjetnika i spojite ga na električnu stezaljku Uputstva o električnom povezivanju vanjskog osjetnika i kotla potra žite u poglavlju Električni spojevi 9 9 Nemojte zaboraviti dobro zatvoriti vodilicu kabela kako kroz otvor ne bi ušla vlaga iz zraka Ponovno stavite karticu u ležište Zatvorite gornji plastični zaštitni poklopac okrećući ga...

Page 112: ...o 90 Vod za ispust dimnih plinova Ø 80 mm prisilna otvorena instalacija tip B23P B53P 70 m 65 m 1 m 1 5 m Koaksijalni vod Ø 60 100 mm vodoravno 5 85 m 4 85 m 1 3 m 1 6 m Koaksijalni vod Ø 60 100 mm okomito 6 85 m 5 85 m 1 3 m 1 6 m Koaksijalni vod Ø 80 125 mm 15 3 m 12 8 m 1 m 1 5 m Dvostruki vod Ø 80 mm 45 45 m 40 40 m 1 m 1 5 m 9 9 Pod dužinom u ravnini podrazumijeva se dužina koja obuhvaća prvo...

Page 113: ...90 5 100 6 300 113 29 KIS 5 300 6 200 67 5 400 6 300 182 Upotrebljavajte plastične cijevi za ispust dimnih plinova PP za kondenzacijske kotlove Maksimalna duljina instalira SAMO sa ispušnim cijevima u H1 class Konfiguracije Ø 50 Ø 60 i Ø 80 navode eksperimentalne podatke provjerene u laboratoriju U slučaju instalacija različitih od onih navedenih u tablicama osnovne konfiguracije i podešavanja pog...

Page 114: ...jevanja vode 2 12 Kontrola prije puštanja u rad 9 9 Prilikom prvog paljenja kotla ili u slučaju održavanja a prije puštanja uređaja u rad neophodno je napuniti sifon vodom i pobrinuti se da se pražnjenje kondenzata odvija na pravilan način Pobrinite se za punjenje sifona za sakupljanje kondenzata ulijevanjem otprilike jedne 1 litre vode u ventil za analizu zapaljivosti kotla dok je kotao ugašen i ...

Page 115: ...anoj vanjskoj tem peraturi te stoga o geografskom položaju i o planiranoj temperaturi potisa te stoga o vrsti instalacije a pažljivo ju izračunava instalater prema sljedećoj formuli KT T planirani potis Tshift 20 Minimalna vanjska projektna T Tshift 30 C standardni sustavi 25 C podni sustavi Ako je rezultat izračuna vrijednost između dvije krivulje preporučuje se odabir krivulje kompenzacije koja ...

Page 116: ... aktivirati ako je spojen daljinski upravljač Pri aktiviranju funkcije parametri baždarenja se prikazuju dolje na vedenim redoslijedom svaki u vremenu od 2 sekunde Kod svakog parametra prikazuje se i odgovarajuća ikona te vrijednost okretaja ventilatora izražen u stotinama Maksimalno Minimalno Maksimalno grijanje Polagano paljenje Maksimalno podešeno grijanje 3 1 Baždarenje plinskog ventila Uključ...

Page 117: ...ovarajućem članku i postavite novu identifikacijsku pločicu koja se nalazi u setu Prijelaz s jedne grupe plinova na drugu može se lako obaviti i nakon što je kotao postavljen Ovu radnju mora obaviti stručno osposobljeno osoblje Kotao se isporučuje za rad na plin metan G20 kao što je navedeno na natpisnoj pločici proizvoda Postoji mogućnost preinake kotla na propan pomoću odgovarajućeg kompleta Za ...

Page 118: ...satu za povećanje vrijednosti i suprotno od smjera kazaljke na satu za njezino smanjenje min vrijednost 37 C maks vrijednost 60 C Kotao je u stanju pripravnosti sve dok se nakon danog zahtjeva za toplinu ne upali plamenik Kotao će nastaviti s radom sve dok se ne dostignu podešene temperature ili ne zadovolji zahtjev za toplinu nakon čega će se ponovno vratiti u stanje pripravnosti U slučaju privre...

Page 119: ...ju servisne službe Greška A 09 Kotao ima sustav samodijagnostike koji može na temelju zbroja sati u određenim uvjetima rada signalizirati potrebu za zahvatom radi či šćenja primarnog izmjenjivača kôd alarma 09 i brojilo sonde dimnih plinova 2 500 Po završetku čišćenja obavljenog pomoću odgovarajućeg kompleta isporučenog kao pribor potrebno je resetirati brojilo zbroja sati kako slijedi Isključite ...

Page 120: ...anje 9 9 Ako treba očistite plamenik stlačenim zrakom ispuhujući iz smjera metalne strane plamenika 9 9 Starenjem vlakna koja tvore stranu plamena na plameniku mogu promijeniti boju Ponovno sve montirajte obrnutim redoslijedom 9 9 Ako treba pobrinite se za zamjenu brtvi za nepropusnost Proizvođač otklanja svaku odgovornost za štetu nastalu zbog nepri državanja gore navedenog 8 1 Čišćenje kotla Pri...

Page 121: ...42 31 209 Pokazatelj viška zraka λ maksimalna snaga 1 304 1 311 1 304 1 311 Pokazatelj viška zraka λ minimalna snaga 1 235 1 311 1 235 1 311 Protok sanitarne funkcije Maseni kapacitet protoka dimnih plinova maksimalna snaga g s 11 282 10 513 13 087 12 195 Maseni kapacitet protoka dimnih plinova minimalna snaga g s 2 140 2 103 2 568 2 523 Protok zraka Nm3 h 31 135 30 240 36 116 35 078 Protok dimnih...

Page 122: ...na toplinska snaga Kod nazivne toplinske snage i načina rada na visokoj temperaturi P4 19 5 24 5 kW Kod 30 nazivne toplinske snage i načina rada na niskoj temperaturi P1 6 5 8 1 kW Učinkovitost Kod nazivne toplinske snage i načina rada na visokoj temperaturi η4 87 7 87 6 Kod 30 nazivne toplinske snage i načina rada na niskoj temperaturi η1 97 8 97 8 Potrošnja pomoćnih električnih uređaja Pod punim...

Page 123: ...oro 9 9 Zamenjavo varnostnih naprav mora opraviti služba za tehnično podporo ki mora uporabiti izključno originalne komponente pro izvajalca glejte katalog nadomestnih delov ki ste ga prejeli s kotlom 1 2 Temelja varnostna pravila Spomnimo da uporaba izdelkov ki uporabljajo goriva električno energijo in vodo zahteva upoštevanje nekaterih temeljnih varno stnih pravil kot so 0 0 Prepovedano je vklop...

Page 124: ... na delovanju gorilnika mo rajo biti izpolnjeni pogoji za vklop kotla kar pomeni da vsak razlog za blokiranje na primer odsotnost plina električne energije ali vklop neke zaščite posledično to zaščito onemogoči Protizmrzovalni sistem Kotel je serijsko opremljen s samodejnim protizmrzovalnim siste mom ki se aktivira ko se temperatura vode v primarnem krogotoku zniža pod 5 C Ta sistem je stalno akti...

Page 125: ...nko Za električno povezavo zunanjega tipala kotla glejte poglavje Ele ktrične povezave 9 9 Zaprite kabelsko uvodnico da preprečite vstop zračne vlage skozi odprtino slednje Kartico zopet vstavite na svoje mesto V desno smer privijte zgornji plastični zaščitni pokrov Kabelsko uvodnico dobro zategnite 2 6 Električni priključki Kotli START CONDENS Kis zapustijo tovarno opremljeni z vso napeljavo pove...

Page 126: ...125 mm 15 3 m 12 8 m 1 m 1 5 m Deljen vod Ø 80 mm 45 45 m 40 40 m 1 m 1 5 m 9 9 Ravna dolžina se meri vključno s prvim zavojem priključitev v kotlu priključnimi sponkami in spoji Izjema je vertikalni koa ksialni kanal Ø 60 100 mm katerega ravna dolžina ne vključuje zavojev 9 9 Obvezna je uporaba specifičnih cevi 9 9 Neizolirani odvodi dimnih plinov so potencialni vir nevarnosti 9 9 Uporaba voda ve...

Page 127: ...aviti pre ventivno čiščenje ogrevalnega sistema Za zagotovitev dobrega delovanja proizvoda morate po vsakem po stopku čiščenja dodajanja aditivov in ali kemične obdelave vode na primer vnosa protizmrzovalne tekočine zaščitne obloge cevi itd preveriti da navedene vrednosti ustrezajo parametrom iz tabele Parámetros Unidad de medición Circuito de agua caliente Agua de carga Valor pH 7 8 Dureza F 15 A...

Page 128: ...ačevanja ki traja približno 2 minuti Na zaslonu je prikazan simbol Za prekinitev cikla samodejnega odzračevanja naredite naslednje Pristopite k elektronski kartici tako da odstranite plašč s tem obrnete krmilno ploščo k sebi in odprete pokrov spojnega bloka slika 16 Nato opravite naslednje Uporabite izvijač ki je priložen v opremi pritisnite gumb CO slika 16 9 9 Električni deli pod napetostjo Za v...

Page 129: ...žja torej 1 5 Izbiro KT je treba opraviti z nastavitvijo trimerja P3 ki se nahaja na kartici glejte shemo električnih povezav Za dostop do P3 Odstranite plašč Odvijte pritrdilne vijake krmilne plošče Krmilno ploščo obrnite proti sebi Odvijte pritrdilne vijake pokrova spojnega bloka Odklopite pokrov kartice 9 9 Električni deli pod napetostjo Vrednosti KT ki jih lahko nastavite so naslednje standard...

Page 130: ...birno stikalo delovanja postavite na OFF RESET izklopljen prikazovalnik Odstranite plašč in obrnite krmilno ploščo Odvijte pritrdilne vijake pokrova za dostop do spojnega bloka Enkrat pritisnite gumb CO A slika 16 9 9 Električni deli pod napetostjo Počakajte na vžig gorilnika Zaslon prikaže ACO Kotel deluje z največjo ogrevalno močjo Funkcija analiziranja zgorevanja bo ostala aktivna omejen čas 15...

Page 131: ...zraka C slika 21 ki se nahaja v glušniku Na modelih 29 KIS vstavite membrano zraka C slika 21 v not ranjost glušnika Znova montirajte pokrov zračne komore Ponovno vzpostavite napetost na kotlu in ponovno odprite plinski ventil Opravite regulacijo kotla v skladu z opisi v poglavju Regulacije pri čemer se nanašajte na podatke za UNP 9 9 Pretvorbo lahko opravijo samo usposobljene osebe 9 9 Ko prehod ...

Page 132: ...emperature ogrevanja C T R Z nastavitvijo izbirnika temperature ogrevalne vode v območju označenem z belimi indikatorji se aktivira sistem samodejne regula cije C T R na podlagi s sobnim termostatom nastavljene tempera ture in za njeno doseganje potrebnega časa kotel samodejno spre minja temperaturo ogrevalne vode in s tem skrajša čas delovanja kar omogoča večje udobje delovanja in varčevanje z en...

Page 133: ...jo zahtevajte poseg tehnič ne servisne službe Napaka A 04 Digitalni zaslon poleg kode napake prikaže simbol Preverite vrednost tlaka prikazano na merilniku če je manjši od 0 3 bar postavite izbirno stikalo delovanja v izklop OFF in odprite pipo za polnjenje dokler tlak ne doseže vrednosti med 1 in 1 5 bar Izbirno stikalo delovanja nato postavite na želeni položaj Kotel opravi en cikel odzračevanja...

Page 134: ...ovanje kotla 9 9 Naprave in njenih delov ne čistite z vnetljivimi snovmi npr ben cin alkohol itd 9 9 Plošč obarvanih in plastičnih delov ne čistite z razredčevalcem laka 9 9 Plošče očistite z vodo in milom Čiščenje gorilnika Plamenska stran gorilnika je izdelana iz inovativnega materiala poslednje generacije Bodite posebno previdni med demontažo rokovanjem in montažo gorilnika ter komponent v bliž...

Page 135: ...Pretok dimnih plinov Nm3 h 26 914 24 267 33 642 31 209 Indeks presežnega zraka λ z največjo močjo 1 304 1 311 1 304 1 311 Indeks presežnega zraka λ z najmanjšo močjo 1 235 1 311 1 235 1 311 Pretok sanitarna voda Masni pretok dimnih plinov z največjo močjo g s 11 282 10 513 13 087 12 195 Masni pretok dimnih plinov z najmanjšo močjo g s 2 140 2 103 2 568 2 523 Pretok zraka Nm3 h 31 135 30 240 36 116...

Page 136: ...imalni pretok plina za sanitarno vodo Sm3 h kg h 0 53 0 39 Število vrtljajev ventilatorja pri počasnem vžigu vrt min 4 000 4 000 Največje število vrtljajev ventilatorja za ogrevanje vrt min 4 900 4 900 Največje število vrtljajev ventilatorja za sanitarno vodo vrt min 6 100 6 100 Najmanjše število vrtljajev ventilatorja za ogrevanje vrt min 1 400 1 400 Najmanjše število vrtljajev ventilatorja za sa...

Page 137: ...Toplotne izgube v načinu pripravljenosti Pstby 40 0 35 0 W Energijska poraba pilotnega plamena Pign W Letna energijska poraba QHE 53 63 GJ Raven zvočne moči v notranjosti LWA 50 55 dB Izpusti dušikovih oksidov NOx 30 30 mg kWh Topla sanitarna voda Nazivni profil obremenitve XL XL Dnevna poraba električne energije Qelec 0 183 0 197 kWh Letna poraba električne energije AEC 40 43 kWh Energijska učink...

Page 138: ... ρίπτεται ως στερεό αστικό απόρριμμα αλλά να παραδίδεται σε ένα κέντρο ανακύκλωσης 9 9 Να βεβαιώνεστε περιοδικά ότι η σωλήνωση εξαγωγής δεν είναι φραγμένη από τα στερεά υπολείμματα που ενδέχεται να εμποδί σουν τη ροή του νερού συμπύκνωσης 9 9 Η γραμμή σύνδεσης της αποχέτευσης πρέπει να είναι εγγυημέ νης στεγανότητας 9 9 Η ενεργοποίηση των μηχανισμών ασφαλείας δείχνει μια δυσλει τουργία του λέβητα ...

Page 139: ...πρέπει να τοποθετηθούν σε ύψος από το έδαφος μεγαλύτερο από 500 mm Εγκατάσταση σε εξωτερικό χώρο εικ 4 Ο λέβητας πρέπει να τοποθετείται σε μερικώς προστατευόμενο χώρο δηλαδή δεν πρέπει να εκτίθεται απευθείας στους ατμοσφαι ρικούς παράγοντες Στο βασικό εξοπλισμό του λέβητα περιλαμβάνεται ένα αυτόματο αντιψυκτικό σύστημα το οποίο ενεργοποιείται όταν η θερμοκρασία του νερού στο πρωτεύον κύκλωμα πέφτε...

Page 140: ...ρίπτωση που υπάρχουν τούβλα εμφανή ή ανώμαλος τοίχος πρέ πει να φροντίσετε η τοποθέτηση να γίνει σε επίπεδη επιφάνεια επαφής Ξεβιδώστε το άνω πλαστικό προστατευτικό καπάκι περιστρέφο ντας αριστερόστροφα Εντοπίστε το σημείο στερέωσης στον τοίχο και ανοίξτε μια τρύπα για το διαστελλόμενο ούπα 5x25 Τοποθετήστε το ούπα στην τρύπα Βγάλτε την κάρτα από την έδρα της Στερεώστε το κουτί στον τοίχο με την π...

Page 141: ...ράφονται από τα ισχύοντα πρότυπα Συνιστάται να χρησιμοποιείται ένα φίλτρο κατάλληλων διαστάσεων 9 9 Στην εγκατάσταση που κάνατε βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις που πραγματοποιήσατε είναι στεγανές όπως προβλέπεται από τους ισχύοντες κανονισμούς εγκατάστασης 2 9 Εκκένωση καπνών και αναρρόφηση αέρα καύσης 9 9 Τα μέγιστα μήκη των αγωγών αναφέρονται στην καπνοδόχο συστή ματα που είναι διαθέσιμα στον κατάλ...

Page 142: ...τον πίνακα ρυθμίσεων προκειμένου να εξασφαλίσετε την θερμική απόδοση που αναγράφεται στην ετι κέτα 9 9 Η ρύθμιση της ελάχιστης απόδοσης δεν πρέπει να τροποποι είται Πίνακας ρυθμίσεων Στροφές ανεμιστήρα σ α λ Αγωγοί σύνδεσης Ø 50 Μήκος μέγιστο m θέρμαν ΖΝΧ 25 KIS 4 900 6 100 7 5 000 6 200 9 5 100 6 300 12 29 KIS 5 300 6 200 δεν ισχύει 5 400 6 300 2 Στροφές ανεμιστήρα σ α λ Αγωγοί σύνδεσης Ø 60 Μήκο...

Page 143: ...γκατάσταση ιδα νική 1 bar Κλείστε τη βάνα χειροκίνητης πλήρωσης της εγκατάστασης που υπάρχει στο υδραυλικό συγκρότημα Ανοίξτε τη βάνα αερίου και προχωρήστε σε έναυση του λέβητα 2 11 Προετοιμασία για την πρώτη θέση σε λειτουργία Πριν από την έναυση και τη δοκιμή λειτουργίας του λέβητα START CONDENS Kis είναι απαραίτητο Να βεβαιωθείτε ότι οι βάνες καυσίμου και νερού τροφοδοσίας των εγκαταστάσεων είν...

Page 144: ...ν πίνακα Περιστρέψτε το ταμπλό προς την πλευρά σας Ξεβιδώστε τις βίδες στερέωσης C εικ 11 για να έχετε πρόσβα ση στην κλεμοσειρά Χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο κατσαβίδι πατήστε το κουμπί CO εικ 16 9 9 Ηλεκτρικά μέρη υπό τάση Περιμένετε την έναυση του καυστήρα Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη ACO ο λέβητας λειτουργεί στη μέγιστη ισχύ θέρμανσης Αφαιρέστε τη βίδα και το καπάκι στο κουτί αέρα Τοποθετή...

Page 145: ... 60 70 80 90 100 20 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 T80 T45 15 10 5 0 5 10 15 20 Εξωτερική θερμοκρασία C Θερμοκρασία παροχής C T80 Μέγιστη θερμοκρασία σημείου ρύθμισης θέρμανσης στά νταρ βραχυκυκλωτήρας στη θέση 1 μη τοποθετημένος T45 Μέγιστη θερμοκρασία σημείου ρύθμισης θέρμανσης επι δαπέδιας εγκατάσταση βραχυκυκλωτήρας στη θέση 1 τοποθε τημένος Διόρθωση κλιματικής καμπύλης 20 C 25 C 15 C 10 ...

Page 146: ...μισης minτης βαλβίδας αερίου Β εικ 19 9 9 Εάν οι τιμές του CO2 δεν αντιστοιχούν σ αυτές που αναφέρονται στον πίνακα multigas προχωρήστε σε μία νέα ρύθμιση Για έξοδο από τη λειτουργία ανάλυση καύσης γυρίστε το διακό πτη ελέγχου Βγάλτε τον αισθητήρα ανάλυσης καπνών και επανατοποθετήστε την τάπα Κλείστε τον πίνακ ακαι επανατοποθετήστε το περίβλημα Η λειτουργία ανάλυση καύσης απενεργοποιείται αυτόματα...

Page 147: ...ιστρέφοντας τον επιλογέα λειτουργίας μέσα στο πεδίο ρύθμισης ο λέβητας παρέχει ζεστό νερό χρήσης και θέρμανση Σε περίπτωση αιτήματος θερμότητας ο λέβητας ανάβει Η ψηφιακή οθόνη δείχνει τη θερμοκρασία του νερού θέρμανσης Σε περίπτωση αιτήματος ζε στού νερού χρήσης ο λέβητας ανάβει Η οθόνη δείχνει τη θερμοκρα σία του ζεστού νερού χρήσης Ρύθμιση της θερμοκρασίας νερού θέρμανσης Για να ρυθμίσετε τη θε...

Page 148: ...φορητής και αν είναι απαραίτητο ο καυστήρας στην ελάχιστη ισχύ για να επαναφέρει τη θερμοκρασία νερού στις τιμές ασφαλείας 35 C Κατά τη διάρ κεια του αντιπαγετικού κύκλου στην ψηφιακή οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο Αντιμπλοκάρισμα κυκλοφορητή Ενεργοποιείται ένας κύκλος λειτουργίας κάθε 24 ώρες 6 8 Απενεργοποίηση για μεγάλες περιόδους Σε περίπτωση μη χρήσης του λέβητα START CONDENS Kis για με γάλη πε...

Page 149: ...εάν ο λέβητας δεν ενεργοποιεί ται εκ νέου ζητήστε την επέμβαση του Κέντρου Τεχνικής Υποστήριξης 8 Συντήρηση Η περιοδική συντήρηση αποτελεί υποχρέωση που προβλέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία και είναι απαραίτητη για την ασφάλεια την απόδοση και τη διάρκεια του λέβητα Επιτρέπει να μειωθεί η κατανάλωση οι εκπομπές ρύπων και να δι ατηρηθεί η αξιοπιστία του προϊόντος στο χρόνο Πριν ξεκινήσετε τις εργ...

Page 150: ...ίες εξωτερικού καθαρισμού Κλείστε τις βάνες διακοπής αερίου Κλείστε τις βάνες των εγκαταστάσεων 9 Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιγραφή Start Condens 25 Kis Start Condens 29 Kis Καύσιμο G20 G31 G20 G31 Κατηγορία συσκευής II2H3P Χώρα προορισμού GR Τύπος συσκευής B23P B53P C13 C13x C33 C33x C43 C43x C53 C53x C83 C83x C93 C93x Θέρμανση Ονομαστική θερμική παροχή kW 20 00 25 00 Ονομαστική θερμική ισχύς 80 6...

Page 151: ... pipe Ø 60 100 length 0 85m water temperature 80 60 C 9 1 Περιγραφή Ζ Ν Χ Περιγραφή Start Condens 25 Kis Start Condens 29 Kis Μέγιστη πίεση bar 6 6 Ελάχιστη πίεση bar 0 15 0 15 Ποσότητα ζεστού νερού με t 25 C l min 14 3 16 6 Ποσότητα ζεστού νερού με t 30 C l min 11 9 13 9 Ποσότητα ζεστού νερού με t 35 C l min 10 2 11 9 Πεδίο επιλογής της θερμοκρασίας ζεστού νερού χρήσης 3 C C 37 60 37 60 Ελάχιστη ...

Page 152: ... 30 της ονομαστικής θερμικής ισχύος και σε επίπεδο χαμηλής θερμοκρασίας η1 97 8 97 8 Βοηθητικές ηλεκτρικές καταναλώσεις Με πλήρες φορτίο elmax 29 0 38 0 W Με μερικό φορτίο elmin 10 4 13 1 W Σε λειτουργία αναμονής Standby PSB 2 4 2 4 W Άλλες παράμετροι Θερμικές απώλειες στη λειτουργία αναμονής standby Pstby 40 0 35 0 W Ενεργειακή κατανάλωση της φλόγας πιλότου Pign W Ετήσια ενεργειακή κατανάλωση QHE...

Page 153: ...ow switch 27 Three way valve motor 28 DHW heat exchanger FR Structure 1 Robinet de remplissage 2 Vanne d évacuation 3 Siphon 4 Vanne de sécurité 5 Pressostat d eau 6 Sonde NTC sanitaire 7 Vanne gaz 8 Buse 9 Échangeur principal 10 Sonde de fumées 11 Ventilateur mélangeur 12 Silencieux 13 Bouchon de prise analyse des fumées 14 Évacuation des fumées 15 Purgeur d air supérieur 16 Transformateur d allu...

Page 154: ...ha 25 Protočna pumpa 26 Merač protoka 27 Motor trosmernog ventila 28 Sanitarni izmenjivač HR Struktura 1 Slavina za punjenje 2 Ventil za pražnjenje 3 Sifon 4 Sigurnosni ventil 5 Presostat vode 6 Sonda NTC sanitarne vode 7 Plinski ventil 8 Mlaznica 9 Glavni izmjenjivač 10 Sonda dimnih plinova 11 Ventilator mješalica 12 Prigušivač 13 Čep otvora za analizu dimnih plinova 14 Ispust dimnih plinova 15 G...

Page 155: ...ă menajeră Funcţionare încălzire Qn Capacitate nominală Pn Putere nominală Qm Capacitate minimă Pm Putere minimă IP Nivel de protecţie Pmw Presiune maximă apă menajeră Pms Presiune maximă încălzire T Temperatură D Capacitate specifică NOx Clasă NOx HR Nazivna pločica Rad tople sanitarne vode Rad centralnog grijanja Qn Nazivni kapacitet Pn Nazivna snaga Qm Minimalni kapacitet Pm Minimalna snaga IP ...

Page 156: ...Heating domestic hot water temperature or operation faults FR Panneau de commande 1 Hydromètre 2 Afficheur numérique qui indique la température de fonctionnement et les codes d anomalie 3 Sélecteur de fonction Éteint OFF Réinitialisation alarmes Été Hiver Réglage température eau chauffage 4 Réglage de la température de l eau sanitaire Fonction préchauffage eau chaude plus rapide Chargement de l in...

Page 157: ... 1 Hidrometru 2 Afişaj digital care indică temperatura de funcţionare şi codurile de anomalie 3 Selector de funcţie Oprit OFF Resetare alarme Vară Iarnă Reglare temperatură apă de încălzire 4 Reglare temperatură apă caldă menajeră Funcţie de preîncălzire pregătire mai rapidă a apei calde Umplerea instalaţiei această pictogramă este afişată alături de codul de anomalie A04 Termoreglare arată conexi...

Page 158: ...ető szivattyú 17 Háromállású szelep 18 Hozamszabályozó 19 Áramlásszabályozó 20 Szűrő RO Circuit hidraulic R Retur încălzire M Tur încălzire AC Apă menajeră AF Intrare apă menajeră 1 Supapă de siguranţă 2 Supapă de evacuare 3 By pass automat 4 Presostat 5 Robinet de umplere 6 Supapă antireflux 7 Sondă NTC apă menajeră 8 Sondă NTC retur 9 Schimbător principal 10 Sondă NTC tur 11 Supapă superioară de...

Page 159: ...n curve preselection P4 Not used JP1 Enable front knobs for calibration of maximum heating only MAX_CD_ADJ JP2 Heating timer reset JP3 Enable front knobs for calibration in service MAX MIN MAX_CH RLA JP4 Absolute domestic hot water thermostat selector JP5 Heating only function selection with provision for external storage tank with thermostat or probe JP6 Enable night time compensation function an...

Page 160: ...út használati meleg víz termosztátok kiválasztó kapcsolója JP5 Csak fűtés előkészítve külső melegítőre és termosztátra JP6 Éjszakai kompenzációs funkció és folyamatos szivattyú beiktatása JP7 Standard alacsony hőmérsékletű telepítések kezelésének beiktatása JP8 Áramlásszabályozó beillesztett jumper áramlásmérő nem beillesztett jumper kezelés beiktatása S W Kéményseprés légtelenítési ciklus megszak...

Page 161: ...jni konektori CN6 komplet vanjske sonde upravljačka ploča CN7 komplet zonskog ventila CN5 sobni termostat SL Shema električnih povezav PRIPOROČLJIVA JE POLARIZACIJA L N Bianco Bela Blu Modra Grigio Siva Marrone Rjava Nero Črna Rosso Rdeča Viola Vijolična A Preklopnik termostata v prostoru stik brez napetosti B Ventil plina C CN6 po potrebi D Varovalka 3 15A F AKL05GAR Krmilna kartica z vgrajenim d...

Page 162: ...de baixa temperatura A G alarme genérico É necessário cortar pela metade a interconexão branca no conector CN11 12 polos e marca da com a inscrição TBT retirar o revestimento dos fios e utilizar um terminal elétrico de 2 polos para a junção C O termóstato ambiente será ativado como indicado pelo esquema após ter removido a forquilha presente na conector de 2 vias CN5 T A Ponte de termóstato ambien...

Page 163: ...riscal damento è rappresentata in funzione della portata dal grafico Il dimensionamento delle tubazioni dell impianto di riscaldamento deve essere eseguito tenendo presente il valore della prevalenza residua disponibile Si tenga pre sente che la caldaia funziona correttamente se nello scambiatore del riscaldamento si ha una sufficiente circolazione d acqua A questo scopo la caldaia è dotata di un ...

Page 164: ...vrijednosti raspoloži ve preostale dobavne visine Vodite računa da kotao radi ispravno ako u izmjenjivaču topline postoji dovoljan protok vode U tu svrhu je ko tao opremljen automatskim premosnim ventilom koji regulira ispravan protok vode u izmjenjivaču topline u bilo kojem stanju instalacije Kotlovi su opremljeni sustavom protiv blokiranja koji po kreće ciklus rada nakon svakih 24 sata prekida s...

Page 165: ...165 START CONDENS 25 29 Kis 5 6 1 3 4 25 Kis 29 Kis L 405 405 mm P 248 248 mm H 792 792 mm 25 29 kg 50 mm 50 mm 200 mm 2 96 190 7 8 9 A 11 C 10 B ...

Page 166: ...s CN6 CN5 CN12 1 JP1 JP2 JP3 JP4 JP5 JP6 JP7 JP8 CN15 P3 P2 P1 CN13 CN14 SW1 P4 12 JP7 JP7 13 D A C B 14 15 16 CN6 CN5 CN12 1 JP1 JP2 JP3 JP4 JP5 JP6 JP7 JP8 CN15 P3 P2 P1 CN13 CN14 SW1 P4 A 17 C 18 B A C 19 B A 21 C 20 B A A B ...

Page 167: ......

Page 168: ...Legnago VR www riello com The manufacturer strives to continuously improve all products Appearance dimensions technical specifications standard equipment and accessories are therefore liable to modification without notice cod 20150626 05 18 Ed 0 ...

Reviews: