background image

Page 

16

 / 

19

 

 

Incollaggio 

 

La portata della colla a caldo dipende dalla pressione esercitata sul grilletto (3). 

 

Quando l'indicatore LED (6) diventa verde, dirigere l'ugello della pistola per colla (1) verso 
l'area, quindi premere leggermente il grilletto per consentire la fuoriuscita uniforme della 
colla calda dall'ugello (1). 

 

Tirare il grilletto (3) più forte se è richiesta una maggiore portata di colla. 

 

Rilasciare il grilletto per interrompere il flusso di colla. 

 

Premere le superfici da incollare tra loro fino a 15 secondi per un forte legame. 

 

ATTENZIONE! 

Se la colla a caldo viene a contatto con la pelle, raffreddare 

immediatamente l'area con acqua corrente per diversi minuti e consultare un medico se 
necessario. 

 

Dopo l'uso 

 

Spegnere la pistola incollatrice. 

 

Lasciare raffreddare l'ugello e far solidificare la colla. 

 

Si consiglia di mettere un foglio di carta sotto l'ugello, perché la colla potrebbe gocciolare 
dall'ugello caldo. 

 

5.3- Consigli per l’uso

 

 

La colla deve essere sufficientemente riscaldata prima di scorrere correttamente. 

 

Per un migliore risultato di incollaggio, le superfici del materiale da incollare devono essere 
prive di grasso, pulite e asciutte. 

 

Applicare la colla solo su un lato. 

 

Rimuovere i residui di colla raffreddata con un oggetto smussato. Se necessario, i materiali 
incollati possono essere separati applicando calore. 

 

NON utilizzare solventi infiammabili nella pulizia della superficie da incollare. 

 

NON rimuovere la colla stick parzialmente utilizzata dall'entrata della colla stick (5). 

 
 

VI. PULIZIA E CONSERVAZIONE 
 

 

AVVERTIMENTO!  
Prima di qualsiasi intervento sul prodotto, spegnerlo e rimuovere la batteria. 

 

Ricordate

: Assicurarsi di mantenere il prodotto in buone condizioni di lavoro, effettuare la manutenzione periodica del 

prodotto dopo ogni uso e prima di riporlo. Ogni mancanza o inadempienza di manutenzione adeguata riduce la vita del 
prodotto e aumenta il rischio di guasti e incidenti. 

 

6.1- Pulizia 

 

Prima di pulire, spegnere lo strumento e rimuovere la batteria. 

 

Pulire la macchina con un panno asciutto e pulito. Non usare acqua o detergente per la 
pulizia. 

 

Non immergere mai la macchina in acqua o liquidi. 

 

Mantenere sempre puliti i fori di ventilazione. 

 

6.2- Conservazione

 

 

Pulire il prodotto prima di riporlo. 

 

Conservare il prodotto, il manuale di istruzioni e gli accessori (se presenti) nella confezione 
originale. 

 

Conservare il prodotto in un ambiente pulito, dove non si geli o non sia troppo caldo 
(superare i 50 ° C). 

 

Tenere lontano dalla portata dei bambini (ad es. Bloccarlo). 

Summary of Contents for 620336

Page 1: ...User and maintenance manual Original instructions IT PISTOLA PER COLLA A BATTERIA Manuale di istruzione e di manutenzione Traduzioni delle istruzioni originali R f Art Nr PRBAT20 PCOLSB 620336 Imp pa...

Page 2: ...perating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future reference Note Non contractual information and photos which may be changed without prior...

Page 3: ...transfert de propri t du produit Symboles Explication des symboles pr sents sur l outil le cas ch ant Signale un risque de blessures graves et ou dommages et ou de d t rioration du produit en cas de...

Page 4: ...doit tre r par N utilisez pas d outil lectrique lorsque vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments Conservez l outil lectrique inactif hors de la port e des enfants et...

Page 5: ...Mise en arr t du pistolet colle Appuyez sur l interrupteur 4 jusqu ce que le voyant LED 6 s teigne MISE EN GARDE La buse 1 restera chaude pendant quelques minutes Ne stockez pas le pistolet colle dir...

Page 6: ...ctement Pour un meilleur r sultat de collage les surfaces du mat riau coller doivent tre exemptes de graisse propres et s ches Appliquez de la colle sur un seul c t Retirez les r sidus de colle refroi...

Page 7: ...la mise au rebut de l appareil des accessoires et de l emballage conform ment aux r glementations locales relatives la protection de l environnement Nos conditions de garantie sont disponibles aupr s...

Page 8: ...Symbols Explanation of symbols appearing on the tool if applicable Caution Risk of injury and or damage and or deterioration of product in case of non compliance to safety requirements CE Conformity...

Page 9: ...Do not use an electric tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication Store idle electric tool out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with th...

Page 10: ...cate the glue gun is ready to use Switch OFF the glue gun Hold the power button 4 until the LED indicator 6 turn off CAUTION The nozzle 1 will remain hot for a few minutes Do not store the glue gun di...

Page 11: ...lue onto one side only Remove cooled glue residue with a blunt object If necessary glued materials can be separated by applying heat appropriately DO NOT use inflammable solvents in cleaning surface t...

Page 12: ...are available from our STAV department and on our website Should you have any repair requests under the warranty please contact your retailer or our STAV who will inform you on the procedure Should yo...

Page 13: ...caso di vendita prestito o in ogni altro caso di trasferimento di propriet di questo prodotto Simboli Spiegazione dei simboli usati sull elettroutensile ove applicabile Avviso di sicurezza Conformit...

Page 14: ...o sotto l effetto di droghe alcol o medicine Conservare l utensile elettrico in folle fuori dalla portata dei bambini e non consentire a persone che non hanno familiarit con l utensile elettrico o que...

Page 15: ...stola per colla pronta per l uso Spegnere la pistola per colla Tenere premuto il pulsante di accensione 4 finch l indicatore LED 6 non si spegne ATTENZIONE L ugello 1 rimarr caldo per alcuni minuti No...

Page 16: ...asciutte Applicare la colla solo su un lato Rimuovere i residui di colla raffreddata con un oggetto smussato Se necessario i materiali incollati possono essere separati applicando calore NON utilizzar...

Page 17: ...nostre condizioni di garanzia sono disponibili dal nostro STAV e sul nostro sito web Per qualsiasi richiesta di riparazione in garanzia contattare il rivenditore o contattare il nostro STAV che vi dir...

Page 18: ...use Nozzle Ugello 2 Lampe de travail LED LED work light Faro da lavoro a LED 3 G chette Trigger Grilleto 4 Interrupteur Power button Pulsante di accensione 5 Entr e de b ton de colle Glue stick entry...

Page 19: ...0mm Poids net env Net weight ca Peso ca 0 24 Kg TABLEAU TABLE TABELLA 2 Caract ristiques chargeur recommand Recommended Charger Specifications Caratteristiche del caricatore raccomandato FR EN IT Desc...

Reviews: