background image

Page 

4

 / 

19

 

 

 

Effectuez l'entretien et la maintenance uniquement par du personnel qualifié. 

 

3.2- Instructions de sécurité supplémentaires pour outil électrique 

 

Lorsque  l'outil  n'est  pas  utilisé  ou  avant  d'effectuer  le  nettoyage,  éteignez-le  et  retirez  la 
batterie. 

 

Ne laissez pas l'outil sans surveillance pendant son utilisation ou juste après son utilisation. 

 

Pour réduire les risques de blessures, éloignez les enfants et les personnes présentes lorsque 
vous utilisez cet outil électrique. 

 

Gardez une position stable et un bon équilibre à tout moment. 

 

Gardez les poignées et les surfaces sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. 

 

Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps éloignés du 
port d'éjection, des ouvertures ou des pièces mobiles. 

 

Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser à proximité d'eau ou de liquide. 

 

Ne pas toucher avec des mains humides. 

 

N'exposez  pas  l'outil  à  la  pluie  ou  à  l'humidité.  L'eau  pénétrant  dans  un  outil  électrique 
augmentera le risque de choc électrique ou de panne du produit. 

 

N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence 
de liquides, gaz ou poussières inflammables. 

 

Conserver les étiquettes et la plaque signalétique pendant toute la durée de service. 

 

N'utilisez  pas  l'outil  électrique  si  l'interrupteur  ne  s'allume  et  ne  s'éteint  pas.  Tout  outil 
électrique qui ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé. 

 

N'utilisez  pas  d'outil  électrique  lorsque  vous  êtes  fatigué  ou  sous  l'influence  de  drogues, 
d'alcool ou de médicaments. 

 

Conservez  l'outil  électrique  inactif  hors  de  la  portée  des  enfants  et  ne  laissez  pas  des 
personnes qui ne connaissent pas le produit ou les instructions utiliser l'outil électrique. 

 

3.3- Consignes sur l'utilisation de ce produit électrique 

 

Ne dirigez pas l'outil vers vous ou vers une personne à proximité. 

 

Assurez-vous que la zone de travail est bien ventilée. Ne pas inhaler les vapeurs générées 
lors de l'utilisation. 

 

Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de sécurité et 
un masque anti-poussière lors de l'utilisation de l'outil. 

 

N'utilisez pas l’outil dans des opérations qui dépassent l'usage prévu. 

 

Ne tenez jamais les pièces à travailler avec votre main ou toute partie de votre corps pendant 
les opérations avec l’outil. 

 

Ce produit est conçu pour être alimenté uniquement par des batteries Li-ion Ribimex 20V. 

 

À utiliser avec des blocs-batteries Li-ion spécifiquement désignés (non inclus). L'utilisation 
d'autres batteries peut provoquer un incendie. Voir le tableau 3 pour plus d'informations. 

 

Rechargez la batterie avec des chargeurs Ribimex spécifiquement désignés (non inclus). 
L'utilisation d'autres chargeurs peut provoquer un incendie. Voir le tableau 2 pour plus 
d'informations. 

 

Reportez-vous au manuel d'instructions de la batterie et du chargeur Ribimex pour les 
instructions de sécurité, de qualité et de fonctionnement. 

 
 

IV. MISE EN ROUTE 
 
4.1- Déballage 

 

 

Retirez le produit de son emballage 

 

Vérifiez si le produit et les accessoires (le cas échéant) sont intacts. 

 

Summary of Contents for 620336

Page 1: ...User and maintenance manual Original instructions IT PISTOLA PER COLLA A BATTERIA Manuale di istruzione e di manutenzione Traduzioni delle istruzioni originali R f Art Nr PRBAT20 PCOLSB 620336 Imp pa...

Page 2: ...perating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future reference Note Non contractual information and photos which may be changed without prior...

Page 3: ...transfert de propri t du produit Symboles Explication des symboles pr sents sur l outil le cas ch ant Signale un risque de blessures graves et ou dommages et ou de d t rioration du produit en cas de...

Page 4: ...doit tre r par N utilisez pas d outil lectrique lorsque vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments Conservez l outil lectrique inactif hors de la port e des enfants et...

Page 5: ...Mise en arr t du pistolet colle Appuyez sur l interrupteur 4 jusqu ce que le voyant LED 6 s teigne MISE EN GARDE La buse 1 restera chaude pendant quelques minutes Ne stockez pas le pistolet colle dir...

Page 6: ...ctement Pour un meilleur r sultat de collage les surfaces du mat riau coller doivent tre exemptes de graisse propres et s ches Appliquez de la colle sur un seul c t Retirez les r sidus de colle refroi...

Page 7: ...la mise au rebut de l appareil des accessoires et de l emballage conform ment aux r glementations locales relatives la protection de l environnement Nos conditions de garantie sont disponibles aupr s...

Page 8: ...Symbols Explanation of symbols appearing on the tool if applicable Caution Risk of injury and or damage and or deterioration of product in case of non compliance to safety requirements CE Conformity...

Page 9: ...Do not use an electric tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication Store idle electric tool out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with th...

Page 10: ...cate the glue gun is ready to use Switch OFF the glue gun Hold the power button 4 until the LED indicator 6 turn off CAUTION The nozzle 1 will remain hot for a few minutes Do not store the glue gun di...

Page 11: ...lue onto one side only Remove cooled glue residue with a blunt object If necessary glued materials can be separated by applying heat appropriately DO NOT use inflammable solvents in cleaning surface t...

Page 12: ...are available from our STAV department and on our website Should you have any repair requests under the warranty please contact your retailer or our STAV who will inform you on the procedure Should yo...

Page 13: ...caso di vendita prestito o in ogni altro caso di trasferimento di propriet di questo prodotto Simboli Spiegazione dei simboli usati sull elettroutensile ove applicabile Avviso di sicurezza Conformit...

Page 14: ...o sotto l effetto di droghe alcol o medicine Conservare l utensile elettrico in folle fuori dalla portata dei bambini e non consentire a persone che non hanno familiarit con l utensile elettrico o que...

Page 15: ...stola per colla pronta per l uso Spegnere la pistola per colla Tenere premuto il pulsante di accensione 4 finch l indicatore LED 6 non si spegne ATTENZIONE L ugello 1 rimarr caldo per alcuni minuti No...

Page 16: ...asciutte Applicare la colla solo su un lato Rimuovere i residui di colla raffreddata con un oggetto smussato Se necessario i materiali incollati possono essere separati applicando calore NON utilizzar...

Page 17: ...nostre condizioni di garanzia sono disponibili dal nostro STAV e sul nostro sito web Per qualsiasi richiesta di riparazione in garanzia contattare il rivenditore o contattare il nostro STAV che vi dir...

Page 18: ...use Nozzle Ugello 2 Lampe de travail LED LED work light Faro da lavoro a LED 3 G chette Trigger Grilleto 4 Interrupteur Power button Pulsante di accensione 5 Entr e de b ton de colle Glue stick entry...

Page 19: ...0mm Poids net env Net weight ca Peso ca 0 24 Kg TABLEAU TABLE TABELLA 2 Caract ristiques chargeur recommand Recommended Charger Specifications Caratteristiche del caricatore raccomandato FR EN IT Desc...

Reviews: