background image

8 — Français

CORDON DE PANNEAU DE COMMANDE

Voir la figure 1.

Le cordon de panneau de commande (modèle RDEC25) de 
7,62 m (25 pi) comporte une prise à verrouillage par rotation 
de 240 V, 20 A à l’une de ses extrémités, une prise à ver-
rouillage par rotation de 240 V, 20 A à l’autre extrémité, ainsi 
qu’un connecteur de commande de moteur de 12 V c.c. à 
chacune de ses extrémités. Lorsque ce cordon est utilisé, le 
panneau de commande amovible peut fournir du courant au 
moyen des deux prises de courant doubles protégées par 
un disjoncteur de fuite de terre de 120 V situées sur la boîte 
de commande.

ATTENTION :

Utiliser uniquement avec le cordon de panneau de 
commande RDEC25. La longueur du cordon ne doit 
pas excéder 22,86 m (75 pi), ce qui équivaut à combiner 
trois cordons de panneau de commande RDEC25. 

ATTENTION :

Vérifier  la  tension  et  la  fréquence  requises  avant 
de  brancher  tout  équipement  électronique  sur 
le  générateur.  Le  générateur  peut  se  trouver 
endommagé si les appareils branchés ne sont pas 
prévus pour fonctionner à une tension égale à ± 
10%  et  une  fréquence  égale  à  ±  3  hz  de  celles 
indiquées sur la plaque signalétique du générateur. 
Pour éviter tout dommage, toujours brancher une 
charge  additionnelle  sur  le  générateur  lorsqu’un 
appareil à circuits intégrés (tel qu’un téléviseur) est 
utilisé. Une varistance peut être aussi nécessaire 
pour  certaines  applications,  dans  le  cas  d’un 
ordinateur, par exemple. Une varistance peut être 
aussi  nécessaire  pour  certaines  applications  de 
l’équipement en solide.

CARACTÉRISTIqUES ÉLECTRIqUES

DISjONCTEUR DE FUITE À LA TERRE

Voir la figure 2.

Les prises de 20 A, 120 V sur le générateur sont protégées par 
un disjoncteur de fuite à la terre qui protège des dangers de 
courants de défaut à la terre. Un exemple de courant de défaut 
à la terre est le courant qui passerait par une personne utilisant 
un appareil dont l’isolation serait défectueuse, et qui serait en 
même temps en contact avec une mise électrique à la terre, 
telle qu’un dispositif de plomberie, un sol mouillé ou la terre.
Les prises protégées par un disjoncteur de fuite à la terre 
ne protègent pas des court-circuits, des surcharges et des 
chocs électriques.
Les prises protégées par un disjoncteur de fuite à la terre 
peuvent être testées au moyen des boutons TEST et RESET 
(Réinitialisation).

Pour tester :

 

Appuyer sur le bouton TEST. Ceci doit faire sortir le bouton 
Reset (Réinitialiser).

 

Pour restaurer l’alimentation, appuyer sur le bouton RESET 
(Réinitialiser).

Effectuer ce test chaque mois pour assurer un bon fonction-
nement du disjoncteur de fuite à la terre. Si le générateur est 
remisé à l’extérieur, non protégé des intempéries, tester la 
prise du disjoncteur avant chaque utilisation.

CAPACITÉ DU gÉNÉRATEUR

S’assurer que le générateur peut fournir les watts continus 
(de fonctionnement) et de surtension (démarrage) suffisants 
pour tous les articles alimentés au même moment. Suivre 
ces simples étapes.

1.  Sélectionner les articles qui seront alimentés au même 

moment.

2.  Faire le total des watts continus (de fonctionnement) de ces 

articles. Ceci correspond à la somme de puissance que 
le générateur doit produire pour que ces articles puissent 
fonctionner. Voir le tableau de référence de wattage à droite.

ChARgES DU MOTEUR ÉLECTRIqUE

Les moteurs électriques courants en fonctionnement normal tirent jusqu’à six fois leur courant de fonctionnement lors du 
démarrage. Ce tableau peut être utilisé pour estimer les watts requis pour démarrer les moteurs électriques « code G » ; 
cependant, si un moteur électrique ne démarre pas ou n’atteint pas sa vitesse de fonctionnement, éteindre immédiatement 
l’appareil ou l’outil pour éviter d’endommager l’équipement. Toujours vérifier les exigences de l’outil ou de l’appareil utilisé 
par rapport à la sortie nominale du générateur.

Taille du moteur (ch)

Watts de 

 fonctionnement

Watts requis pour le démarrage du moteur

Répulsion Induction

Condensateur

Phase auxiliaire

1/8

  275

  600

  850

1200

1/6

  275

  600

  850

2050

1/4

  400

  850

1050

2400

1/3

  450

  975

1350

2700

1/2

  600

1300

1800

3600

3/4

  850

1900

2600

1

1100

2500

3300

Summary of Contents for RD6800 Series

Page 1: ...ation avant d employer ce produit Si tous les avertissements et toutes les consignes de s curit s et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce produit Su generad...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...odel RDCA6800 N Ground terminal borne de terre terminal de conexi n a tierra O Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite P Oil drainage bolt vis de vi...

Page 4: ...vis 1 po tornillo 1 pulg G Frame crossbar barre stabilisatrice du cadre travesa o del bastidor 10 9 2 3 1 4 7 6 5 8 11 6 Fig 4 1 Axle essieu eje 2 Wheel roue rueda 3 Flat washer rondelle plate arande...

Page 5: ...ck bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite B Oil fill hole orifice de remplissage d huile agujero de llenado de aceite A Fig 13 Fig 14 A Fuel cap bouchon de carburan...

Page 6: ...lvula de combustible B Off arret apagado C On marche encendido D Choke lever levier de volet de d part palanca del anegador E Start position position de d marrage posici n de arranque F Run position...

Page 7: ...de aceite A b C A Fuel line conduite de carburant conducto de combustible B Petcock robinet de carburant llave de purga C Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible D Off arret apagado E...

Page 8: ...perated from this generator must be properly grounded by use of a third wire or be Double Insulated It is recommended to 1 Use electrical devices with 3 prong grounded plugs 2 Use an extension cord wi...

Page 9: ...a Breathing exhaust fumes will kill you Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 as well as hearing protection when operating this equipment Keep all bystanders ch...

Page 10: ...generator s gas tank to overflow when filling Fill to 1 in below the top neck of the gasoline tank to allow for fuel expansion Do not cover the fuel tank cap when the engine is running Covering the fu...

Page 11: ...sion can cause severe burns or death Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift...

Page 12: ...las ventanas abiertas S lo util celo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains carbon monoxide This is a po...

Page 13: ...ft 125 ft 75 ft 25 3000 6000 150 ft 100 ft 30 3600 7200 125 ft 65 ft 40 4800 9600 90 ft Fuel warning No smoking when filling with gasoline Do not overfill Full level is 1 in below the top of the fuel...

Page 14: ...TEST and RESET buttons To test Depress the TEST button This should cause the Reset button to pop out To restore power depress the RESET button Perform this test monthly to ensure proper operation of t...

Page 15: ...rn on the first load preferably the largest load you have 3 Permit the generator output to stabilize engine runs smoothly and attached device operates properly 4 Plug in and turn on the next load 5 Ag...

Page 16: ...the engine control panel cord The 25 ft control panel cord Model RDEC25 has a 120 240 Volt 20 Amp twist lock plug and a 12 Volt DC engine control connector on each end When using this cord with the re...

Page 17: ...void back injury lift with your legs and not your back WARNING Do not use this product if any parts on the Loose Parts List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list...

Page 18: ...epeat with remaining leg ASSEMBLY installing the wheels See Figure 7 Wheels are provided to assist in moving the generator to the desired location and should be installed on the side opposite the reco...

Page 19: ...sonal injury APPLICATIONS This generator is designed to supply electrical power for operating compatible electrical lighting appliances tools and motor loads BEFORE OPERATING the UNIT Only use OUTSIDE...

Page 20: ...e with the engine off check the lubricant level before each use of the generator operation Removable control panel See Figure 14 The removable control panel can be wall mounted and con nected to the g...

Page 21: ...17 18 Turn the engine off O Disconnect any equipment that is plugged into the generator Turn the fuel valve to the OFF position Allow 30 minutes of cool down time before storing the machine For secur...

Page 22: ...ubricant as it drains Unscrew the oil drainage bolt and remove Allow lubricant to drain completely Reinstall the oil drainage bolt and tighten securely Refill with lubricant following the instructions...

Page 23: ...aining the carburetor Turn the engine off O Turn the fuel valve to the OFF position Position a suitable container under the carburetor drain screw to catch fuel loosen the screw maintenance Allow fuel...

Page 24: ...E MAINTENANCE SCHEDULE NOTE If a separate engine manual is provided for this generator please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance information liste...

Page 25: ...tinues contact your nearest authorized service center AC receptacle does not work Circuit breaker is off Item plugged in is defective Turn ON the AC circuit breaker Reset the GFCI Try a different item...

Page 26: ...or routine maintenance The Customer s Responsibility under this warranty shall be to 1 Operate and maintain the SORE engine as specified in the appropriate Owner s Manual 2 Give notice to an authorize...

Page 27: ...World Technologies Inc disclaim any and all express or implied warranties with respect to the gasoline engine One World Technologies Inc P O Box 321 Highway 8 Pickens SC 219671 RIDGID Generator 3 YEAR...

Page 28: ...manship that cause the failure of a warranted part for a period of two years c The warranty on evaporative emissions related parts will be inter preted as follows 1 Any warranted part that is not sche...

Page 29: ...15 NOTES NOTAS...

Page 30: ...n diam tre d au moins 12 5 mm 1 2 po et tre faite d un mat riau indiqu pour la mise la terre Introduire la tige ou le fourreau une profondeur de 2 4 m 8 pieds Si un fond rocailleux est pr sent moins d...

Page 31: ...des enfants ou personnes n ayant pas re u une formation ad quate utiliser cette unit Ne jamais mettre en marche ou faire tourner le moteur dans une zone ferm e ou partiellement ferm e L inhalation des...

Page 32: ...ur permettre l expansion du carburant Ne pas recouvrir le bouchon du r servoir de carburant lorsque le moteur fonctionne Ne pas respecter cette directive peut causer une panne de moteur ou endommager...

Page 33: ...ifs Un incendie ou une explosion peut entra ner des br lures graves voire la mort Surface chaude Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces br lantes Dange...

Page 34: ...generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains carbon monoxide This is a poison you cannot see or smell NEVER use inside a home or garage EVEN IF doors and windows are open Only...

Page 35: ...r l interm diaire d une source de terre approuv e SYMBOLES Caract ristiques lectriques taille du c ble du cordon prolongateur Voir le tableau ci dessous pour v rifier que la taille de c ble des cordon...

Page 36: ...tact avec une mise lectrique la terre telle qu un dispositif de plomberie un sol mouill ou la terre Les prises prot g es par un disjoncteur de fuite la terre ne prot gent pas des court circuits des su...

Page 37: ...e l nergie du g n rateur consiste ajouter des charges en s quence 1 Sans appareil connect au g n rateur mettre le moteur en marche de la fa on d crite dans ce manuel 2 Brancher et mettre en marche la...

Page 38: ...ompression 8 1 1 Syst me de d marrage rappel Syst me d allumage Transistoris Bougie NGK BPR4ES Volume de lubrifiant moteur 1 0 l 1 1 qt Volume de carburant 30 3 l 8 gal Caract ristiques G N RATEUR Ten...

Page 39: ...s assurer que rien n a t bris ou endommag en cours de transport Ne pas jeter les mat riaux d emballage avant d avoir soigneusement examin le produit et v rifi qu il fonctionne correctement Si des pi c...

Page 40: ...emblage INSTALLATION DES ROUES Voir la figure 7 Les roues sont fournies pour aider d placer le g n rateur l endroit d sir et doivent tre install es du c t oppos la lanceur rappel Localiser les pi ces...

Page 41: ...res non recommand s peut entra ner des blessures graves APPLICATIONS C g n rateur est con u pour fournir une alimentation lectrique pour le fonctionnement d clairages d appareils d outils et de charge...

Page 42: ...jusqu ce que le moteur soit compl tement arr t Le panneau de commande amovible comprend deux prises de courant doubles de 120 V prot g es par un disjoncteur de fuite de terre ainsi que des couvercles...

Page 43: ...machinerefroidirpendantenviron30minutesavant de la remiser Pour s curit ins rer le goupille de blocage de la poign e pour obtenir la poign e avant de d placement NOTE Pour maintenir la goupille de ver...

Page 44: ...ur sans le filtre air Ceci entra nerait une usure rapide du moteur VIDANGE DE Le lubrifiant MOTEUR Voir la figure 23 Retirer le bouchon la jauge d huile Placer un r cipient sous la vis de vidange d hu...

Page 45: ...on 25 4 mm 1 po Lorsque le carburant est vidang du r servoir fermer le robinet de carburant et r installer la conduite sur le petit robinet VIDANGE DU CARBURATEUR Mettre le contacteur du moteur sur ar...

Page 46: ...est fourni avec cette g n ratrice veuillez respecter le calendrier d entretien pr sent dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d entretien d crites ci dessous Avant chaque utilisa...

Page 47: ...n Vidanger le carburant et le carburateur Remplir d essence fra che La prise c a ne fonctionne pas Disjoncteur d clench L appareil branch est d fectueux Enclencher le disjoncteur c a R initialiser le...

Page 48: ...placement de toute pi ce en raison de l usure normale ou de l entretien r gulier Il sera de la responsabilit du client en vertu de la pr sente garantie 1 d utiliser et d entretenir le moteur SORE tel...

Page 49: ...e du fabricant du moteur et est entretenu par le r seau de centres d entretien autoris du fabricant du moteur Ridgid Inc et One World Technologies Inc en d mentez et toutes les garanties explicites ou...

Page 50: ...us garantie pendant une p riode de deux ans c La garantie sur les pi ces relatives aux missions de vapeurs de carburant doit tre interpr t e de la fa on suivante 1 Toute pi ce de garantie qui n est pa...

Page 51: ...15 NOTES NOTAS...

Page 52: ...ctrico Nacional especifica varias maneras pr cticas para establecer una buena fuente de conexi n a tierra Si se utiliza una barra de acero o de hierro ste debe ser de 15 9 mm 5 8 pulg de di metro y si...

Page 53: ...nes del escape puede ser mortal Al utilizar esta herramienta p ngase protecci n para los ojos con la marca de cumplimiento de las normas ANSI Z87 1 as como protecci n para los o dos Mantenga a todos l...

Page 54: ...i n del combustible Revise el orificio de ventilaci n del interior del tanque de combustible para ver si tiene basura No bloquee el respiradero No fume mientras abastece de gasolina el generador Apagu...

Page 55: ...ivos El fuego o una explosi n pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da os materiales evite tocar toda superficie calie...

Page 56: ...D La siguiente informaci n puede encontrarse en el generador Para su propia seguridad le sugerimos estudiar y entender todas la etiquetas antes de poner marcha el generador Si se desprende de la unida...

Page 57: ...de Electricidad exige que el generador est conectado a una tierra aprobada S MBOLoS aspectos el ctricos Calibre del cord n de extensi n Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el cal...

Page 58: ...miento apague el dispositivo o herramienta de inmediato para evitar da ar el equipo Siempre verifique los requisitos de la herramienta o aparato con la salida nominal del generador Capacidad del motor...

Page 59: ...gar cargas el ctricas al generador NO debe haber equipo alguno conectado a los tomacorrientes del generador antes de poner en marcha el motor respectivo La manera correcta y segura de administrar la p...

Page 60: ...giro de 240 V y 20 A y un conector de control del motor de corr cont de 12 V en cada extremo Al usar este cord n con el panel de control desmontable se pueden energizar los dispositivos adecuados a t...

Page 61: ...ma inadecuada podr a causar lesiones personales graves Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse que no haya sufrido ninguna rotura o da o durante el transporte No deseche el material de...

Page 62: ...tela para asegurarla Repita lo mismo con la pata restante instalaci n de las ruedas Vea la figura 7 Las ruedas se proporcionan para ayudar a trasladar el gen erador hasta la ubicaci n deseada y deben...

Page 63: ...dise ado para suministrar alimentaci n el ctrica para el funcionamiento de iluminaci n el ctrica compatible electrodom sticos herramientas y cargas de motor ANTES DE ACCIONAR LA UNIDAD S lo util celo...

Page 64: ...ura 14 El panel de control desmontable puede montarse en la pared y conectarse al generador con el cord n de panel de control de 7 62 m 25 pies Modelo n m RDEC25 suministrado con el producto El genera...

Page 65: ...l pasador de seguro del mango para asegurar el mango antes de traslado NOTA Para ayudar a que el pasador de bloqueo del mango se mantenga firme en el orificio empuje el rea acoplada del acollador haci...

Page 66: ...motor cambio del lubricante del motor Vea la figura 23 Retire la tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite Coloque un recipiente bajo el perno de drenaje de aceite para recoger el lubrican...

Page 67: ...grifo de descompresi n de combustible 25 4 mm 1 pulg aproximadamente Unavezquesehayadrenadotodoelcombustibledeltanque cierre la v lvula y vuelva a instalar el conducto en la llave de purga drenaje del...

Page 68: ...dad PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA Si recibe un manual del motor para este generador en particular respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la informaci n de m...

Page 69: ...tezca de gasolina fresca la unidad Si el problema contin a comun quese con un centro de servicio autorizado No funciona el recept culo de corriente alterna El disyuntor est en apagado off Est defectuo...

Page 70: ...nte tendr la responsabilidad de 1 operar y mantener los motores SORE seg n se especifica en el manual del propietario adecuado 2 notificar a un centro de reparaci n autorizado de motores SORE de Yamah...

Page 71: ...fabricante del motor Ridgid Inc y One World Technologies Inc niega cualquier y todo expresado o las garant as impl citas con respecto al motor de gasolina RIDGID GENERADOR GARANT A DE lIMITADA DE 3 A...

Page 72: ...antizada por un tiempo de dos a os c La garant a en las piezas relacionadas con las emisiones evaporativas ser interpretada de la siguiente manera 1 Cualquier pieza garantizada que no est en el calend...

Page 73: ...15 NOTES NOTAS...

Page 74: ...ur une plaquette fix e au bo tier du moteur Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de s rie Inf...

Reviews: