background image

ÚDRŽBA

1. UPOZORNENIE: 

Necha  die a bez 

dozoru môže by  nebezpečné.

2. UPOZORNENIE: 

Používajte 

popruhy, ak začne die a samostatne 

sedie .

3. UPOZORNENIE: 

Nepoužívajte 

prídavné výstelky.

4. UPOZORNENIE: 

Pred použitím sa 

ubezpečte, či sú mechanizmy skladania 

zablokované.

5. UPOZORNENIE: Vždy používajte 

všetky bezpečnostné popruhy.

6. UPOZORNENIE: Každá zá až na 

rúčke kočíka narušuje jeho stabilitu.

7. UPOZORNENIE: Produkt nie je 

určený pre jazdu na korčuliach alebo 

beh.

8. UPOZORNENIE: 

Kočík slúži na 

prevoz iba jedného die a a.

9. UPOZORNENIE: 

Kočík je určený pre 

deti vo veku 

 

0 - 36 mesiacov s maximálnou 

hmotnos ou 15 kg.

10. UPOZORNENIE: 

Nenechávajte 

kočík s die a om na šikmej ploche, aj 

keby bol kočík zabrzdený.

11. UPOZORNENIE: 

Nepoužívajte 

kočík v prípade, ak bola ktoráko vek 

jeho čas  poškodená.

12. UPOZORNENIE: 

Počas skladania 

a rozkladania kočíka sa ubezpečte, 

že sa die a nachádza v bezpečnej 

vzdialenosti.

ZÁRUČNÉ PODMIENKY

  Kočík  vyžaduje  pravidelnou  údržbu.  Vzh adom 

ku  jeho  určeniu  (používanie  vonku  pri  rôznych 

poveternostných  podmienkach  a  na  povrchoch 

rôzneho  typu)  je  potreba  dodržiava   nasledujúce 

podmienky  údržby  a  tým  zaisti   jeho  správnu 

funkciu.

1. 

Kovové  prvky  je  treba  čisti   vlhkou  handrou  s 

použitím jemného saponátu. Po vyčisteniu je treba 

výrobok  utrie   do  sucha  za  účelom  zabránenia 

korózii.

2. 

Čalúnenie  je  treba  utrie   čistou  handrou 

s  použitím  jemného  pracieho  prostriedku. 

Po  vyčisteniu  je  treba  výrobok  usuši   tak,  že 

sa  čalúnenie  povesí  na  mieste,  kde  nebude 

vystavené  dlhodobému  pôsobeniu  slnečného 

žiarenia, alebo ho nechajte rozložené na mieste, 

kde je dobré vetranie.

3. 

Neperte časti čalúnenia v pračke, neodstre ujte 

ani  dlhodobo  nenamáčajte  z  dôvodu  použitia 

konštrukčných  prvkov  (vystuženie  zosilnenie, 

vyplnenie).

4. 

Nepoužívajte bielidlo. Je povolené iba použitie 

jemných saponátov.

5. 

Pokia   by  výrobok  premokol,  je  treba  kovové 

časti  poutiera   dosucha  a  ponecha   výrobok 

rozložený, až úplne uschne, na mieste s dobrým 

vetraním. 

6. 

Nevystavujte  výrobok  dlhodobému  pôsobeniu 

slnečného  žiarenia,  pretože  by  sa  čalúnenie  a 

plastové súčiastky mohli odfarbi  alebo poškodi .

7.

 Na pohyblivých súčiastkach je treba vykonáva  

pravidelnú  údržbu  s  použitím  rýchlo  sa 

odparujúcich  prostriedkov  na  čistenie  a  mazanie 

typ WD-40. 

8.

  Je  treba  pravidelne  kontrolova   nastavenie 

bezpečnostných  pásov  a  iných  súčastí,  ktoré  sa 

dajú nastavova .

9. 

Je  treba  pravidelne  čisti   kola,  brzdy  a  časti 

zavesenia  od  piesku,  soli  a  alších  znečistení. 

Nepoužívajte mazivo na miestach, do ktorých sa 

môže dosta  piesok.

10. 

Vyhnite sa kontaktu so slanou vodou (morská 

voda, vlhký morský vzduch, posypová so ), aby ste 

sa vyhli korózií.

11. 

Prípustné rozmedzie teplôt používania kočíku: 

od -5 do +35 °C.

1.

 „RIKO” poskytuje záruku na výrobok, ktorý ste 

kúpili, na dobu 12 mesiacov od dátumu nákupu.

2. 

Reklamáciu nahláste v mieste predaja, v ktorom 

bol výrobok kúpený. 

3. 

Nutnou  podmienkou  pre  prijatie  reklamácie 

je  predložení  riadne  vyplneného  reklamačného 

lístku, ktorý je umiestnený na koncu tohoto návodu 

na používanie, spolu s predajným dokladom.

4. 

Fyzické  vady  výrobku,  ktoré  budú  zistené  v 

záručnej  lehote,  budú  odstránené  bezplatne  v 

termínu 14 dní od dátumu predania reklamovaného 

výrobku prostredníctvom predajcu do sídla „RIKO”.

5. 

Opravy vykonáva irma „RIKO” alebo opravov a, 

o ktorej Vás bude informova  predajca.

6. 

Záruka sa nevz ahuje na:

• Poškodenia vzniknuté zavinením užívate a,

• 

Poškodenia 

vzniknuté 

dôsledku 

nerešpektovania doporučení, výstrah a obmedzení 

uvedených v návodu na obsluhu a na súčastiach 

výrobku, 

•  Prevádzkové  súčiastky,  ktoré  sa  prirodzeným 

spôsobom opotrebovávajú počas používania, ako 

sú: plášte kôl, duše, vzorky na pneumatikách kôl, 

materiály  použité  na  držiakoch,  štruktúra  a  farba 

tkanín  a  plastov  vystavených  oteru,  objímky  v 

kolesách, osi kôl, potlač,

• Poškodenia vzniknuté v dôsledku nedodržovania 

pokynov  na  údržbu,  napr.:  korodovanie,  zmena 

farby  čalúnenia  alebo  plastových  súčastí  v 

dôsledku  dlhodobého  pôsobení  slnečného 

žiarenia,  poškodenia  plastových  prvkov  alebo 

čalúnenia  dlhodobým  slnečným  žiarením  alebo 

vysokou  teplotou,  uvo nenie  skrutiek,  zvuky  ako 

škrípaní/pískanie,  poškodenie  mechanizmu  v 

dôsledku zašpinenia,

•  Poškodenia  vzniknuté  v  dôsledku  oprav 

vykonávaných neoprávnenými osobami,

•  Odchýlky  jednotlivých  kôl  od  zvislice  vplyvom 

za aženia  (ide  o  bežnú  vlastnos   konštrukcií 

tohoto druhu),

• Poškodenie a znečistenie vzniknutých v dôsledku 

nesprávneho  zabalení  zásielky  (v  prípade 

zásielkového nákupu),

7. 

  Záruční  doba  bude  predlžená  o  dobu  trvania 

opravy v servisu „RIKO”.

8.

 Spôsob opravy určuje poskytovate  záruky,

9. 

Reklamovaný  výrobok  je  treba  predáva   v 

reklamačnom konaniu čistý,

10. 

Záruka sa vz ahuje na územie Európskej únie,

11.

 Záruka na predané spotrební zboží nevylučuje, 

ani nemá odkladný účinok na platnos  oprávnení 

kupujúceho  vyplývajúcich  z  nesúladu  tovaru  s 

nákupnou zmluvou.

PRED PRVÝM POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE TIETO 

INŠTRUKCIE A STAROSTLIVO ICH 

USCHOVAJTE.

UPOZORNENIE

20

13. UPOZORNENIE:

 Pri nastavovaní 

sa ubezpečte, že sa pohyblivé časti 

kočíka nedotýkajú tela die a a.

14. UPOZORNENIE: 

Brzdu používajte 

vždy, ke  stojíte.

15. UPOZORNENIE: 

Maximálne 

za aženie košíka je 3 kg.

16. UPOZORNENIE: 

Maximálna 

nosnos  tašky je 2 kg.

17. UPOZORNENIE: 

Každá taška 

alebo iná zá až zavesená na rúčke 

kočíka vplýva na jeho stabilitu.

18. UPOZORNENIE: 

Používajte 

výlučne originálne diely odsúhlasené 

výrobcom.

19. UPOZORNENIE: 

Pri vychádzaní na 

obrubník alebo iný stupe  je potrebné 

dvihnú  prednú čas  podvozku kočíka.

20. UPOZORNENIE: 

Neschádzajte s 

kočíkom po schodoch.

21. UPOZORNENIE:

 Kočík 

uchovávajte mimo dosahu detí.

22. UPOZORNENIE:

 Nepoužívajte do 

korby kočíku prídavnú matracuhrubšiu 

ako 10mm.

23. UPOZORNENIE:

 Maximálny 

prípustný tlak vzduchu v pneumatikách 

kôl je 0,8 bar (nezávisle na označeniu 

na pneumatikách). Vyšší tlak môže 

spôsobi  poškodenie ráfov.

SK

Summary of Contents for re-Flex

Page 1: ...INSTRUKCJA OBS UGI USER S MANUAL EN RU PL UA CZ ES DE HU RO FR SK WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORM EN 1888 2012...

Page 2: ...tre ci stosowanie si do jej zalece oraz zachowanie na przysz o Z powa aniem RIKO Dear Clients We would like to thank you for choosing RIKO product Our products are manufactured thinking of the safety...

Page 3: ...bbi haszn lati tmutat seg t n knek a term keink sszes tulajdons g nak a kihaszn l s ra valamint bemutatja az id szakos karbantart sra vonatkoz sz ks ges inform ci kat K rj k az tmutat t igyelmesen elo...

Page 4: ...aci n de garant a Data i podpis Date and signature Datum a podpis D tum a podpis Datum und Unterschrift Al r sa s d tum Data i semn tura persoanei care constat reclama ia Date et signature Fecha y irm...

Page 5: ...9 10 11 12 7 8 6 5 1 4 2 3 click 5 click A B...

Page 6: ...6 21 22 23 24 19 20 18 17 13 16 14 15 press click...

Page 7: ...7 33 34 35 36 31 32 30 29 25 28 26 27...

Page 8: ...8 45 46 47 48 43 44 42 41 37 40 38 39...

Page 9: ...9 54 53 49 52 50 51 click click A B...

Page 10: ...me produktu nie stykaj si z cz ciami cia a dziecka 14 OSTRZE ENIE Zawsze nale y blokowa hamulec podczas postoju 15 OSTRZE ENIE Maksymalne obci enie koszyka wynosi 3kg 16 OSTRZE ENIE Maksymalne obci en...

Page 11: ...ESZCZOWA W zek posiada folie przeciwdeszczow z wywietrznikiem na wysoko ci twarzy dziecka Aby j zamontowa pod jeden koniec pod podn ek lub ty gondoli a drugi naci gnij na budk rys 44 45 Folia przeznac...

Page 12: ...der for a complaint to be processed a correctly completed warranty card found at the back of these instructions together with proof of purchase have to be presented 4 The product s physical defects wh...

Page 13: ...vided with a rain foil equipped with an air hole at the baby s face height To assemble it put one end under the leg rest or under the carrycot rear and pull the other end onto the canopy Fig 44 45 The...

Page 14: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 36 15 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 RIKO 12 2 3 4 14 RIKO 5 RIKO 6 7 RIKO 8 9 10 11 14 13 14 15 3 16 2 17 18 19 20 21 22 10 23 0 8 RU...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 33 34 5 35 36 4 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51A 51B 52 53 54 16 17 18 19 4 20 4 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 5 31 32 5 15...

Page 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 36 15 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 RIKO 12 2 3 4 14 RIKO 5 RIKO 6 7 RIKO 8 9 10 11 16 13 14 15 3 16 2 17 18 19 20 21 22 10 23 0 8 UA...

Page 17: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 34 5 35 36 4 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51A 51B 52 53 54 16 17 18 19 4 20 4 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 5 31 32 5 33 17...

Page 18: ...e odevzd vejte v m st prodeje ve kter m byl v robek koupen 3 Nezbytnou podm nkou pro p ijet reklamace je p edlo en dn vypln n ho reklama n ho l stku kter je um st n na konci tohoto n vodu na pou v n s...

Page 19: ...dodate nou st kter umo uje jej sklopen dop edu Pro rozlo en t to sti odepn te zip v zadn sti st ky obr 43 PL T NKA Ko rek m pl t nku s ventila n m ok nkem v rovni tv e d t te Aby ji bylo mo n nasadit...

Page 20: ...nahl ste v mieste predaja v ktorom bol v robok k pen 3 Nutnou podmienkou pre prijatie reklam cie je predlo en riadne vyplnen ho reklama n ho l stku ktor je umiestnen na koncu tohoto n vodu na pou van...

Page 21: ...PL TENKA Ko k m pl tenku s ventila n m okienkom na rovni tv re die a a Aby ju bolo mo n natiahnu zastr te jeden koniec pod podno ku alebo zadn as hlbokej vani ky a druh koniec natiahnite na strie ku o...

Page 22: ...s von Ihnen gekaufte Produkt 12 Monate Garantie ab dem Kaufdatum 2 Reklamationen melden Sie bitte bei der Verkaufsstelle wo Sie das Produkt gekauft haben 3 Notwendige Voraussetzung f r die Ber cksicht...

Page 23: ...b 43 REGENSCHUTZFOLIE Der Kinderwagen verf gt ber eine Regenschutzfolie mit Luftdurchl ssen in Gesichtsh he des Kindes Zur Montage legen sie ein Ende unter die Fu st tze und ziehen das Zweite an das o...

Page 24: ...lam ci kat a term k v s rl si hely n kell bejelenteni 3 A reklam ci elb r l s hoz sz ks ges felt tel a helyesen kit lt tt e haszn lati tmutat v g n tal lhat garanciajegy s a v s rl si bizonylat bemuta...

Page 25: ...tart al vagy a m zeskos r h tulj ra s h zza fel a m sik v g t a kupol ra 44 45 bra A k peny m ly kocsi s sportkocsi v ltozatban is haszn lhat SZ NYOGH L A babakocsi m zeskosara fel van szerelve sz nyo...

Page 26: ...3 Condi ia necesare pentru solu ionarea reclama iei este prezentarea i ei de garan ie corect completate care se al la sf r itul acestor instruc iuni de utilizare mpreun cu dovada de cump rare 4 Defec...

Page 27: ...permite nclinarea ei spre fa Pentru a desface sec iunea suplimentar deschide i fermoarul din partea posterioar a copertinei ig 43 FOLIA CONTRA PLOAIE C ruciorul este dotat cu o folie contra ploaie cu...

Page 28: ...a r clamation puisse tre examin e est la pr sentation de la carte de garantie correctement remplie se trouvant la in de cette notice d utilisation accompagn d une preuve d achat 4 Les d fauts physique...

Page 29: ...artie post rieure de la capote 43 HABILLAGE PLUIE La poussette est dot e d un habillage pluie avec les trous d a ration au niveau du visage de l enfant Pour l installer placez une de ses extr mit s so...

Page 30: ...ue en un lugar bien ventilado 6 No someter el producto a los rayos de sol prolongados porque la tapicer a y los elementos de pl stico pueden sufrir decoloraciones o deformaciones 7 Las piezas m viles...

Page 31: ...impermeable con una apertura a la altura de la cara del beb Para montarlo coloca un extremo por debajo del reposapi s o del cuco y el otro extremo p salo por encima de la capota Fig 44 45 El pl stico...

Page 32: ...Baby strollers and more RIKO Sp z o o Sp ka Komandytowa ul Witosa 5 42 100 K obuck POLAND tel fax 48 34 313 31 20 e mail riko riko pl...

Reviews: