background image

2

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER L’INSTALLAZIONE

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR 

L’INSTALLATION

I

F

ATTENZIONE - PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE È IMPORTANTE CHE VENGANO SEGUITE TUTTE 

LE ISTRUZIONI

CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI

1° -   Se non è previsto nel quadro elettronico, installare a monte del medesimo 

un’interruttore di tipo magnetotermico (onnipolare con apertura minima dei contatti 
pari a 3 mm) che riporti un marchio di conformità alle normative internazionali. 
Tale dispositivo deve essere protetto contro la richiusura accidentale (ad esempio 
installandolo entro quadro chiuso a chiave).

2° -   Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F con 

sezione minima di 1,5 mm

2

 e comunque di attenersi alla norma IEC 364 e alle norme di 

installazione vigenti nel proprio Paese.

3° -   Posizionamento di un’eventuale coppia di fotocellule: il raggio delle fotocellule deve 

essere ad un’altezza non superiore a 70 cm dal suolo e ad una distanza dal piano di 
movimento della porta non superiore a 20 cm. Il loro corretto funzionamento deve 
essere verificato a fine installazione in accordo al punto D.3.2 della EN 12453.

4° -  Per il soddisfacimento dei limiti imposti dalla EN 12453, se la forza di picco supera il 

limite normativo di 400 N è necessario ricorrere alla rilevazione di presenza attiva 
sull’intera altezza della porta (fino a 2,5 m max). Le fotocellule in questo caso sono da 
applicare come indicato nella norma EN 12453 punto D.4.1.

N.B.: È obbligatoria la messa a terra dell’impianto.

I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.
RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.
Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA PER L’INSTALLAZIONE

ATTENZIONE - L’INSTALLAZIONE NON CORRETTA PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI

SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

1° -   Questo libretto d’istruzioni è rivolto esclusivamente a del personale specializzato

 che 

sia a conoscenza dei criteri costruttivi e dei dispositivi di protezione contro gli infortuni 
per i cancelli, le porte e i portoni motorizzati (attenersi alle norme e alle leggi vigenti).

2° -  L’installatore dovrà rilasciare all’utente finale un libretto di istruzioni in accordo alla 

norma EN 12635.

3° -  L’installatore prima di procedere con l’installazione deve prevedere l’analisi dei rischi 

della chiusura automatizzata finale e la messa in sicurezza dei punti pericolosi identificati 
(seguendo le norme EN 12453).

4° -  L’installatore prima di installare il motore di movimentazione deve verificare che il 

cancello sia in buone condizioni meccaniche e che si apra e chiuda adeguatamente.

5° -   L’installatore dovrà installare l’organo per l’attuazione del rilascio manuale ad un’altezza 

inferiore a 1,8 m.

6° -  L’installatore dovrà rimuovere eventuali impedimenti al movimento motorizzato del 

cancello (es. chiavistelli, catenacci, serrature ecc.)

7° -   L’installatore dovrà applicare in modo permanente le etichette che mettono in guardia 

contro lo schiacciamento in un punto molto visibile o in prossimità di eventuali comandi 
fissi.

8° -  Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all’operatore (ad esempio fotocellule, 

lampeggianti, ecc.) deve essere effettuato secondo la EN 60204-1. 

9° -  L’eventuale montaggio di una pulsantiera per il comando manuale del movimento 

deve essere fatto posizionando la pulsantiera in modo che chi la aziona non si trovi in 
posizione pericolosa; inoltre si dovrà fare in modo che sia ridotto il rischio di azionamento 
accidentale dei pulsanti.

10° 

 

Tenete i comandi dell’automatismo (pulsantiera, telecomando etc) fuori 
dalla portata dei bambini. L’organo di manovra (un interruttore tenuto 
chiuso manualmente) deve essere in una posizione che sia visibile dalla parte guidata 
ma lontana dalle parti in movimento. Deve essere installato a un’altezza minima di 1,5 m.

11° -  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età compresa dagli 8 anni e al 

di sopra e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di 
esperienza e conoscenza se sono stati controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio in 
modo sicuro e capire i rischi connessi.

12° -  I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
13° -  Pulizia e manutenzione utente non deve essere fatta da bambini senza supervisione.
14° -  Non permettere ai bambini di giocare con i comandi fissi. Tenere i telecomandi lontano 

dai bambini.

15° -  I dispositivi di comando fissi devono essere installati in modo che siano visibili.
16° -  Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione, regolazione, manutenzione 

dell’impianto, togliere la tensione agendo sull’apposito interruttore magnetotermico 
collegato a monte dello stesso.

17° -  A fine installazione l’installatore dovrà assicurarsi che le parti della porta non ingombrino 

strade o marciapiedi pubblici.

LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per eventuali danni provocati dalla 
mancata osservanza nell’installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente 
in vigore.

ATTENTION - POUR LA SECURITE DES PERSONNES, IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS

CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

1° -   Si ce n’est pas prévu dans la centrale, installer en amont de celle-ci un interrupteur de 

type magnétothermique (omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm) 
qui porte une marque de conformité aux normes internationales. Ce dispositif doit être 
protégé contre la re-fermeture accidentelle (par exemple en l’installant dans un tableau 
fermé à clé). 

2° -    En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 

type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm2 et de toute façon, s’en tenir à la 
norme IEC 364 et aux normes d’installation en vigueur dans le propre pays. 

3° -   Positionnement d’un couple éventuel de photocellules: Le rayon des photocellules doit 

se situer à une hauteur qui ne doit pas être supérieure à 70 cm du sol et à une distance 
du plan de mouvement de la porte qui ne doit pas être supérieure à 20 cm. Leur bon 
fonctionnement doit être vérifié en fin d’installation selon le point D.3.2 de la EN 12453.

4° -  Pour satisfaire aux limites imposées par la EN 12453, si la force de pointe dépasse la 

limite de la norme de 400 N, il est nécessaire de recourir au relevé de présence active 
sur la hauteur totale de la porte (jusqu’à 2,5 m max). - Les photocellules, dans ce cas, 
doivent être appliquées selon le point D.4.1 de la EN 12453.

N.B.: La prise de terre sur l’installation est obligatoire.

Les données décrites dans ce manuel sont purement indicatives.
RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment. 
Réaliser l’installation en conformité aux normes et aux lois en vigueur. 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE POUR L’INSTALLATION

ATTENTION - UNE INSTALLATION NON CORRECTE PEUT CAUSER DE GRAVES DOMMAGES

SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

1° -  Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un personnel spécialisé 

qui 

connaît les critères de construction et les dispositifs de protection contre les accidents 
concernant les portails, les portes et les portes cochères motorisés (s’en tenir aux 
normes et aux lois en vigueur).

2° -  L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret d’instruction en accord à la EN 

12635.

3° -  L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir l’analyse des risques de la 

fermeture automatisée finale et la mise en sécurité des points identifiés dangereux (en 
suivant les normes EN 12453).

4° -  L’installateur, avant d’installer le moteur de mouvement, doit vérifier que le portail de fer 

soit en bonnes conditions mécaniques et qu’il s’ouvre et se ferme correctement. 

5° -  L’installateur devra installer l’organe pour l’exécution de la relâche manuelle à une 

hauteur inférieure à 1,8 m.

6° -  L’installateur devra retirer d’éventuels obstacles au mouvement motorisé du portail de 

fer (ex. verrous, serrures, etc).  

7° -  L’installateur devra appliquer, de façon permanente, les étiquettes qui mettent en garde 

contre l’écrasement, dans un endroit bien visible ou à proximité de commandes fixes 
éventuelles.

8° -  Le câblage des divers composants électriques externes à l’opérateur (par exemple 

photocellules, clignotants, etc) doit être effectué selon la EN 60204-1. 

9° -  Le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle du mouvement doit être 

fait en positionnant le tableau de façon à ce que la personne qui l’actionne ne se trouve 
pas en position de danger; de plus, il faudra faire en sorte que le risque d’actionnement 
accidentel des boutons soit réduit. 

10° -  Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande, etc) hors de portée 

des enfants. L’organe de manoeuvre (un interrupteur tenu fermé manuellement) doit 
être dans une position qui soit visible de la partie guidée mais lointaine des parties en 
mouvement. Il doit être installé à une hauteur moindre de 1,5 m. 

11° -  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes dont 

les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et 
de connaissances si elles sont sans surveillance ou instruction concernant l’utilisation de 
l’équipement en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. 

12° - Enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 
13° -  Nettoyage et entretien utilisateur n’a pas à être effectué par des enfants sans 

surveillance. 

14° -  Ne laissez pas les enfants jouer avec les commandes fixes. Gardez la télécommande hors 

de portée des enfants.

15° -  Les dispositifs  fixes de commande doivent être installés de sorte qu’ils soient visibles.
16° -  Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage, d’entretien de 

l’installation, couper le courant en agissant sur l’interrupteur magnétothermique à cet 
effet, branché en amont de l’installation.    

17° -  A la fin de l’installation, l’installateur devra s’assurer que les parties de la porte 

n’encombrent pas la rue ou le trottoir public. 

LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour d’éventuels dommages provoqués 
par la non-observation dans l’installation, des normes de sécurité et des lois actuellement 
en vigueur.

Summary of Contents for SUPER 3000 FAST

Page 1: ...IS IN THE REACH OF THE GATE MAKE SURE THAT APPROPRIATE SAFETY DEVICES ARE USED AS SHOWN IN EN12453 2017 TO AVOID THAT SOMETHING OR SOMEBODY COULD BE HIT BY THE GATE TO USE METAL RIB RACK ONLY WE ADVI...

Page 2: ...ovocati dalla mancata osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCT...

Page 3: ...INSTALACI N E S ATENCI N PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS ES IMPORTANTE QUE SE OBSERVEN TODAS LAS INSTRUCCIONES CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES 1 En el caso de que no sea previsto en la...

Page 4: ...at riauxenrespectantlesnormesenvigueur Nejeteznilesvieuxappareils niles piles ni les batteries us es avec les ordures domestiques Vous devez confier tous vos d chets d appareils lectriques ou lectroni...

Page 5: ...hiusura Il motore protetto da una sonda termica che in caso di utilizzo prolungato interrompe momentaneamente il movimento I LAYOUT IMPIANTO CARATTERISTICHE TECNICHE SUPER 3000 FAST Peso max cancello...

Page 6: ...erte fuori da area pubblica Persone esperte area pubblica Persone non esperte mantenuto A B non possibile impulsivo in vista es pulsante C o E C o E C e D o E impulsivo non in vista es telecomando C o...

Page 7: ...ili i finecorsa Special adatti a cancelli lunghi fino a 18 m ATTENZIONE NON DISATTIVARE IL RALLENTAMENTO ELETTRONICO Il rallentamento sul quadro elettronico deve essere sempre attivo Regolare il ralle...

Page 8: ...ECEIVER Ricevitore radio FUSE Fusibile INPUTS LED Led ingressi POWER ON LEDS Led accensione 1 INTRODUZIONE Pu gestire un motore trifase 230 Vac collegato a triangolo max 1 5 KW corrente limitata a 10...

Page 9: ...morsettiera ATTENZIONE ponticellare gli ingressi se non utilizzati 6 INGRESSO FINECORSA CHIUSURA Collegare il contatto NORMALMENTE CHIUSO del FINECORSA DI CHIUSURA L S CL tra i morsetti 3 e 8 della mo...

Page 10: ...el TX test attivo con segnale logico basso 0 Vdc Fare riferimento al manuale della costa 1 3 USCITA ACCESSORI Uscita accessori 24 Vac 3 W max 1 4 USCITA MOTORE Collegare le tre fasi del motore ai mors...

Page 11: ...antenere premuto P1 per 2 s Per attivare il MENU B premere e mantenere premuto P2 per 2 s Per attivare il MENU C premere e mantenere premuto P3 per 2 s Premere per 2 s P3 Confermare con P2 Selezionare...

Page 12: ...OFF disabilitato di fabbrica per SUPER 3000 FAST e JOLLY FAST ON test attivo ATTENZIONE alimentare la fotocellula come da schema Inv Su Costa Modalit di intervento della costa bordo sensibile OFF la...

Page 13: ...a al motore durante l apertura NNN percentuale di coppia fornita al motore 80 di fabbrica per SUPER 3000 FAST e JOLLY FAST Coppia Rall AP Coppia fornita al motore durante la fase di accostamento in ap...

Page 14: ...rollare i collegamenti del motore ripetere la prova Se la porta muove in apertura terminare la movimentazione manuale e passare alla fase successiva 6 MOVIMENTAZIONE MANUALE Menu B Mov Manuale Questa...

Page 15: ...el caso di motori con forte inerzia e necessit di fermare velocemente l automazione Fare attenzione che la meccanica sia dimensionata alle sollecitazioni in gioco OFF Freno disabilitato Consigliato pe...

Page 16: ...esto motore Per ottenere una maggiore sensibilit di intervento diminuire il valore impostato Se la sensibilit troppo elevata ed il sensore interviene senza apparente motivo aumentare l entit del valor...

Page 17: ...imentazione Si riesce a fermare facilmente l automazione contrastandone il movimento La porta si muove lentamente pur avendo impostato una velocit alta Alzare la coppia fornita al motore fino alla ris...

Page 18: ...Bluetooth APP8064 Modulo Wi Fi per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete Wi Fi locale WLAN APP8066 Modulo RJ45 per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete dati locale LAN SUN 2CH cod...

Page 19: ...ot g par une sonde thermique qui interrompt momentan men le mouvement en cas de non utilisation prolong e Mesures en mm CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPER 3000 FAST Poids maxi du portail kg 3000 Vitess...

Page 20: ...453 TYPEDECOMMANDE USAGE DE LA FERMETURE Personne expertes zone sans publique Personne expertes zone avec publique Personnes non expertes homme presente A B Pas possible impulsion en vue ex bouton C o...

Page 21: ...8 m tres ATTENTION NE PAS D SACTIVER LE RALENTISSEMENT LECTRONIQUE Le ralentissement du panneau de commande doit toujours tre actif R glez le ralentissement de sorte que le portail commence ralentir u...

Page 22: ...rure lectrique ou un frein lectrique externe NE PAS INSTALLER LE COFFRET DE COMMANDE SANS AVOIR LU LE MANUEL ANTENNA Antenne COM Commun SS Commande de pas PHOTO Photocellule N F STOP Stop N F EDGE Bar...

Page 23: ...si non utilis es 6 ENTREE FIN DE COURSE FERMETURE Brancher le contact NORMALEMENT FERME du FIN DE COURSE DE FERMETURE L S CL entre les bornes 3 et 8 du bornier Avant d activer le moteur assurez vous q...

Page 24: ...Faire r f rence au manuel de la barre palpeuse 1 3 SORTIE ACCESSOIRES Sortie accessoires 24 Vac 3 W 1 4 SORTIE MOTEUR Brancher les trois phases du moteur aux bornes 21 22 23 et la terre aux bornes 24...

Page 25: ...il faut appuyer et maintenir appuy e P2 pendant 2 s Pour activer le MENU C il faut appuyer et maintenir appuy e P3 pendant 2 s Appuyer sur P3 pendant 2 s Confirmer avec P2 S lectionner la langue en a...

Page 26: ...photocellule ex cut avant de commencer chaque man uvre OFF d sactiv e par usine pour SUPER 3000 FAST et JOLLY FAST ON test activ ATTENTION alimenter la photocellule comme indiqu sur le sch me Inversio...

Page 27: ...rture NNN pourcentage de couple fourni au moteur 80 par usine pour SUPER 3000 FAST et JOLLY FAST Couple Ralentissement Ouverture Couple fourni au moteur pendant la phase de ralentissement en ouverture...

Page 28: ...tail marche en ouverture terminer la man uvre manuellement et passer la phase suivante 6 MANOEUVRE MANUELLE Menu B Mouv Manuel Ces op rations doivent tre effectu es par du personnel qualifi et en fais...

Page 29: ...ion pieton Frein Moteur utiliser dans le cas de moteurs avec une grande inertie et la n cessit d arr ter rapidement l automatisme Faire attention que la m canique soit dimensionn e pour les sollicitat...

Page 30: ...nducapteurd arr tmoteur Pouraugmenterlasensibilit d intervention ilfautdiminuerlavaleurprogramm e Silasensibilit est trop lev e et que le capteur intervient sans une raison il faut augmenter la valeur...

Page 31: ...oteur s arr te Vous pouvez facilement arr ter l automatisation contrecarrer le mouvement Le portail d place lentement malgr avoir mis une vitesse lev e Soulevez le couple fourni au moteur jusqu ce que...

Page 32: ...PP pour g rer le tableau de contr le via Bluetooth 4 2 APP8064 Module Wi Fi pour Carte APP pour g rer le tableau de contr le via un r seau Wi Fi local WLAN APP8066 Module RJ45 pour Carte APP pour g re...

Page 33: ...ric lock for an effective closing of the gate The motor is protected by an heat probe that temporary interrupts the operating cycle in case of prolonged use 1 TECHNICAL DATA SUPER 3000 FAST Max leaf w...

Page 34: ...arts to install according to EN 12453 standard COMMAND TYPE USE OF THE SHUTTER Skilled persons out of public area Skilled persons public area Notskilled persons Hold to run operation A B Not possible...

Page 35: ...it switches for gates of up to 18 meters can be supplied ATTENTION DO NOT DISABLE THE ELECTRONIC SLOWDOWN The slowdown feature on the control panel must always be active Adjust the slowdown so that th...

Page 36: ...k or an external electric brake DONOTINSTALLTHECONTROLBOARD WITHOUT READING THE INSTRUCTIONS FIRST ANTENNA Antenna COM Common SS Step by Step PHOTO Photocell STOP Stop EDGE Safety edge L S CL Closing...

Page 37: ...per the inputs if not used 6 CLOSING LIMIT SWITCH INPUT Connect the NORMALLY CLOSED contact of the CLOSING LIMIT SWITCH L S CL between the clamps 3 and 8 of the control board Before activating the mot...

Page 38: ...gic signal 0Vdc Please refer to the manual of the safety edge 1 3 ACCESSORIES OUTPUTS Accessories output 24 Vac 3 W 1 4 MOTOR OUTPUT Connect the phases of the motor to the clamps 21 22 23 an the groun...

Page 39: ...A Press and keep pressed P2 for 2 s to activate MENU B Press and keep pressed P3 for 2 s to activate MENU C Press P3 for 2 s Confirm pressing P2 Select the language by pressing either P1 or P3 Confirm...

Page 40: ...FF disabled By factory for SUPER 3000 FAST and JOLLY FAST ON test activated WARNING supply the photocell with power as shown in the scheme Edge Inversion Modality of operation of the safety edge sensi...

Page 41: ...age of torque supplied to the motor 80 By factory for SUPER 3000 FAST and JOLLY FAST Low speed Torque Opening Torque supplied to the motor during the opening phase when approaching the end of the run...

Page 42: ...If the door opens then stop the manual motion and go to the following phase 6 MANUAL MOTION Menu B Manual movement This operation must be carried out only by qualified personnel and by paying maximum...

Page 43: ...y OFF Brake disabled Suggested for SUPER 3000 FAST 1 Electronic braking feature Don t use with SUPER 3000 FAST 2 Activation of the contact on the auxiliary card for an external brake Active with still...

Page 44: ...have higher sensitivity If the sensitivity is too high and the sensor operates without any apparent reason then increase the value Sensor inversion Allows to define the reaction of the door in case th...

Page 45: ...the effort during the movements It is easy to stop the automation during the movements counteracting the movement The door moves slowly despite having set an high speed Raise the torque supplied to t...

Page 46: ...smission APP8060 Clock module for APP card to add access control features to the control panel APP8064 Wi Fi module for APP card to manage the control panel using the local Wi Fi network WLAN APP8066...

Page 47: ...eficaz El motor est protegido por una sonda t rmica que en caso de uso prolongado interrumpe moment neamente el movimiento 1 CARACTER STICAS T CNICAS SUPER 3000 FAST Peso m x verja kg 3000 Velocidad...

Page 48: ...ERRE Personas expertas fuera de un rea p blica Personas expertas rea p blica Personas no expertas mantenido A B non posivel impulsivo a la vista por ejemplo bot n C o E C o E C e D o E impulsivo no a...

Page 49: ...sta 18 m es posible solicitar los finales de carrera Special ATENCI N NO DESACTIVE LA DESACELERACI N ELECTR NICA La desaceleraci n en el panel de control siempre debe estar activa Ajuste la desacelera...

Page 50: ...Fusible INPUTS LED Led entradas POWER ON LEDS Led encendido 230 Vac 50 60 Hz 1 INTRODUCCI N Puede gestionar un motor trif sico de 230 230 Vac conectado a delta m ximo 1 5 KW corriente limitada a 10 A...

Page 51: ...entradas si no se utilizan 6 ENTRADA FINAL DE CARRERA CIERRE Conectar el contacto NORMALMENTE CERRADO del FINAL DE CARRERA DE CIERRE L S CL entre los bornes 3 y 8 de la bornera Antes de activar el mot...

Page 52: ...n del TX test activo con se al l gico bajo 0Vdc Hacer referenzia al manual de la banda 1 3 SALIDA ACCESORIOS Salida accesorios 24 Vac 3 W 1 4 SALIDA MOTOR Conectar las tres fases del motor a los borne...

Page 53: ...mantener presionado P1 por 2 s Para activar el MENU B presionar y mantener presionado P2 por 2 s Para activar el MENU C presionar y mantener presionado P3 por 2 s Presionar por 2 s P3 Confirmar presi...

Page 54: ...iniciar el movimiento de la puerta OFF deshabilitado Por f brica para SUPER 3000 FAST y JOLLY FAST ON test activo ATENCION alimentar la fotoc lula como en el esquema Inversion Banda Modalidad de inter...

Page 55: ...Y FAST Par de Abertura Par suministrado al motor durante la abertura NNN porcentual de par suministrado al motor 80 Por f brica para SUPER 3000 FAST y JOLLY FAST Par Ralen Abert Par suministrado al mo...

Page 56: ...ones del motor Repetir la prueba Silapuertasemueveenabertura terminarelmovimentomanualypasaralafasesucesiva 6 MOVIMIENTO MANUAL Men B Mov Manual Esta maniobra debe ser realizada solo por personal cali...

Page 57: ...ici n totalmente abierta o abierta en posici n peatonal Freno Motor Se usa en el caso de motores con fuerte inercia y necesidad de parar r pidamente el automatismo Hacer atenci n que la mec nica sea d...

Page 58: ...or Para obtener una mayor sensibilidad de intervenci n disminuir el valor fijado Si la sensibilidad es demasiado elevada y el sensor interviene sin aparente motivo aumentar la entidad del valor regula...

Page 59: ...urante el desplaza miento Se logra parar el automatismo facilmente oponiendo el movimiento La puerta se mueve lentamente aunque haya sido regulada alta velocidad Alzar el par suministrado al motor has...

Page 60: ...ntrol a trav s de Bluetooth 4 2 APP8064 M dulo wi fi para Tarjeta APP para administrar el panel de control a trav s de una red Wi Fi local WLAN APP8066 M dulo RJ45 para Tarjeta APP para administrar el...

Page 61: ...self test 2 Fotozellen FIT SLIM FIT SYNCRO mit Selbstkontrolle 2 fotoc lulas FIT SLIM FIT SYNCRO con autotest 2 fotocellule F97P F97I con autotest 2 photocellules F97P F97I avec autotest 2 photocells...

Page 62: ...UTOTEST est activ e et qu une seule photocellule est connect e un cavalier doit tre cr entre les bornes PHOT 1 et PHOT 2 Si le cavalier n est pas ex cut l autotest choue et le portail ne bouge pas WAR...

Page 63: ...UPER 3000 FAST CCA1458 Protezione ingranaggio SUPER CCU6207 Cuscinetto 6207 35x72x17 CCU6307 Cuscinetto 6307 25x80x21 CEL1433 Pressacavo CME1034 Albero traino Super CME1063 Carcassa Super CME1079 Cope...

Page 64: ...of the Directive covered by those Standards or parts thereof WARNING Other requirements and other EU Directives may be applicable to the products falling within the scope of this Declaration Los sigui...

Reviews: