background image

14 — Français

vÉRIFICATION/AjOUT DE CARBURANT 

Voir la figure 13.

 

Retirer le bouchon du réservoir de carburant.

 

Remplir le réservoir de carburant à 25 mm (1 po) en dessous 

du haut du goulot du réservoir de carburant.

 

Replacer et serrer le bouchon.

NOTE : 

Toujours utiliser de l’essence sans plomb avec un indice 

d’octane de 86 ou plus. Ne jamais utiliser du carburant vieux, 

éventé ou contaminé et ne pas utiliser de mélange lubrifiant/

carburant. Ne pas laisser la poussière ou l’eau pénétrer dans le 
réservoir de carburant. 

Ne pas utiliser le carburant E85.

UTILISATION DE STABILISATEUR DE 
CARBURANT

Le  carburant  défraîchit,  s’oxyde  et  se  dégrade  avec  le 

temps. L’ajout de stabilisateur de carburant allonge la durée 

d’utilisation  du  carburant  et  permet  d’éviter  la  formation  de 

dépôts  pouvant  obstruer  le  circuit  de  carburant.  Suivre  les 

instructions du fabricant de stabilisateur de carburant pour le 

rapport stabilisateur/carburant correct.

 

Ajouter  le  stabilisteur  dans  le  réservoir  de  carburant  puis 

remplir  d’essence  en  suivant  les  instructions  données 

précédemment.

 

NOTE :

 Le stabilisateur de carburant et l’essence peuvent 

être mélangés avant le remplissage en utilisant un jerrican 

ou un autre récipient approuvé et en secouant doucement 

pour mélanger.

 

Replacer et serrer le bouchon.

 

Mettre le moteur en marche et le faire tourner pendant au 

moins 5 minutes pour que le stabilisateur pénètre dans tout 
le circuit de carburant.

CARBURANTS OXYgÉNÉS

NE PAS UTILISER LE CARBURANT E85. LE NON-RESPECT 

DE  CETTE  DIRECTIvE  ENTRAÎNE  L’ANNULATION  DE  LA 

gARANTIE.
NOTE :

 Les dommages au circuit de carburant et les problèmes 

de performance résultant de l’utilisation de carburant oxygéné 

contenant  des  pourcentages  de  composants  oxygénés 

supérieurs à ceux indiqués ci-dessous 

ne sont pas couverts 

par la garantie.
Éthanol.

  L’essence  contenant  jusqu’à  10  %  d’éthanol  par 

volume (généralement désignée E10) ou 15 % d’éthanol par 

volume (généralement désignée E15) est acceptable. L’essence 
désignée E85 ne l’est pas.

ATTENTION :

Sur une surface à niveau, avec le moteur sur arrêt, 

vérifier le niveau d’huile avant chaque utilisation du 

générateur.

PANNEAU DE COMMANDE AMOvIBLE

Voir la figure 14.

Le panneau de commande amovible peut être fixé sur un mur 

et relié à la génératrice au moyen du cordon de panneau de 

commande (modèle n˚ RDEC25) de 7,62 m (25 pi) fourni avec 

le produit.
Il est possible d’éteindre la génératrice à partir du panneau de 

commande amovible ou de l’interrupteur du moteur situé sur l’unité.

NOTE  : 

L’interrupteur  du  moteur  est  de  type  marche-arrêt 

provisoire. Il faut le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le moteur 

soit complètement arrêté.
Le  panneau  de  commande  amovible  comprend  deux  prises 

de courant doubles de 120 V protégées par un disjoncteur de 

fuite de terre, ainsi que des couvercles de prises. Chaque prise 

de courant double comprend les boutons-poussoirs « Test » 

(essai) et « Reset » (réinitialisation).

NOTE : 

Les prises de courant doubles peuvent être représentées 

sans les couvercles afin de donner des instructions plus claires 

concernant le fonctionnement.
Utiliser uniquement avec le cordon de panneau de commande 

RDEC25. La longueur du cordon ne doit pas excéder 22,9 m 

(75 pi), ce qui équivaut à combiner trois cordons de panneau 

de commande RDEC25.

PANNEAU DE COMMANDE DE LA gÉNÉRATRICE

Voir la figure 14.

Le panneau de commande stationnaire comporte une prise à 

verrouillage par rotation de 240 V ainsi que des disjoncteurs.

SYSTÈME DE SURvEILLANCE genSmart™

Voir la figure 15.

Le  système  de  surveillance  GenSmart™  présente  les 

caractéristiques suivantes :

Indicateur de charge

Mesure  la  puissance  débitée  des  deux  prises  de  courant 

doubles  de  120  V  protégées  par  un  disjoncteur  de  fuite  de 

terre  situées  sur  le  panneau  de  commande  amovible.  Le 

système  de  surveillance  GenSmart™  assure  un  suivi  de  la 

charge  uniquement  pour  les  prises  de  120  V  protégées  par 

un  disjoncteur  de  fuite  de  terre  du  panneau  de  commande 

amovible. Il ne mesure pas la charge sur la prise de 240 V, 30 

A. L’indicateur GenSmart™ peut mesurer jusqu’à 4 800 W de 

la puissance nominale de la génératrice.

NOTE  : 

Si  la  prise  de  240  V  est  utilisée,  la  charge  indiquée 

sur l’afficheur ne représentera pas le pourcentage exact de la 

charge.

Compteur d’heures

Le  compteur  d’heures  numérique  est  activé  à  chaque  fois 

que  le  moteur  est  mis  en  marche;  il  enregistre  le  nombre 

d’heures pendant lesquelles l’unité a été utilisée. Consulter le 

manuel d’utilisation du moteur et le compteur d’heures afin de 

déterminer le type d’entretien requis pour l’unité ainsi que le 

moment pour procéder à cet entretien.

Système d’avertissement d’entretien

À toutes les 100 heures d’utilisation, le système de surveillance 

GenSmart™ informe l’utilisateur qu’il faut procéder à l’entretien 

du filtre, de la bougie et de l’huile du moteur. Pour réinitialiser ce 

message, appuyer sur le bouton « Reset » (réinitialisation) situé 

au-dessous de l’écran du système de surveillance GenSmart™ 

et le tenir enfoncé pendant cinq secondes.

Lecture du système de surveillance genSmart™

Lors  du  démarrage,  l’unité  affiche  un  message  indiquant 

à  l’utilisateur  de  lire  et  veiller  à  bien  comprendre  le  manuel 

d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Lorsque la génératrice est en marche, le panneau affiche une 

barre d’alimentation, le pourcentage de la charge et le nombre 

total d’heures au cours desquelles l’unité a été utilisée.

UTILISATION

Summary of Contents for RD6800 Series

Page 1: ...ation avant d employer ce produit Si tous les avertissements et toutes les consignes de s curit s et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce produit Su generad...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...odel RDCA6800 N Ground terminal borne de terre terminal de conexi n a tierra O Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite P Oil drainage bolt vis de vi...

Page 4: ...vis 1 po tornillo 1 pulg G Frame crossbar barre stabilisatrice du cadre travesa o del bastidor 10 9 2 3 1 4 7 6 5 8 11 6 Fig 4 1 Axle essieu eje 2 Wheel roue rueda 3 Flat washer rondelle plate arande...

Page 5: ...ck bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite B Oil fill hole orifice de remplissage d huile agujero de llenado de aceite A Fig 13 Fig 14 A Fuel cap bouchon de carburan...

Page 6: ...lvula de combustible B Off arret apagado C On marche encendido D Choke lever levier de volet de d part palanca del anegador E Start position position de d marrage posici n de arranque F Run position...

Page 7: ...de aceite A b C A Fuel line conduite de carburant conducto de combustible B Petcock robinet de carburant llave de purga C Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible D Off arret apagado E...

Page 8: ...perated from this generator must be properly grounded by use of a third wire or be Double Insulated It is recommended to 1 Use electrical devices with 3 prong grounded plugs 2 Use an extension cord wi...

Page 9: ...a Breathing exhaust fumes will kill you Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 as well as hearing protection when operating this equipment Keep all bystanders ch...

Page 10: ...generator s gas tank to overflow when filling Fill to 1 in below the top neck of the gasoline tank to allow for fuel expansion Do not cover the fuel tank cap when the engine is running Covering the fu...

Page 11: ...sion can cause severe burns or death Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift...

Page 12: ...las ventanas abiertas S lo util celo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains carbon monoxide This is a po...

Page 13: ...ft 125 ft 75 ft 25 3000 6000 150 ft 100 ft 30 3600 7200 125 ft 65 ft 40 4800 9600 90 ft Fuel warning No smoking when filling with gasoline Do not overfill Full level is 1 in below the top of the fuel...

Page 14: ...TEST and RESET buttons To test Depress the TEST button This should cause the Reset button to pop out To restore power depress the RESET button Perform this test monthly to ensure proper operation of t...

Page 15: ...rn on the first load preferably the largest load you have 3 Permit the generator output to stabilize engine runs smoothly and attached device operates properly 4 Plug in and turn on the next load 5 Ag...

Page 16: ...the engine control panel cord The 25 ft control panel cord Model RDEC25 has a 120 240 Volt 20 Amp twist lock plug and a 12 Volt DC engine control connector on each end When using this cord with the re...

Page 17: ...void back injury lift with your legs and not your back WARNING Do not use this product if any parts on the Loose Parts List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list...

Page 18: ...epeat with remaining leg ASSEMBLY installing the wheels See Figure 7 Wheels are provided to assist in moving the generator to the desired location and should be installed on the side opposite the reco...

Page 19: ...sonal injury APPLICATIONS This generator is designed to supply electrical power for operating compatible electrical lighting appliances tools and motor loads BEFORE OPERATING the UNIT Only use OUTSIDE...

Page 20: ...e with the engine off check the lubricant level before each use of the generator operation Removable control panel See Figure 14 The removable control panel can be wall mounted and con nected to the g...

Page 21: ...17 18 Turn the engine off O Disconnect any equipment that is plugged into the generator Turn the fuel valve to the OFF position Allow 30 minutes of cool down time before storing the machine For secur...

Page 22: ...ubricant as it drains Unscrew the oil drainage bolt and remove Allow lubricant to drain completely Reinstall the oil drainage bolt and tighten securely Refill with lubricant following the instructions...

Page 23: ...aining the carburetor Turn the engine off O Turn the fuel valve to the OFF position Position a suitable container under the carburetor drain screw to catch fuel loosen the screw maintenance Allow fuel...

Page 24: ...E MAINTENANCE SCHEDULE NOTE If a separate engine manual is provided for this generator please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance information liste...

Page 25: ...tinues contact your nearest authorized service center AC receptacle does not work Circuit breaker is off Item plugged in is defective Turn ON the AC circuit breaker Reset the GFCI Try a different item...

Page 26: ...or routine maintenance The Customer s Responsibility under this warranty shall be to 1 Operate and maintain the SORE engine as specified in the appropriate Owner s Manual 2 Give notice to an authorize...

Page 27: ...World Technologies Inc disclaim any and all express or implied warranties with respect to the gasoline engine One World Technologies Inc P O Box 321 Highway 8 Pickens SC 219671 RIDGID Generator 3 YEAR...

Page 28: ...manship that cause the failure of a warranted part for a period of two years c The warranty on evaporative emissions related parts will be inter preted as follows 1 Any warranted part that is not sche...

Page 29: ...15 NOTES NOTAS...

Page 30: ...n diam tre d au moins 12 5 mm 1 2 po et tre faite d un mat riau indiqu pour la mise la terre Introduire la tige ou le fourreau une profondeur de 2 4 m 8 pieds Si un fond rocailleux est pr sent moins d...

Page 31: ...des enfants ou personnes n ayant pas re u une formation ad quate utiliser cette unit Ne jamais mettre en marche ou faire tourner le moteur dans une zone ferm e ou partiellement ferm e L inhalation des...

Page 32: ...ur permettre l expansion du carburant Ne pas recouvrir le bouchon du r servoir de carburant lorsque le moteur fonctionne Ne pas respecter cette directive peut causer une panne de moteur ou endommager...

Page 33: ...ifs Un incendie ou une explosion peut entra ner des br lures graves voire la mort Surface chaude Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces br lantes Dange...

Page 34: ...generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains carbon monoxide This is a poison you cannot see or smell NEVER use inside a home or garage EVEN IF doors and windows are open Only...

Page 35: ...r l interm diaire d une source de terre approuv e SYMBOLES Caract ristiques lectriques taille du c ble du cordon prolongateur Voir le tableau ci dessous pour v rifier que la taille de c ble des cordon...

Page 36: ...tact avec une mise lectrique la terre telle qu un dispositif de plomberie un sol mouill ou la terre Les prises prot g es par un disjoncteur de fuite la terre ne prot gent pas des court circuits des su...

Page 37: ...e l nergie du g n rateur consiste ajouter des charges en s quence 1 Sans appareil connect au g n rateur mettre le moteur en marche de la fa on d crite dans ce manuel 2 Brancher et mettre en marche la...

Page 38: ...ompression 8 1 1 Syst me de d marrage rappel Syst me d allumage Transistoris Bougie NGK BPR4ES Volume de lubrifiant moteur 1 0 l 1 1 qt Volume de carburant 30 3 l 8 gal Caract ristiques G N RATEUR Ten...

Page 39: ...s assurer que rien n a t bris ou endommag en cours de transport Ne pas jeter les mat riaux d emballage avant d avoir soigneusement examin le produit et v rifi qu il fonctionne correctement Si des pi c...

Page 40: ...emblage INSTALLATION DES ROUES Voir la figure 7 Les roues sont fournies pour aider d placer le g n rateur l endroit d sir et doivent tre install es du c t oppos la lanceur rappel Localiser les pi ces...

Page 41: ...res non recommand s peut entra ner des blessures graves APPLICATIONS C g n rateur est con u pour fournir une alimentation lectrique pour le fonctionnement d clairages d appareils d outils et de charge...

Page 42: ...jusqu ce que le moteur soit compl tement arr t Le panneau de commande amovible comprend deux prises de courant doubles de 120 V prot g es par un disjoncteur de fuite de terre ainsi que des couvercles...

Page 43: ...machinerefroidirpendantenviron30minutesavant de la remiser Pour s curit ins rer le goupille de blocage de la poign e pour obtenir la poign e avant de d placement NOTE Pour maintenir la goupille de ver...

Page 44: ...ur sans le filtre air Ceci entra nerait une usure rapide du moteur VIDANGE DE Le lubrifiant MOTEUR Voir la figure 23 Retirer le bouchon la jauge d huile Placer un r cipient sous la vis de vidange d hu...

Page 45: ...on 25 4 mm 1 po Lorsque le carburant est vidang du r servoir fermer le robinet de carburant et r installer la conduite sur le petit robinet VIDANGE DU CARBURATEUR Mettre le contacteur du moteur sur ar...

Page 46: ...est fourni avec cette g n ratrice veuillez respecter le calendrier d entretien pr sent dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d entretien d crites ci dessous Avant chaque utilisa...

Page 47: ...n Vidanger le carburant et le carburateur Remplir d essence fra che La prise c a ne fonctionne pas Disjoncteur d clench L appareil branch est d fectueux Enclencher le disjoncteur c a R initialiser le...

Page 48: ...placement de toute pi ce en raison de l usure normale ou de l entretien r gulier Il sera de la responsabilit du client en vertu de la pr sente garantie 1 d utiliser et d entretenir le moteur SORE tel...

Page 49: ...e du fabricant du moteur et est entretenu par le r seau de centres d entretien autoris du fabricant du moteur Ridgid Inc et One World Technologies Inc en d mentez et toutes les garanties explicites ou...

Page 50: ...us garantie pendant une p riode de deux ans c La garantie sur les pi ces relatives aux missions de vapeurs de carburant doit tre interpr t e de la fa on suivante 1 Toute pi ce de garantie qui n est pa...

Page 51: ...15 NOTES NOTAS...

Page 52: ...ctrico Nacional especifica varias maneras pr cticas para establecer una buena fuente de conexi n a tierra Si se utiliza una barra de acero o de hierro ste debe ser de 15 9 mm 5 8 pulg de di metro y si...

Page 53: ...nes del escape puede ser mortal Al utilizar esta herramienta p ngase protecci n para los ojos con la marca de cumplimiento de las normas ANSI Z87 1 as como protecci n para los o dos Mantenga a todos l...

Page 54: ...i n del combustible Revise el orificio de ventilaci n del interior del tanque de combustible para ver si tiene basura No bloquee el respiradero No fume mientras abastece de gasolina el generador Apagu...

Page 55: ...ivos El fuego o una explosi n pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da os materiales evite tocar toda superficie calie...

Page 56: ...D La siguiente informaci n puede encontrarse en el generador Para su propia seguridad le sugerimos estudiar y entender todas la etiquetas antes de poner marcha el generador Si se desprende de la unida...

Page 57: ...de Electricidad exige que el generador est conectado a una tierra aprobada S MBOLoS aspectos el ctricos Calibre del cord n de extensi n Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el cal...

Page 58: ...miento apague el dispositivo o herramienta de inmediato para evitar da ar el equipo Siempre verifique los requisitos de la herramienta o aparato con la salida nominal del generador Capacidad del motor...

Page 59: ...gar cargas el ctricas al generador NO debe haber equipo alguno conectado a los tomacorrientes del generador antes de poner en marcha el motor respectivo La manera correcta y segura de administrar la p...

Page 60: ...giro de 240 V y 20 A y un conector de control del motor de corr cont de 12 V en cada extremo Al usar este cord n con el panel de control desmontable se pueden energizar los dispositivos adecuados a t...

Page 61: ...ma inadecuada podr a causar lesiones personales graves Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse que no haya sufrido ninguna rotura o da o durante el transporte No deseche el material de...

Page 62: ...tela para asegurarla Repita lo mismo con la pata restante instalaci n de las ruedas Vea la figura 7 Las ruedas se proporcionan para ayudar a trasladar el gen erador hasta la ubicaci n deseada y deben...

Page 63: ...dise ado para suministrar alimentaci n el ctrica para el funcionamiento de iluminaci n el ctrica compatible electrodom sticos herramientas y cargas de motor ANTES DE ACCIONAR LA UNIDAD S lo util celo...

Page 64: ...ura 14 El panel de control desmontable puede montarse en la pared y conectarse al generador con el cord n de panel de control de 7 62 m 25 pies Modelo n m RDEC25 suministrado con el producto El genera...

Page 65: ...l pasador de seguro del mango para asegurar el mango antes de traslado NOTA Para ayudar a que el pasador de bloqueo del mango se mantenga firme en el orificio empuje el rea acoplada del acollador haci...

Page 66: ...motor cambio del lubricante del motor Vea la figura 23 Retire la tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite Coloque un recipiente bajo el perno de drenaje de aceite para recoger el lubrican...

Page 67: ...grifo de descompresi n de combustible 25 4 mm 1 pulg aproximadamente Unavezquesehayadrenadotodoelcombustibledeltanque cierre la v lvula y vuelva a instalar el conducto en la llave de purga drenaje del...

Page 68: ...dad PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA Si recibe un manual del motor para este generador en particular respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la informaci n de m...

Page 69: ...tezca de gasolina fresca la unidad Si el problema contin a comun quese con un centro de servicio autorizado No funciona el recept culo de corriente alterna El disyuntor est en apagado off Est defectuo...

Page 70: ...nte tendr la responsabilidad de 1 operar y mantener los motores SORE seg n se especifica en el manual del propietario adecuado 2 notificar a un centro de reparaci n autorizado de motores SORE de Yamah...

Page 71: ...fabricante del motor Ridgid Inc y One World Technologies Inc niega cualquier y todo expresado o las garant as impl citas con respecto al motor de gasolina RIDGID GENERADOR GARANT A DE lIMITADA DE 3 A...

Page 72: ...antizada por un tiempo de dos a os c La garant a en las piezas relacionadas con las emisiones evaporativas ser interpretada de la siguiente manera 1 Cualquier pieza garantizada que no est en el calend...

Page 73: ...15 NOTES NOTAS...

Page 74: ...ur une plaquette fix e au bo tier du moteur Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de s rie Inf...

Reviews: