25
SCHEMA (A)
Elektroanschluß des Leistungsreglers RWF40
und des entsprechenden Fühlers an die Bren-
ner RS 68-120/M BLU (modulierender Betrieb)
Merke
Wenn das RWF40 angeschlossen ist, sind die
Fernsteuerungen TR und TL nicht erforderlich, da
deren Funktionen vom RWF40 übernommen wer-
den.
Das RWF40 kann an die Klemmen:
-
2 - 3
zum Ersatz der Fernsteuerung TL
-
AL - AL1,
zur Steuerung einer Alarmvorrichtung
angeschloßen werden.
Zeichenerklärung Scheme (A)
BT - Temperaturfühler
BP - Druckfühler
MB - Klemmenbrett Brenner
SCHEMA (B)
Einstellung Wärmerelais 8)(A)S.8
Dieser schützt den Motor vor dem Durchbren-
nen wegen erhöhter Stromaufnahme bei Ausfal-
len einer Phase.
• Wenn der Motor über eine Sternschaltung mit
400 V-
gesteuert wird, muß der Zeiger auf
"MIN"- Stellung positioniert werden.
• Bei Dreieck-Schaltung mit
230 V
- Spannung,
muß der Zeiger auf "MAX" gestellt werden.
Obwohl die Skala des Überstromauslösers nicht
die Entnahmewerte vorsieht, die auf dem
Typenschild des 400 V-Motors angegeben sind,
wird der Schutz trotzdem gewährleistet.
Anmerkungen
Die Brenner RS 68-120/M BLU wird werkseitig
für 400 V Stromversorgung vorbereitet. Falls die
Stromversorgung 230 V
beträgt, den Motoran-
schluß (Stern- oder Dreieckschaltung) und die
Einstellung des Überstromauslöser verändern.
Der Brenner RS 68-120/M BLU sind für intermit-
tierenden Betrieb typgeprüft. Das bedeutet, daß
sie - laut Vorschrift - wenigstens einmal pro 24
Stunden ausgeschaltet werden müssen, damit
die Steuergeräte eine Prüfung ihrer Functions-
tüchtigkeit bei Anfahren durchführen konnen.
Das Ausschalten erfolgt gewöhnlich über die
Fernsteuerung des Kessels.
Sollte dies nicht der Fall sein, muß an IN ein
Zeitschalter reihengeschaltet werden, der ein
Brennerausschalten einmal in 24 Stunden
gewährleistet.
ACHTUNG: Den Nulleiter nicht mit dem
Phasenleiter in der Leitung der Stromver-
sorgung vertauschen.
LAYOUT (A)
Connection of RWF40 and related probe to
RS 68-120/M BLU burner (modulating opera-
tion)
Note
The TR and TL load controls are not required
when the RWF40 is connected, as their function
is performed by the RWF40 itself.
Can be connected to the terminals:
-
2 - 3
, to replace the remote control TL
-
AL - AL1
, to control an alarm device.
Key to layout (A)
BT - Temperature probe
BP - Pressure probe
MB - Burner terminal strip
LAYOUT (B)
Calibration of thermal cut-out 8)(A)p.8
This is required to avoid motor burn-out in the
event of a significant increase in power absorp-
tion caused by a missing phase.
• If the motor is star-powered,
400 V
, the cursor
should be positioned to "MIN".
• If the motor is delta-powered,
230 V
, the cursor
should be positioned to "MAX".
Even if the scale of the thermal cut-out does not
include rated motor absorption at 400 V, protec-
tion is still ensured in any case.
Note
Models RS 68-120/M BLU leaves the factory
preset for 400 V power supply. If 230 V power
supply is used, change the motor connection
from star to delta and change the setting of the
thermal cutout as well.
Models RS 68-120/M BLU have been type-
approved for intermittent operation. This means
they should compulsorily be stopped at least
once every 24 hours to enable the control box to
check its own efficiency at start-up. Burner halts
are normally provided for automatically by the
boiler load control system.
If this is not the case, a time switch should be fitted
in series to IN to provide for burner shut-down at
least once every 24 hours.
WARNING: Do not invert the neutral with
the phase wire in the electricity supply line.
SCHEMA (A)
Branchement électrique régulateur de puissance
RWF40 et sonde correspondant au brûleurs RS
68-120/M BLU (fonctionnement modulant)
Remarque
Les télécommandes TR et TL ne sont pas
nécessaires quand le RWF40, pour fonctionne-
ment modulant, est branché: leur fonction est
assurée par le RWF40 proprement dit.
Peut être relié aux bornes:
-
2 - 3
, pour remplacer la télécommande TL
-
AL - AL1
, pour commander un dispositif d’alarme.
Légende schéma (A)
BT - Sonde de température
BP - Sonde de pression
MB - Porte-bornes brûleur
SCHEMA (B)
Réglage relais thermique 8)(A)p.8
Sert à éviter que le moteur brûle à cause d’une
forte augmentation de l'absorption due à
l'absence d'une phase.
• Si le moteur est alimenté en étoile,
400 V
, le
curseur doit être placé sur "MIN".
• S'il est alimenté en triangle,
230 V
, le curseur
doit être placé sur "MAX".
Si l'échelle du relais thermique ne comprend pas
l'absorption indiquée sur la plaque du moteur à
400 V, la protection est assurée quand même.
Remarque
Les modèles RS 68-120/M BLU quittent l'usine
prévu pour l'alimentation électrique à 400 V. Si
l'alimentation est à 230 V, changer la connexion
du moteur (d'étoile à triangle) et le réglage du
relais thermique.
Les modèles RS 68-120/M BLU ont été homolo-
gués pour fonctionner de façon intermittente.
Cela veut dire qu'ils doivent s'arrêter selon les
normes au moins 1 fois toutes les 24 heures
pour permettre au boîtier d'effectuer un contrôle
de son efficacité au moment du démarrage.
Normalement l'arrêt du brûleur est assuré par le
thermostat de la chaudière.
S'il n'en était pas ainsi, il faudrait appliquer en
série au IN un interrupteur horaire qui comman-
derait l'arrêt du brûleur au moins 1 fois toutes
les 24 heures.
ATTENTION:
Dans la ligne d'alimentation
électrique, ne pas inverser le neutre avec la
phase.